ARTÍKULO DI ESTUDIO 1
Keda Kalmu i Konfia den Yehova
NOS TEKSTO DI AÑA PA 2021: “Boso lo tin forsa si boso keda kalmu i demostrá konfiansa den mi.”—ISA. 30:15, NW.
KANTIKA 3 Nos Refugio, Nos Speransa, Nos Konfiansa
UN BISTA ADELANTÁ *
1. Meskos ku Rei David, kiko algun di nos a yega di puntra nos mes?
NOS tur ke tin un bida sin preokupashon i ansiedat. Pero, tin biaha bida no ta asina. Asta algun sirbidó di Yehova den pasado a yega di sinti nan preokupá i anshá. Meskos ku Rei David, nan a puntra Yehova: “Pa kuantu tempu mas mi tin ku biba ku preokupashon i ku tristesa den mi kurason henter dia?”—Sal. 13:2, NW.
2. Kiko nos lo analisá den e artíkulo akí?
2 Aunke nos bida no ta kompletamente liber di ansha, nos por siña kontrolá nos ansiedat ora nos haña nos den situashon difísil. Den e artíkulo akí, nos lo identifiká kiko ta e kosnan ku por duna nos ansha. Despues, nos lo wak seis kos ku lo yuda nos keda kalmu pa nos por trata ku nos problemanan.
LOKE POR DUNA NOS ANSIEDAT
3. Kiko por duna nos ansiedat, i kiko nos por hasi tokante esei?
3 Tin hopi kos ku por duna nos ansiedat, pero nos no por hasi nada tokante eseinan. Por ehèmpel, nos no por evitá ku tur aña kosto di bida, paña i bibienda ta subi. Nos no por evitá tampoko ku kolega di trabou òf kompañero di skol ta purba di pone nos hasi kos desonesto òf kometé inmoralidat. I ni maske kiko nos hasi nos, no por stòp kriminalidat. Dikon nos ta haña nos ku tur e problemanan akí? Pasobra nos ta biba den un mundu kaminda Mat. 13:22, nota; 1 Huan 5:19) No ta nada straño ku e mundu ta patapata di kos ku por duna nos strès i ansiedat.
mayoria di hende no ta tene kuenta ku prinsipio di Beibel. Anto un otro motibu ta ku Satanas ta dios di e mundu akí, i e ke pa nos ta asina preokupá ku “e inkietut[nan] di e mundu akí” ku nos lo stòp di sirbi Yehova. (4. Kiko por pasa si nos ta hopi preokupá tokante nos problemanan?
4 Segun ku nos problemanan ta oumentá, nos kabes por bira asina yen ku nos no por pensa riba nada otro. Por ehèmpel, kisas nos ta preokupá ku nos no ta gana sufisiente plaka pa kubri nos gastunan òf ku nos ta bira malu i nos no por bai traha òf ku nos ta te asta pèrdè nos trabou. Òf kisas nos ta preokupá ku nos ta kai den piká i faya ku Yehova. Pronto Satanas lo pone hende ku e tin bou di su dominio ataká e pueblo di Dios, i kisas nos ta preokupá kiko nos lo hasi ora esei sosodé. Anto nos por puntra nos mes: ‘Ta malu pa mi preokupá tokante e kosnan ei?’
5. Kiko Hesus tabata ke men ora el a bisa: “Stòp di ta anshá”?
5 Nos sa ku Hesus a bisa su siguidónan: “Stòp di ta anshá.” (Mat. 6:25) Akaso esei ta nifiká ku e ta ferwagt pa nos no ansha tokante nèt nèt nada? Nò, no ta esei Hesus tabata ke men. Pasobra den pasado algun sirbidó fiel di Yehova a lucha ku ansiedat. * Pero apesar di esei, Yehova a sigui stima nan. (1 Rei. 19:4; Sal. 6:3) Eigenlijk Hesus tabata trankilisando nos. E no tabata ke pa nos bira asina anshá tokante e kosnan di bida ku nos ta baha man den nos sirbishi na Yehova. Pero, kiko nos por hasi ora nos ta sinti nos anshá?—Wak e kuadro “ Kiko pa Hasi.”
SEIS KOS KU LO YUDA NOS KEDA KALMU
6. Di akuerdo ku Filipensenan 4:6 i 7, kiko por trankilisá nos ansiedatnan?
6 (1) Hasi hopi orashon. Ora tin algu ta preokupá bo, bo por hasi orashon na Yehova i pidié yuda bo. (1 Ped. 5:7) I komo kontesta pa bo orashonnan bo por haña “e pas di Dios ku ta surpasá tur komprondementu” humano. (Lesa Filipensenan 4:6, 7.) Sí, Yehova por trankilisá bo pa medio di su spiritu santu poderoso.—Gal. 5:22.
7. Kiko nos tin ku kòrda ora nos ta hasi orashon na Dios?
7 Ora bo ta hasi orashon na Yehova, deshogá bo kurason na dje. Sea spesífiko. Kont’é kiko ta e problema i splik’é kon bo ta sinti tokante esei. Si tin un solushon pa e problema, pidié pa bo sa kiko pa hasi i duna bo e forsa pa hasié. Si no tin nada ku bo por hasi pa solushoná bo problema, pidi Yehova yuda bo pa bo no preokupá di mas. Ora bo ta spesífiko den bo orashonnan, ku tempu lo bo mira mas mihó kon Yehova ta kontestá nan. Si e kontesta no bini mesora despues ku bo a hasi orashon, no stòp. Yehova ke pa bo ta spesífiko den bo orashonnan pero tambe pa bo sigui hasi orashon.—Luk. 11:8-10.
8. Kiko nos mester inkluí den nos orashonnan?
8 Segun ku bo ta deshogá bo ansiedat na Yehova den orashon, kòrda yam’é 2 Kró. 18:31; Rom. 8:26.
danki. Spesialmente ora nos ta pasa den momentonan difísil, ta bon pa nos kòrda riba e kosnan bon ku Yehova a hasi pa nos anto bis’é eseinan tambe. I si tin biaha bo no por splika Yehova presis kon bo ta sinti bo, kòrda ku Yehova ta kontestá nos asta si e úniko kos ku nos por bisa ta: ‘Plis yuda mi.’—9. Kiko nos mester hasi si nos tin miedu?
9 (2) Konfia den Yehova i no den bo mes. Den tempu di Profeta Isaías, e pueblo di Huda tabatin miedu pasobra e asirionan lo a bin ataká nan. Den nan desesperashon, nan a bai pidi Egipto yudansa. (Isa. 30:1, 2) Yehova a spièrta nan ku e desishon ei lo a kaba den desaster. (Isa. 30:7, 12, 13) Pa medio di Profeta Isaías, Yehova a bisa nan kiko nan por a hasi pa no haña miedu. El a bisa: “Boso lo tin forsa si boso keda kalmu i demostrá konfiansa den mi.”—Isa. 30:15b, NW.
10. Den ki situashon nos por demostrá ku nos ta konfia den Yehova?
10 Den ki situashon nos por demostrá ku nos ta konfia den Yehova? Laga nos wak algun ehèmpel. Imaginá ku nan a ofresé bo un trabou ku ta paga hopi mas mihó pero ku ta kita hopi mas tantu tempu for di bo i ku ta stroba bo di sirbi Yehova manera bo ta hasiendo aworakí. Òf suponé ku un kolega di trabou tin interes den bo, pero e no ta un Testigu batisá. Òf imaginá ku un famia ku bo ta stima duna bo un ultimatum: “Sea ami òf bo Dios.” Den kada un di e situashonnan ei, e desishon no ta fásil. Pero Yehova ta duna bo e guia ku bo tin mester. (Mat. 6:33; 10:37; 1 Kor. 7:39) Awor kiko lo bo hasi? Lo bo konfia e guia ku Yehova ta duna bo i obedesé?
11. Ki relato di Beibel nos por studia pa nos por keda kalmu ora nos haña nos ku oposishon?
11 (3) Siña for di e ehèmpelnan di Beibel. Beibel tin hopi relato ku ta mustra e importansia di keda kalmu i konfia den Yehova. Segun ku bo ta studia e relatonan akí, pensa riba kiko a yuda e sirbidónan di Dios keda kalmu apesar di oposishon. Por ehèmpel, ora e korte supremo hudiu a bisa e apòstelnan pa nan stòp di prediká, nan no a haña miedu. En bes di esei ku kurashi nan a bisa: “Nos tin ku obedesé Dios na promé lugá, i no hende.” (Echo. 5:29) Asta despues ku nan a haña un halá di sota, nan no a drenta pániko. Kon bin? Nan tabata sa ku Yehova tabata na nan banda, i e tabata kontentu ku nan. Pues, nan a sigui prediká e bon notisia. (Echo. 5:40-42) Un otro ehèmpel ta e disipel Esteban. Ora el a hañ’é kara kara ku morto, el a keda asina trankil ku “su kara tabata manera kara di un angel.” (Echo. 6:12-15) Dikon? Pasobra e tabatin sigur ku Yehova tabata kontentu kuné.
12. Di akuerdo ku 1 Pedro 3:14 i 4:14, dikon nos por ta kontentu ora nos haña nos ku persekushon?
12 E apòstelnan no tabatin niun duda ku Yehova tabata ku nan, pasobra el a duna nan e poder pa hasi milager. (Echo. 5:12-16; 6:8) Pero aunke awe nos no por hasi milager, Yehova mediante su Palabra ta sigurá nos ku ora nos sufri pa kousa di hustisia, lo e ta kontentu ku nos i lo duna nos su spiritu santu. (Lesa 1 Pedro 3:14; 4:14.) Na lugá di preokupá kiko nos lo hasi ora persekushon dal aden, nos mester oumentá nos konfiansa ku Yehova por kuida i salba nos. Meskos ku e kristiannan di promé siglo, nos mester konfia den Hesus su promesa: “Lo mi duna boso palabra i sabiduria ku tur boso opositornan huntu lo no por resistí ni kontradisí.” Anto nos tin e siguransa: “Pa medio di boso perseveransia, boso lo preservá boso bida.” (Luk. 21:12-19, nota) I, nunka lubidá ku si un sirbidó di Yehova muri fiel na dje, Yehova lo keda kòrda delaster un detaye tokante dje. Asina ei, e por resusit’é.
13. Dikon ta bon pa nos studia e ehèmpel di esnan ku no a keda kalmu i demostrá konfiansa den Yehova?
13 Nos por siña tambe for di ehèmpel di esnan ku no a keda kalmu i demostrá konfiansa den Yehova. Ora nos studia e ehèmpelnan ei, nos lo evitá di kometé e mesun fayonan ku nan a kometé. Por ehèmpel, ora Asa a bira rei, un ehérsito grandi a bin atak’é i el a konfia den Yehova, i Yehova a yud’é gana e bataya. (2 Kró. 14:9-12) Pero ora un ehérsito mas chikitu a bin atak’é, na lugá di konfia den Yehova, el a paga Siria pa yud’é. (2 Kró. 16:1-3) Anto kasi na fin di su bida ora el a bira hopi malu, e no a konfia den Yehova.—2 Kró. 16:12.
14. Kiko nos por siña for di e fayonan di Asa?
14 Na komienso, Asa a bai serka Yehova ora e tabatin problema. Pero, ku tempu el a preferá pa e mes atendé su problemanan. Na promé instante, su plan pa buska yudansa serka e sirionan lo a parse di funshoná. Pero, esei no a dura largu. Yehova a laga un profeta bis’é: “Pasobra bo a dependé riba rei di Siria i bo no a dependé riba SEÑOR bo Dios, p’esei e ehérsito di rei di Siria a skapa for di bo man.” (2 Kró. 16:7) Nos mester tene kuidou pa nos no tin asina tantu konfiansa den nos mes ku nos ta preferá pa nos mes atendé nos problemanan en bes di buska yudansa serka Yehova pa medio di su Palabra. Asta si un situashon presentá ku nos tin ku tuma un desishon lihé, nos mester keda kalmu i dependé riba Yehova, anto lo e yuda nos tin éksito.
15. Kiko nos por hasi ora nos ta lesa Beibel?
15 (4) Siña teksto di Beibel for di kabes. Ora bo ta lesando bo Beibel i den un relato bo haña algun versíkulo ku ta mustra ku ta importante pa keda kalmu i konfia den Yehova, purba di kòrda nan for di kabes. Pa yuda bo hasi esei, lo ta bon pa bo lesa nan na bos haltu òf skirbi nan i ratu ratu repasá nan. Wak loke Hosue mester a hasi. E mester a lesa e Lei regularmente na bos abou. Anto esei lo a yud’é tuma bon desishon i yud’é vense miedu ku lo el a sinti den su asignashon. (Hos. 1:8, 9) Anto den Beibel tin hopi versíkulo ku por yuda bo keda kalmu den situashon ku normalmente lo a laga bo sinti miedu òf anshá.—Sal. 27:1-3; Pro. 3:25, 26.
16. Kon Yehova ta usa e kongregashon pa yuda nos keda kalmu i konfia den dje?
16 (5) Pasa tempu ku bo rumannan di kongregashon. Yehova ta usa nos rumannan den kongregashon pa yuda nos keda kalmu i demostrá konfiansa den dje. Na e reunionnan nos ta haña animashon for di e diskurso-, parti-, komentario- i kòmbersashonnan ku nos tin ku nos rumannan. (Heb. 10:24, 25) Ademas, nos ta haña hopi animashon ora ku nos por deshogá nos kurason na un bon amigu den kongregashon. “Un bon palabra” di un amigu por animá nos i baha e ansha ku nos ta sinti.—Pro. 12:25.
17. Di akuerdo ku Hebreonan 6:19, kon nos speransa por yuda nos keda kalmu den tempu difísil?
17 (6) Mantené bo speransa bibu. Nos speransa ta “manera un anker pa nos alma,” ku ta yuda nos keda kalmu den tempu difísil. (Lesa Hebreonan 6:19.) Meditá riba Yehova su promesanan i imaginá bo den e mundu nobo. Nos lo no tin pensamentu negativo mas ni kos malu lo no sosodé mas. (Isa. 65:17; Mik. 4:4) Ademas, for di awor nos por mantené nos speransa bibu si nos papia ku hende tokante dje. Nos por hasi esei ora nos ta prediká i hasi disipel. Asina ei, nos “por ta sigur di [nos] speransa te na fin.”—Heb. 6:11.
18. Ki situashon nos lo spera den futuro, i kon nos por dil ku nan?
18 Segun ku fin di e mundu akí ta aserkando, nos por haña nos ku mas i mas situashon ku por pone nos sinti nos anshá. Nos teksto di aña pa 2021 lo yuda nos dil ku e situashonnan ei i keda kalmu, no riba nos mes forsa, pero debí ku nos ta konfia den Yehova. Durante e aña akí, laga nos demostrá ku nos tin fe den e promesa ku Yehova a hasi nos: “Boso lo tin forsa si boso keda kalmu i demostrá konfiansa den mi.”—Isa. 30:15, NW.
KANTIKA 8 Yehova Ta Nos Refugio
^ par. 5 Nos teksto di aña pa 2021 ta mustra ku ta importante pa nos konfia den Yehova, pasobra tantu aworakí komo den futuro nos lo haña nos den situashonnan ku lo duna nos hopi strès. Den e artíkulo akí, nos lo bai wak kiko nos por hasi pa sigui konfia den Yehova.
^ par. 5 Tin un tipo di ansiedat ku ta un problema serio di salú. Algun di nos rumannan fiel ta sufri di un sintimentu ekstremo òf intenso di ansiedat òf pániko. Pero, no ta e tipo di ansiedat ei Hesus tabata papiando di dje.
^ par. 63 DESKRIPSHON DI PLACHI: (1) Durante dia, un ruman ta hasi hopi orashon tokante su preokupashon- i ansiedatnan.
^ par. 65 DESKRIPSHON DI PLACHI: (2) Durante su pousa na trabou, e ta lesa Beibel pa haña guia di Dios.
^ par. 67 DESKRIPSHON DI PLACHI: (3) E ta meditá riba e ehèmpelnan ku tin den Beibel.
^ par. 69 DESKRIPSHON DI PLACHI: (4) E ta pega na su frishidèr un versíkulo animante ku e ke siña for di kabes.
^ par. 71 DESKRIPSHON DI PLACHI: (5) E ta pasa un ratu agradabel ku un amiga den sirbishi.
^ par. 73 DESKRIPSHON DI PLACHI: (6) E ta mantené su speransa bibu pensando riba futuro.