Bai na kontenido

Bai na kontenido

ARTÍKULO DI ESTUDIO 3

Loke Nos Ta Siña for di Hesus Su Lágrimanan

Loke Nos Ta Siña for di Hesus Su Lágrimanan

“Awa tabata basha for di Hesus su wowo.”—HUAN 11:35.

KANTIKA 17 ‘Mi Ke, Sí’

UN BISTA ADELANTÁ *

1-3. Kiko ta algun kos ku por pone nos yora?

 BO TA kòrda e último biaha ku bo a yora? Tin biaha nos ta yora di alegria; pero mayoria di biaha ta di tristesa, manera ora un ser kerí di nos fayesé. Un ruman di Merka ku yama Lorilei a skirbi: “Tin dia, e doló di kòrda ku mi yu no t’ei mas ta bira asina fuerte ku nada no ta konsolá mi. Na e momentonan ei mi ta puntra mi mes pa kuantu tempu mas un kurason kibrá, manera esun di mi akí, por sigui bati.” *

2 Tin otro kos ku ta pone nos yora tambe. Hiromi, un pionero na Hapon, a bisa: “De bes en kuando mi ta sinti mi desanimá pasobra e hendenan den sirbishi no ta interesá. Tin biaha ku awa na wowo mi ta roga Yehova pa yuda mi haña un hende ku ta buskando e bèrdat.”

3 Bo sa sinti bo manera e rumannan ei? (1 Ped. 5:9) Nos tur ke sirbi Yehova ku goso, pero tin biaha nos ta sirbié ku awa na wowo pasobra un ser kerí di nos a muri òf dor di desanimashon òf debí ku nos ta pasando den algu ku ta pone nos lealtat na Yehova na prueba. (Sal. 6:6; 100:2) Kiko nos por hasi ora nos ta sinti nos asina?

4. Kiko nos ta bai analisá den e artíkulo akí?

4 Nos por siña hopi for di Hesus. Tabatin biaha ku e tambe a pasa den algun kos difísil ku a pon’é yora. (Huan 11:35; Luk. 19:41; 22:44; Heb. 5:7) Laga nos wak algun di e okashonnan ei. Segun ku nos ta analisá nan, laga nos wak kiko nos ta siña. Ademas nos lo wak kiko nos por hasi ora nos haña nos ku situashonnan ku ta pone nos yora.

EL A YORA PA SU AMIGUNAN

Yuda esnan ku ta rou, meskos ku Hesus a hasi (Wak paragraf 5-9) *

5. Kiko nos ta siña tokante Hesus for di loke tin skirbí na Huan 11:32-36?

5 Na aña 32, den temporada di wenter, Hesus su bon amigu Lázaro a bira malu i a muri. (Huan 11:3, 14) Lázaro tabatin dos ruman: Maria i Marta. Hesus tabata stima nan tur tres masha hopi mes. Maria i Marta a keda hopi kibrá pa e morto di nan ruman. Despues ku Lázaro a muri, Hesus a bai Betania kaminda Maria i Marta tabata biba. Ora Marta a tende ku Hesus tabata na kaminda, el a kore sali bai kontr’é. Bo por imaginá bo ku kuantu tristesa Marta a bis’é: “Señor, si bo tabata akinan, mi ruman lo no a muri.” (Huan 11:21) Poko despues, ora Hesus a mira Maria i e otro hendenan ta yora, “awa a kuminsá basha for di su wowo.”—Lesa Huan 11:32-36.

6. Dikon Hesus a yora na e okashon ei?

6 Dikon Hesus a yora na e okashon ei? Den Perspicacia nos ta lesa: “E morto di su amigu Lázaro i e doló di e rumannan di e defuntu a pone Hesus ‘suspirá profundamente i awa basha for di su wowo.’” * Kisas Hesus tabata pensa kuantu doló su bon amigu Lázaro lo tabatin durante su malesa i kon el a sinti ora el a realisá ku ta muri e tabata bai muri. Ora Hesus a mira e efekto ku e morto di Lázaro tabatin riba Maria i Marta, esei tambe sigur a pon’é yora. Si bo tambe a pèrdè un bon amigu òf un famia den morto, no tin duda ku bo a yega di sinti e emoshonnan fuerte ei. Laga nos wak tres kos ku nos ta siña for di e okashon ei.

7. Kiko nos ta siña tokante Yehova ora Hesus a yora pa su amigunan?

7 Yehova sa eksaktamente kon bo ta sinti. Hesus ta un “kopia eksakto” di su Tata. (Heb. 1:3) Pues, for di Hesus su lágrimanan nos por komprondé kon su Tata ta sinti ora hende muri. (Huan 14:9) Si un ser kerí di bo a fayesé, bo por tin sigur ku Yehova no djis sa kon tristu bo ta pero e sa ku bo kurason ta kibrá i e ke yuda bo.—Sal. 34:18; 147:3.

8. Dikon nos por tin sigur ku Hesus lo resusitá nos sernan kerí?

8 Hesus ke resusitá bo sernan kerí. Poko promé ku Hesus a yora, el a sigurá Marta: “Bo ruman lo lanta for di morto.” I Marta tabata konvensí di esei. (Huan 11:23-27) Komo ku Marta tabata un fiel sirbidó di Yehova, no tin duda ku e tabata sa di e resurekshonnan ku profetanan Elías i Eliseo a hasi algun siglo pasá. (1 Rei. 17:17-24; 2 Rei. 4:32-37) I chèns ta grandi ku el a tende tambe di e resurekshonnan ku Hesus mes a hasi. (Luk. 7:11-15; 8:41, 42, 49-56) Meskos ku Marta, abo tambe por tin sigur ku lo bo mira bo sernan kerí ku a muri atrobe. E echo ku awa tabata basha for di Hesus su wowo segun ku e tabata konsolá su amigunan ta siña nos ku ègt e ke resusitá e mortonan.

9. Kon nos por imitá Hesus i yuda esnan ku a pèrdè un ser kerí den morto? Duna un ehèmpel.

9 Bo por yuda esnan ku ta rou. Hesus no a djis yora ku Marta i Maria, pero el a skucha nan i a duna nan konsuelo. Nos por hasi meskos ku Hesus. Dan, un ansiano ku ta biba na Australia, a bisa: “Ora mi kasá a muri, mi tabatin mester di yudansa. Vários ruman huntu ku nan kasá semper tabata kla pa skucha mi. Nan a laga mi deshogá mi mes i mi lágrimanan no a hasi nan inkómodo. Nan a yuda mi tambe ku vários kos manera laba outo, hasi kompra i kushiná pa mi ora mi no tabatin forsa pa hasi e kosnan ei. I hopi biaha nan tabata hasi orashon ku mi. Di bèrdat nan a demostrá di ta e tipo di amigunan i rumannan ‘nasí pa tempu di atversidat.’”—Pro. 17:17.

EL A YORA PA SU PRÓHIMO

10. Ki suseso Lukas 19:36-40 ta deskribí?

10 Riba 9 di nisan di aña 33, Hesus a yega Herúsalèm. Na kaminda pa e stat, un grupo di hende a habri nan pañanan riba kaminda pa mustra ku nan tabata asept’é komo nan Rei. Ki un okashon felis! (Lesa Lukas 19:36-40.) P’esei, su disipelnan no por a kere loke a pasa despues: “Ora [Hesus] a yega serka di Herúsalèm, el a wak e stat i kuminsá yora.” Ku awa na wowo Hesus a bisa e kosnan teribel ku lo a sosodé ku e habitantenan di Herúsalèm.—Luk. 19:41-44.

11. Dikon Hesus a yora pa e habitantenan di Herúsalèm?

11 Hesus su kurason tabata hasi hopi doló pasobra e tabata sa ku mayoria di e hudiunan lo no a aseptá e mensahe tokante e Reino. Debí na esei, Herúsalèm lo a ser destruí i e hudiunan ku sobrebibí lo a bira katibu. (Luk. 21:20-24) Ta tristu pa bisa ku, manera Hesus a ferwagt, mayoria di e hendenan ei a rechas’é. Awor, kiko di e hendenan den bo teritorio? Nan ta interesá den e mensahe di e Reino? Kiko si bo ta hasi tur bo esfuerso ma tòg tiki hende ta skucha? Wèl ban wak tres kos ku bo ta siña for di Hesus su lágrimanan.

12. Kiko nos ta siña tokante Yehova ora Hesus a yora pa su próhimo?

12 Yehova stima hende. Hesus su lágrimanan ta kòrda nos kuantu Yehova stima hende. Dos Pedro 3:9 ta bisa: “E no ta deseá pa ningun hende ser destruí, ma e ta deseá pa tur haña chèns di arepentí.” Awe nos ta demostrá ku nos ta stima nos próhimo ora nos ta sigui hasi tur nos esfuerso pa yuda nan siña tokante e bon notisia di e Reino.—Mat. 22:39.

Adaptá bo skèdjel di prediká, meskos ku Hesus a hasi (Wak paragraf 13-14) *

13-14. Kiko Hesus tabata dispuesto pa hasi debí ku e tabatin duele di hende, i kon nos por hasi meskos?

13 Hesus a traha duru den sirbishi. Tur oportunidat ku el a haña el a sigui siña hende, demostrando asina ku e ta stima nan. (Luk. 19:47, 48) Dikon el a hasi esei? Pasó e tabatin duele di nan. Tin biaha tabatin asina tantu hende ku tabata ke tende Hesus su palabranan ku e i su disipelnan “no [tabata] haña ni chèns di kome.” (Mar. 3:20) Anto ora un hòmber a bini serka Hesus anochi, e tabata dispuesto pa papia kuné tokante e Reino. (Huan 3:1, 2) Ta bèrdat ku mayoria di e hendenan ku a skucha Hesus no a bira su disipel, pero nan tur a haña testimonio. Awe tambe, nos ke duna tur hende e oportunidat pa skucha e bon notisia. (Echo. 10:42) Anto pa logra esei, kisas nos mester hasi algun kambio den nos sirbishi.

14 Sea dispuesto pa hasi kambio nesesario. Si semper nos ta prediká durante e mesun oranan, chèns ta grandi ku nos lo no haña hende ku ke skucha e bon notisia. Un pionero ku yama Matilde a bisa: “Mainta trempan ami ku mi kasá ta prediká den teritorio di negoshi. Mèrdia, ora ku hopi hende ta riba kaya nos ta para ku stènt di literatura. I mas atardi nos ta haña mas hende na nan kas.” Na lugá di keda pega na un skèdjel ku ta kumbiní nos, nos mester ta dispuesto pa hasi kambio pa asina nos por prediká na e oranan ku nos tin mas chèns di topa hende. Si nos hasi esei, nos por tin sigur ku Yehova lo ta kontentu ku nos.

EL A YORA PASOBRA E TABATA PREOKUPÁ PA E NÒMBER DI SU TATA

Ora bo ta den angustia, supliká Yehova meskos ku Hesus a hasi (Wak paragraf 15-17) *

15. Segun Lukas 22:39-44, kiko a pasa riba e lastu anochi di Hesus su bida?

15 Tabata anochi lat riba 14 di nisan di aña 33, ora Hesus a bai na Hòfi di Getsémani. Ei el a drama su kurason dilanti Yehova. (Lesa Lukas 22:39-44.) Na e momento ei, Hesus a “ofresé súplika . . . ku sklamashon fuerte i lágrima.” (Heb. 5:7) Kiko Hesus a pidi den orashon e lastu anochi ei promé ku su morto? El a pidi Yehova forsa pa keda leal na dje i pa hasi Su boluntat. Yehova por a skucha e angustia den e orashon di su Yu anto el a manda un angel pa fortales’é.

16. Kiko tabata preokupá Hesus ora e tabata hasi orashon den Hòfi di Getsémani?

16 Sin duda Hesus a yora ora el a hasi orashon den Hòfi di Getsémani pasobra e tabata preokupá ku hende lo a pensa ku e no tabatin rèspèt pa Dios su nòmber. Ademas, e tabata konsiente ku tabata importante pa e keda leal i defendé nòmber di su Tata. Si bo ta pasando den algu ku ta pone bo lealtat na Yehova na prueba, kiko por yuda bo? Esei ta di wak e tres kosnan ku bo ta siña di Hesus su lágrimanan.

17. Kiko nos por siña for di e echo ku Yehova a kontestá Hesus su petishonnan?

17 Yehova ta skucha bo orashonnan. Yehova a skucha Hesus su petishonnan. Dikon? Pasobra e kos di mas importante pa Hesus tabata pa keda leal na su Tata i pa defendé Su nòmber. Si e kos di mas importante pa nos ta pa keda leal na Yehova i pa defendé su nòmber, lo e kontestá nos sklamashon.—Sal. 145:18, 19.

18. Den ki sentido Hesus ta manera un amigu ku ta komprondé nos?

18 Hesus ta komprondé eksaktamente kon bo ta sinti. Ora bo ta desesperá i angustiá, sigur lo bo ta kontentu di por konta ku un amigu ku ta komprondé bo. Spesialmente un ku a pasa den e mesun difikultatnan ku abo ta pasando aden. Hesus ta e amigu ei. E sa kiko bo ta sinti ora bo ta débil i ora bo mester di yudansa. E ta komprondé bo debilidatnan i lo e hasi sigur ku bo ta haña e yudansa ku bo tin mester “na e momento apropiá.” (Heb. 4:15, 16) Ora Hesus tabata den Hòfi di Getsémani e tabata dispuesto pa aseptá yudansa di un angel. Nos tambe mester ta dispuesto pa aseptá yudansa ku ta bini di Yehova, sea ku ta via un publikashon, un vidio, un diskurso òf un bishita di un ansiano òf di un otro ruman pa animá nos.

19. Kiko por duna bo forsa ora bo ta pasando den un situashon ku ta pone bo lealtat na Dios na prueba? Duna un ehèmpel.

19 Yehova ta duna bo su pas. Yehova lo fortalesé nos. Kon asina? Ora nos hasi orashon, nos lo haña “e pas di Dios ku ta surpasá tur komprondementu.” (Flp. 4:6, 7) E pas ku Yehova ta duna nos lo kalma nos kurason i yuda nos pensa kla. Esei ta nèt loke a pasa ku un ruman ku yama Luz. E ta bisa: “Hopi biaha mi ta sinti mi mi so. Tin biaha ora mi ta sinti asina mi ta pensa ku Yehova no ta stima mi. Pero ora esei sosodé, mesora mi ta bisa Yehova kon mi ta sinti. Orashon ta yuda mi sinti mi mihó.” Manera nos a mira den Luz su eksperensia, orashon ta duna nos pas.

20. Kiko ta loke nos a siña for di Hesus su lágrimanan?

20 Loke nos a siña for di Hesus su lágrimanan, sigur ta un fuente di konsuelo i ta hopi práktiko. Su lágrimanan ta kòrda nos ku nos mester yuda nos amigunan ku a pèrdè un ser kerí den morto i konfia ku Yehova i Hesus lo yuda nos ora nos pèrdè un ser kerí den morto. Nos a haña animashon tambe pa mustra kariño i amor ora nos ta den sirbishi meskos ku Yehova i Hesus. I ta un konsuelo pa sa ku Yehova i su Yu stimá ta komprondé eksaktamente kon nos ta sinti. Nan ta komprondé nos debilidatnan i ke yuda nos perseverá. P’esei, laga nos sigui apliká tur loke nos a siña te ora e dia yega ku Yehova ta kumpli ku su bunita promesa di “seka tur lágrima for di [nos] wowo.”—Rev. 21:4.

KANTIKA 120 Imitá e Genio Suave di Kristu

^ Beibel ta bisa ku tabatin biaha ku Hesus a yora. Den e artíkulo akí, nos ta bai analisá tres okashon ku Hesus a yora i wak loke nos ta siña.

^ A kambia algun nòmber.

^ DESKRIPSHON DI PLACHI: Hesus tabata ke konsolá Maria i Marta. Nos tambe por konsolá esnan ku a pèrdè un ser kerí den morto.

^ DESKRIPSHON DI PLACHI: Hesus tabata dispuesto pa siña Nikodemo den anochi. Nos tambe por studia Beibel ku hende na un orario ku ta kumbiní nan.

^ DESKRIPSHON DI PLACHI: Hesus a pidi Yehova den orashon pa dun’é forsa pa e por a keda leal. Nos tambe tin ku hasi meskos ora nos ta pasando den prueba.