Bai na kontenido

Bai na kontenido

ARTÍKULO DI ESTUDIO 50

Skucha Stèm di e Bon Wardador

Skucha Stèm di e Bon Wardador

“Nan lo skucha mi stèm.”—HUAN 10:16.

KANTIKA 3 Nos Refugio, Nos Speransa, Nos Konfiansa

UN BISTA ADELANTÁ *

1. Dikon Hesus a kompará su siguidónan ku karné?

HESUS a kompará e amistat será ku e tabatin ku su disipelnan ku e relashon di un wardadó ku su karnénan. (Huan 10:14) E komparashon ei ta na su lugá. Karné konosé nan wardadó i ta skucha solamente na su stèm. Un turista a mira esei ku su propio wowo. El a bisa: “Nos a mira algun karné, anto nos kier a filma nan. Nos a purba tur manera pa nan por a yega serka, pero esei no a prosperá pasobra nan no tabata konosé nos stèm. Diripiente un mucha chikitu a presentá, i nan tur a siguié manera el a yama nan. Nan a skuch’é pasó e tabata nan wardadó.”

2-3. (a) Kon Hesus su siguidónan ta mustra ku nan ta skuchando su stèm? (b) Kiko nos lo trata den e artíkulo akí i esun siguiente?

2 Loke a pasa ku e turista ei ta kòrda nos loke Hesus a bisa tokante su karnénan, esta, su disipelnan. El a bisa: “Nan lo skucha mi stèm.” (Huan 10:16) Pero, Hesus, nos bon wardador, ta den shelu. Pues, ta kon nos por skucha su stèm? Esei ta ora nos ta biba di akuerdo ku su siñansanan.—Mat. 7:24, 25.

3 Den e artíkulo akí i den esun siguiente, nos lo trata algun di Hesus su siñansanan. Manera nos lo mira, Hesus a siña nos algun kos ku nos tin ku stòp di hasi i algun kos ku nos tin ku hasi. Ban wak dos kos ku Hesus a bisa nos pa stòp di hasi.

STÒP DI TA DEMASIADO PREOKUPÁ”

4. Segun Lukas 12:29, kiko por pone ku nos ta “demasiado preokupá”?

4 Lesa Lukas 12:29. Hesus a bisa su disipelnan pa nan “stòp di ta demasiado preokupá” tokante nan nesesidatnan di tur dia. Nos sa ku semper Hesus su konsehonan ta útil i sabí. Ta bèrdat ku nos ke apliká nan, pero no ta tur biaha e ta bai asina fásil. Dikon?

5. Kiko por pone ku algun di nos ta preokupá?

 5 Tin di nos ta preokupá tokante kon pa haña kuminda, paña i un dak riba nos kabes. Kisas na nos pais, e situashon ekonómiko no ta masha bon. Esei ta pone ku ta difísil pa gana sufisiente sèn pa kuida nos famia. Òf podisé esun ku tabata traha pa kuida e famia no t’ei mas i awor e famia no tin sèn pa kumpra e kosnan ku nan tin mester. Debí na e pandemia di COVID-19 hopi hende a pèrdè trabou. (Ekl. 9:11) Si un di nos a pasa den kualke un di e difikultatnan akí, kon nos por sigui e konseho di Hesus pa stòp di preokupá?

No laga bo ansha i preokupashonnan pone bo kuminsá senk den sentido spiritual. En bes di esei, sigui konfia den Yehova (Wak paragraf 6-8) *

6. Kiko a pasa un biaha ku Pedro?

6 Un biaha, Apòstel Pedro i e otro apòstelnan tabata den boto riba Laman di Galilea. Nan tabata meimei di un tormenta i diripiente nan a mira Hesus ta kana bini riba awa. Pedro a bisa: “Señor, si ta abo, laga mi kana riba awa bini serka bo.” Hesus a bis’é: “Bini!” Pues, Pedro a “baha for di e boto i a kana riba awa pa bai serka Hesus.” Pero, wak kiko a pasa: “Ora [Pedro] a wak e tormenta, el a haña miedu, i ora el a kuminsá senk, el a grita: ‘Señor, salba mi!’” Hesus a saka man i salb’é. Ripará ku Pedro por a kana riba awa turbulento tanten ku el a keda ku su bista riba Hesus. Pero ora ku el a bira wak e tormenta, miedu i duda a poderá di dje i el a kuminsá senk.—Mat. 14:24-31.

7. Ki nos por siña for di loke a pasa ku Pedro?

7 Nos por siña un lès for di loke a pasa ku Pedro. Ora el a baha for di boto i a kuminsá kana riba awa, e no a ferwagt ku e tormenta lo distraé i ku lo el a kuminsá senk. Su meta tabata pa kana yega serka Hesus. Pero, e no a logra ya ku el a bira wak e tormenta. Klaru ku nos no por kana riba awa, pero nos ta haña nos ku problema ku por pone nos fe na prueba. Si nos kita nos bista for di Yehova i su promesanan, nos por kuminsá senk den sentido spiritual. P’esei, sin importá kon grandi nos problemanan por ta, nos tin ku sigui ku nos bista fihá riba Yehova i konfia ku e por yuda nos. Kon nos por hasi esei?

8. Kiko lo yuda nos pa evitá di ta demasiado anshá pa nos nesesidatnan di tur dia?

8 Na lugá di preokupá i ansha tokante nos problemanan, nos mester konfia den Yehova. Kòrda ku Yehova, kende ta nos Tata ku stima nos, ta primintí ku lo e perkurá pa nos si nos pone e na promé lugá. (Mat. 6:32, 33) Nunka el a faya di kumpli ku e promesa ei. (Deu. 8:4, 15, 16; Sal. 37:25) Si Yehova ta perkurá pa e paranan i e flornan, nos no tin motibu di ansha tokante kiko nos lo kome ni kiko nos lo bisti. (Mat. 6:26-30; Flp. 4:6, 7) Meskos ku amor ta motivá mayornan pa perkurá loke nan yunan mester, asina tambe amor ta motivá nos Tata ku ta den shelu pa perkurá e kosnan ku nos komo su pueblo mester. Sí, nos por tin sigur ku Yehova lo kuida nos!

9. Kiko bo ta siña for di loke a pasa un pareha kasá pionero?

9 Laga nos wak un eksperensia ku ta mustra nos ku Yehova por perkurá pa loke nos tin mester. Un pareha kasá pionero mester a kore mas ku un ora largu den nan outo bieu pa buska algun ruman muhé na un kampo di refugiado i hiba nan reunion. E ruman hòmber ta splika: “Despues di reunion nos a invitá e rumannan pa bin kome, pero a bini na nos mente ku nos no tabatin nada pa duna nan.” Anto kon a para ku e pareha? E ruman hòmber ta sigui konta: “Ora nos a yega, dilanti di nos porta di kas tabatin dos saku grandi ku komestibel. Nos no sa ta ken a laga nan einan. Ma un kos ta sigur, ta Yehova Dios a perkurá pa nos.” Un tempu despues, e pareha su outo a daña. Ta e outo ei nan tabata usa pa traha den sirbishi, pero nan no tabatin sèn pa drech’é. Ora nan a hiba e outo garashi, un hòmber a kana drenta i puntra: “Ta di ken e outo ei ta?” E ruman a kontest’é ku ta di dje pero ku e mester drecha. E hòmber a bis’é: “N’ ta nada. Mi kasá ke e tipo di outo ei, anto na e koló ku abo tin. Kuantu bo ta pidi p’e?” E ruman a haña sufisiente sèn pa kumpra un otro outo. El a bisa: “Mi no tin nodi di bisa bo kon nos a sinti e dia ei. Nos tabata sa ku e kosnan ei no a pasa pa kasualidat. Ta Yehova su man tabata den e asuntu.”

10. Kon Salmo 37:5 ta yuda nos pa no preokupá di mas pa loke nos tin mester?

10 Ora nos skucha e bon wardador i stòp di ta demasiado preokupá i anshá pa loke nos tin mester, nos por tin sigur ku Yehova lo perkurá pa nos. (Lesa Salmo 37:5; 1 Ped. 5:7) Pensa riba e situashonnan menshoná na  paragraf 5. Kisas te ku aworakí Yehova a usa un kabes di famia òf un doño di trabou pa perkurá pa nos nesesidatnan di tur dia. Pero, si pa un motibu òf otro e kabes di famia no por hasi esei mas òf nos pèrdè trabou, Yehova lo perkurá pa nos di un manera òf otro. Nos por tin sigur di esei. Awor, laga nos ban wak un otro kos ku e bon wardador ta bisa nos pa stòp di hasi.

“STÒP DI HUSGA”

Si nos buska pa wak e bon kualidatnan di nos rumannan, esei lo yuda nos stòp di husga nan (Wak paragraf 11, 14-16) *

11. Kiko Hesus a bisa na Mateo 7:1 i 2, i dikon esei ta no ta fásil?

11 Lesa Mateo 7:1, 2Hesus tabata sa ku hende imperfekto tin tendensia di piki pieu. Ta p’esei el a bisa: “Stòp di husga.” I aunke nos ta hasi tur nos esfuerso pa no husga nos rumannan, no ta tur biaha nos ta logra. Kiko si nos ripará ku nos ta blo keda kritiká delaster un kos ku nos rumannan ta hasi? Skucha Hesus i hasi esfuerso pa stòp di husga.

12-13. Kon e ehèmpel di Yehova ta yuda nos pa stòp di husga otronan?

12 Ban wak e ehèmpel di Yehova, kende ta fiha riba e kosnan bon ku tin den hende. Por ehèmpel, mira kon el a trata Rei David, kende a kometé vários eror grave. David a kometé adulterio ku Bètsabé i te asta a manda mata su esposo. (2 Sam. 11:2-4, 14, 15, 24) Loke ku David a hasi ei no solamente a trese sufrimentu pa su mes, pero tambe pa su famia, inkluso su otro esposanan. (2 Sam. 12:10, 11) Un otro biaha, e no a konfia kompletamente den Yehova ora el a tene un senso ilegal di e ehérsito di Israel. Kisas orguyo a pon’é konfia den e grandura di su ehérsito. Kiko tabata e resultado? Un epidemia a mata un 70.000 israelita!—2 Sam. 24:1-4, 10-15.

13 Si abo tabata biba e tempu ei na Israel, kiko lo bo a pensa di David? Lo bo a pensa ku Yehova no mester pordon’é? Yehova no a pensa esei. El a wak ku David tabata fiel na dje henter su bida i ku el a arepentí. Ta p’esei Yehova a pordon’é pa su pikánan grave. Yehova tabata sa ku David tabata stim’é masha hopi mes i kier a hasi loke ta bon. Ki gradisidu nos ta ku Yehova ta buska pa wak e kosnan bon ku tin den kada un di nos.—1 Rei. 9:4; 1 Kró. 29:10, 17.

14. Kiko por yuda kristiannan pa stòp di husga otro hende?

14 Yehova no ta ferwagt pa nos ta perfekto, p’esei nos tampoko no tin ku ferwagt esei for di otro hende. Nos tin ku wak e kosnan bon ku tin den nan. Ta fásil pa kritiká un hende i mustra dede riba su fayonan. Pero, un persona ku ta imitá Yehova ta bai bon ku otro hende, asta si e sa di nan imperfekshonnan. Un djamanta brutu no ta niun tiki bunita. Pero un hende ku sa di djamanta ta konsiente ku unabes ku kòrt’é i pòlish e, e ta bira masha bunita i presioso. Meskos ku Yehova i Hesus, nos no mester keda wak e imperfekshonnan di un hende, mas bien nos mester wak su bon kualidatnan.

15. Kiko mas ta yuda nos pa no husga otro hende, i dikon ta bon pa nos hasi esei?

15 Aparte di wak e bon kualidatnan di otro hende, kiko mas lo yuda nos pa no husga nan? Esei ta di purba di hinka nos mes den nan sapatu. Wak e siguiente ehèmpel. Un dia, Hesus tabata na e tèmpel, i el a mira un biuda den nesesidat tira dos sèn pretu den e kaha di plaka. Hesus no a puntra: “Dikon e no a tira mas sèn?” Na lugá di keda pensa riba kuantu sèn e biuda a tira, Hesus a pensa riba e biuda su motivashon i sirkunstansia, anto el a elogiá e biuda pasó el a hasi tur loke e tabata por.—Luk. 21:1-4.

16. Kiko nos por siña for di Veronica?

16 E eksperensia di Veronica ta mustra nos dikon ta importante pa pensa kon bida di otro hende ta. Den su kongregashon tin un mama soltera ku su yu hòmber. Veronica a bisa: “Pa ami, nan no tabata regular na Salòn ni den sirbishi. Debí na esei, mi no tabatin un masha bon opinion di nan. Pero un dia m’a traha ku e mama den sirbishi. El a konta mi ku su yu ta outista i ku e tin hopi difikultat kuné. E tabata hasi tur su esfuerso pa perkurá pa nan nesesidatnan físiko i tambe spiritual. Anto el a bisa mi ku tin biaha, debí na salú di su yu e mester a bai reunion na otro kongregashon. Mi no tabata sa ku su bida tabata asina difísil. Awor mi ta stima i respetá e ruman ei masha tantu mes pa tur loke e ta hasi pa sirbi Yehova.”

17. Kiko Santiago 2:8 ta bisa nos pa hasi, i kon nos por hasié?

17 Kiko nos tin ku hasi si nos ripará ku nos a husga un ruman? Kòrda ku nos mester stima nos rumannan. (Lesa Santiago 2:8.) Ademas, nos mester hasi orashon na Yehova i rog’é yuda nos pa stòp di husga. I di akuerdo ku nos orashon, nos por tuma inisiativa pa pasa tempu ku e ruman ei. Kisas esei ta habri kaminda ku nos por konos’é mihó. Nos por pidié pa traha ku nos den sirbishi òf pa bin kome serka nos. Purba di sigui e ehèmpel di Yehova i Hesus dor di wak e kosnan bon ku tin den e ruman. Asina ei nos ta mustra ku nos ta skucha e mandamentu di nos bon wardador pa stòp di husga.

18. Kon nos por mustra ku nos ta skucha stèm di e bon wardador?

18 Hesus su disipelnan ta skucha su stèm meskos ku karné ta skucha stèm di nan wardadó. Si nos hasi nos esfuerso pa stòp di ta demasiado preokupá pa nos nesesidatnan di tur dia i stòp di husga otro hende, Yehova i Hesus lo bendishoná nos esfuersonan. Sea ku nos ta forma parti di e “tou chikitu” òf di “otro karné” nos por sigui skucha i obedesé stèm di e bon wardadór. (Luk. 12:32; Huan 10:11, 14, 16) Den e siguiente artíkulo, nos lo wak dos kos ku Hesus a bisa ku su siguidónan tin ku hasi.

KANTIKA 101 Traha Huntu den Union

^ par. 5 Ora Hesus a bisa ku su karnénan lo skucha su stèm, e tabata ke men ku su disipelnan lo skucha su siñansanan i apliká nan den nan bida. Den e artíkulo akí, nos lo wak dos kos ku Hesus a bisa nos pa no hasi: Stòp di ansha pa nos nesesidatnan di tur dia i stòp di husga otro. Awor, ban wak kon pa apliká su konsehonan.

^ par. 51 DESKRIPSHON DI PLACHI: Un ruman a pèrdè trabou, anto e no tin sufisiente sèn pa perkurá pa su famia. Ademas, e tin ku buska un otro kaminda di biba. Si e no tene kuidou, e por bira asina preokupá ku e ta stòp di pone Yehova na promé lugá.

^ par. 53 DESKRIPSHON DI PLACHI: Un ruman ta yega Salòn lat. Pero, e tin bon kualidatnan tambe: Eta prediká informalmente, ta yuda un señora di edat i ta traha duru pa mantené e Salòn di Reino.