Bai na kontenido

Bai na kontenido

Abo Tin “e Mente di Cristo”?

Abo Tin “e Mente di Cristo”?

Abo Tin “e Mente di Cristo”?

“Laga e Dios cu ta suministrá awante i consuelo permití boso [tin] . . . e mésun actitud mental cu Cristo Jesus tabatin.”—ROMANONAN 15:5.

1. Con hopi pintura di cristiandad ta presentá Jesus, i di con esei no ta un descripcion corecto di dje?

“NUNCA nan no a mir’é hari.” Asina un documento cu ta pretendé falsamente di ta skirbí dor di un funcionario romano di antigwedad, ta describí Jesus. Nan ta bisa cu e documento aki, conocí den su forma actual for di rond di siglo 11, a influenciá hopi artista. * Den hopi pintura, Jesus ta aparecé como un persona cu un expresion di duele riba su cara, cu a smile poco of nunca mes. Pero esei no por ta un descripcion corecto di Jesus. E Evangelionan ta describié como un homber caluroso i bondadoso, cu sintimentu profundo.

2. Con nos por cultivá “e mésun actitud mental cu Cristo Jesus tabatin,” i kico esei lo ekipá nos pa haci?

2 Ta bisto cu pa nos conocé e berdadero Jesus, nos mester yena nos mente i curason cu un comprendimentu exacto dje sorto di persona cu Jesus tabata di berdad aki riba tera. P’esei, laga nos examiná algun relato di Evangelio cu ta duna nos un comprendimentu penetrante den “e mente di Cristo,” esta, su sintimentunan, su manera di mira cos, su pensamentu i manera di razoná. (1 Corintionan 2:16) Segun cu nos ta haci esei, laga nos considerá con nos por cultivá “e mésun actitud mental cu Cristo Jesus tabatin.” (Romanonan 15:5) Asina nos lo por ta mihó ekipá den bida i den nos trato cu otro hende pa sigui e patronchi cu el a laga atras pa nos.—Juan 13:15.

Fácil pa Acercá

3, 4. (a) Kico tabata e marco di circunstancia dje relato registrá na Marco 10:13-16? (b) Con Jesus a reaccioná ora su disipelnan a purba evitá e muchanan di bini cerca dje?

3 Hende a sinti nan atraí na Jesus. Na vários ocasion hende di diferente edad i antecedente a acerk’é libremente. Considerá e incidente registrá na Marco 10:13-16. El a tuma lugá casi na fin di su ministerio, ora e tabata bai Jerusalem pa último bes pa enfrentá un morto agonisante.—Marco 10:32-34.

4 Imaginá bo e situacion. Hende ta cuminsá trece mucha, incluso baby, pa Jesus bendicioná nan. * Pero e disipelnan ta purba evitá pa e muchanan bini cerca Jesus. Kisas e disipelnan ta pensa cu sin duda Jesus lo no kier pa nan strob’é cu mucha durante e simannan crucial aki. Pero nan ta robes. Ora Jesus realisá loke e disipelnan ta haci, e no ta keda contentu. Jesus ta yama e muchanan cerca dje, bisando: “Laga e muchanan chikitu bini cerca mi; no purba di stop nan.” (Marco 10:14) Anto e ta haci algu cu ta revelá un caracter sumamente tierno i amoroso. E relato ta conta: “El a tuma e muchanan den su brasa i a cuminsá bendicioná nan.” (Marco 10:16) Ta obvio cu e muchanan ta sinti nan bon cerca Jesus ora e ta tuma nan den su brasa amoroso.

5. Kico e relato na Marco 10:13-16 ta bisa nos tocante e sorto di persona cu Jesus tabata?

5 E relato breve aki ta bisa nos hopi di e tipo di persona cu Jesus tabata. Nota con acercabel e tabata. Apesar cu el a ocupá un puesto elevá den shelu, e no a duna hende imperfecto miedu ni a rebahá nan. (Juan 17:5) Ademas, e echo cu asta mucha a sinti nan bon cerca dje no ta un dato importante? Sin duda nan lo no a sinti nan atraí na un hende friu i sin goso cu nunca no a smile ni hari! Hende di tur edad a acercá Jesus pasobra nan a sinti cu e tabata un persona caluroso i cu interes den hende, i nan tabatin sigur cu lo e no a rechasá nan.

6. Con ancianonan por haci nan mes mas acercabel?

6 Ora nos refleccioná riba e relato aki nos por puntra nos mes: ‘Ami tin e mente di Cristo? Mi ta acercabel?’ Den e tempu crítico aki, Dios su carnénan tin mester di wardadónan acercabel, hombernan cu ta manera “un lugá di sconde for di bientu.” (Isaías 32:1, 2; 2 Timoteo 3:1) Ancianonan, si boso cultivá un interes sincero den boso rumannan i boso ta dispuesto di duna di boso mes pa nan, nan lo sinti boso interes. Nan lo mir’é den boso expresion di cara, tend’é den boso tono di bos i observ’é den boso manera bondadoso di actua. E tipo di calor di amistad i interes genuino ei por fomentá un ambiente di confiansa den cua ta mas fácil pa otronan, asta mucha, acercá boso. Un señora cristian ta splica di con e por a habri su curason cerca un anciano: “El a papia cu mi di un manera tierno i compasivo. Sino, casi sigur lo mi no a bisa un palabra. El a laga mi sinti mi safe.”

Cu Consideracion pa Otronan

7. (a) Con Jesus a mustra cu e tabatin consideracion pa otronan? (b) Pakico kisas Jesus a duna cierto homber ciegu su bista bek gradualmente?

7 Jesus tabatin consideracion. El a tene cuenta cu sintimentu di otro hende. Mira hende afligí so ya caba tabata conmov’é asina tantu cu e tabata ser motivá pa aliviá nan sufrimentu. (Mateo 14:14) Ademas e tabatin consideracion pa e limitacion i necesidadnan di otro hende. (Juan 16:12) Na un ocasion nan a trece un homber ciegu p’e i a rogu’é cur’é. Jesus a duna e homber su bista bek, pero gradualmente. Promé, e homber a cuminsá mira hende, pero nublá, “loke ta parce palu, pero nan ta cana rond.” Caba, Jesus a dun’é su bista completo bek. Pakico el a cura e homber gradualmente? Por ta masha bon cu el a hacié pa laga e homber, cu a pasa asina tantu tempu den scuridad, adaptá na e shok di mira di ripiente un mundu asina compleho i yen di claridad.—Marco 8:22-26.

8, 9. (a) Kico a sosodé poco despues cu Jesus i su disipelnan a drenta e region di Decápolis? (b) Describí con Jesus a cura e homber surdu.

8 Ademas, considerá algu cu a sosodé despues di Pascu hudiu di aña 32 E.C. Jesus cu su disipelnan a drenta e region di Decápolis, oost dje laman di Galilea. Djis despues, multitudnan grandi a haña nan ei. Nan a trece hopi hende enfermo i mancaron pa Jesus, i el a cura nan tur. (Mateo 15:29, 30) Ta interesante cu Jesus a scoge un cierto homber pa dun’é consideracion special. Marco, e skirbidó di Evangelio, e único cu a registrá e incidente aki, ta conta loke a pasa.—Marco 7:31-35.

9 E homber tabata surdu, i casi e no por a papia. Kisas Jesus a nota cu e homber aki tabata particularmente nervioso of cu bergwensa. E ora ei Jesus a haci algu un poco straño. El a alehá e homber for dje multitud, i hib’é un lugá privá. Caba Jesus a usa algun seña pa laga e homber comprendé loke e tabata bai haci. El a “hinca su dedenan den orea dje homber i, despues di a scupi, el a mishi cu su lenga.” (Marco 7:33) Despues, Jesus a hisa su cara na shelu i a resa cu un suspiro. Su accionnan demostrativo lo a transmití e idea aki n’e homber: ‘Loke mi ta bai haci pa bo ta cu e poder di Dios.’ Finalmente, Jesus a bisa: “Habri.” (Marco 7:34) Anto e homber a recobrá su oido, i e por a papia normal.

10, 11. Con nos por mustra consideracion pa sintimentu di otro hende den congregacion? i den famia?

10 Esta hopi consideracion Jesus a mustra pa otronan! El a tene cuenta cu nan sintimentu, i na su turno, e aprecio comprensivo aki a motiv’é na actua di moda cu lo no hùrt nan sintimentu. Como cristian, ta bon pa nos cultivá i desplegá e mente di Cristo den e sentido aki. Bijbel ta amonestá nos: “Boso tur sea dje mésun actitud mental, demostrando sintimentu di compañero, teniendo cariño fraternal, tiernamente compasivo, humilde di mente.” (1 Pedro 3:8) Pa nos haci asina, sin duda nos lo mester papia i actua den un manera cu ta tuma sintimentu di otronan na consideracion.

11 Den congregacion nos por mustra consideracion pa sintimentu di otronan dor di duna nan dignidad i trata nan manera nos lo kier pa hende trata nos. (Mateo 7:12) Esei kier men cu entre otro, nos mester tene cuidou cu loke nos ta bisa i con nos ta bis’é. (Colosensenan 4:6) Corda cu ‘palabra papiá sin pensa por hinca manera spada.’ (Proverbionan 12:18) Kico di den famia? Un pareha casá cu ta stima otro di berdad, ta tene cuenta cu sintimentu di otro. (Efesionan 5:33) Nan ta evitá palabra brutu, crítica constante i sarcasmo skerpi—tur esei por hùrt sintimentu di un manera cu no ta cura fácil. Mucha tambe tin sintimentu, i mayornan amoroso ta tuma nan tambe na consideracion. Ora mester duna coreccion, mayornan asina ta dun’é di un manera cu ta mustra respet p’e dignidad dje yunan, i ta evitá cu nan mester pasa bergwensa sin ta na nodi. * (Colosensenan 3:21) Si nos desplegá consideracion pa otronan dje manera ei, nos ta mustra cu nos tin e mente di Cristo.

Dispuesto pa Confia Otronan

12. Ki punto di bista balansá i realístico Jesus tabatin di su disipelnan?

12 Jesus tabatin un punto di bista balansá i realístico di su disipelnan. E tabata sa bon cu nan no tabata perfecto. Corda cu e por a lesa curason di hende. (Juan 2: 24, 25) Apesar di esei, e no a forma un punto di bista di nan a base di nan foutnan so, sino a base di nan bon cualidadnan tambe. Ademas el a mira e potencial den e hombernan aki cu Jehova a atraé. (Juan 6:44) E punto di bista positivo cu Jesus tabatin di su disipelnan tabata bisto den e manera cu el a anda cu nan i trata nan. Por ehempel, e tabata dispuesto di confia nan.

13. Con Jesus a mustra cu el a confia su disipelnan?

13 Con Jesus a mustra tal confiansa? Ora el a bai laga tera, el a delegá un responsabilidad pisá na su disipelnan ungí. El a pone den nan man e responsabilidad pa cuida e interesnan mundial di su Reino. (Mateo 25:14, 15; Lucas 12:42-44) Durante su ministerio el a mustra cu el a confia nan, asta den cosnan chikitu i indirecto. Ora el a multiplicá cuminda milagrosamente pa alimentá e multitud, el a delegá e responsabilidad di distribuí e cuminda na su disipelnan.—Mateo 14:15-21; 15:32-37.

14. Con lo bo resumí e relato registrá na Marco 4:35-41?

14 Ademas considerá e relato registrá na Marco 4:35-41. Na tal ocasion Jesus cu su disipelnan a subi un boto i crusa laman di Galilea bai oost. Poco despues cu nan a sali, Jesus a cai drumi patras den e boto i a pega un soño profundo. Pero pronto “un tempestad di bientu grandi i violento a cuminsá.” Tempestadnan asina no tabata straño den laman di Galilea. Dor cu su superficie ta hopi abou (un 200 meter bou di nivel di laman), e aire ta hopi mas cayente ei cu den e region rond di dje, i esaki ta crea disturbio atmosférico. Banda di esei, tin bientu fuerte ta supla riba e vaye di Jordan for di ceru Hermon den nort. Un ratu por tin calma, i direct despues un tormenta violento por los. Pensa riba esaki: Sin duda Jesus tabata sa dje tormentanan comun ei, pasobra el a crece na Galilea. Tog el a drumi trankil, cu confiansa den e abilidad di su disipelnan, di cua algun tabata piscadó.—Mateo 4:18, 19.

15. Con nos por imitá e manera cu Jesus tabata dispuesto di confia su disipelnan?

15 Nos por imitá e manera cu Jesus tabata dispuesto di confia su disipelnan? Algun hende tin dificultad pa delegá responsabilidad na otronan. Semper nan mester tin nan man na timon, na moda di papia. Kisas nan ta pensa: ‘Si mi kier pa un cos sali bon, mi mes tin cu hacié!’ Pero si nos tin cu haci tur cos nos mes, nos ta core riesgo di bira agotá, i kisas kita tempu innecesario cu nos mester dedicá na nos famia. Ademas, si nos no ta delegá trabou i responsabilidad apropiado na otronan, nos lo por ta nenga nan e chens di gana experencia i entrenamentu cu nan tin mester. Lo ta sabí pa siña confia otronan i delegá asuntunan den nan man. Ta bon pa nos puntra nos mes francamente: ‘Mi tin e mente di Cristo den esaki? Mi ta dispuesto di delegá cierto tareanan na otronan, i confia cu nan lo haci nan best?’

El A Expresá Confiansa den Su Disipelnan

16, 17. Riba e último anochi di su bida riba tera, ki siguransa Jesus a duna su apostelnan, apesar cu e tabata sa cu nan lo a bandon’é?

16 Tin un otro manera importante cu Jesus a desplegá un punto di bista positivo di su disipelnan. El a laga nan sa cu e tabatin confiansa den nan. Esei tabata bisto den e palabranan trankilisante cu el a papia cu su apostelnan e último anochi di su bida riba tera. Wak kico a pasa.

17 Tabata un anochi druk pa Jesus. El a duna su apostelnan un ehempel práctico di humildad dor di laba nan pia. Despues el a instituí e cena cu lo a bira un conmemoracion di su morto. Mas lat e apostelnan a cai den un debate cayente atrobe tocante cua di nan a parce di ta esun mas importante. Cu pacenshi manera semper, Jesus no a zundra nan. El a razoná cu nan. El a conta nan loke ta bai sosodé: “Awenochi, lo pone boso tur trompecá en coneccion cu mi, pasobra ta pará skirbí: ‘Lo mi dal e wardadó, i e carnénan dje tou lo ser plamá.’” (Mateo 26:31; Zacarías 13:7) E tabata sa cu su compañeronan mas íntimo lo a bandon’é den su ora di necesidad. Tog e no a condená nan. Al contrario, el a bisa nan: “Pero despues cu mi ser lantá, lo mi bai dilanti boso na Galilea.” (Mateo 26:32) Sí, el a sigurá nan cu maske nan lo bandon’é, e lo no bandoná nan. Despues cu e teribel prueba aki a pasa, lo e topa nan atrobe.

18. Na Galilea, cua comision di peso Jesus a confia na su disipelnan, i con e apostelnan a cumpli cuné?

18 Jesus a tene su mes na su palabra. Despues, na Galilea, Jesus resucitá a aparecé na su 11 apostelnan fiel, kendenan evidentemente a reuní huntu cu hopi otro disipel. (Mateo 28:16, 17; 1 Corintionan 15:6) Ei Jesus a duna nan un comision di peso: “Bai, pues, i haci disipel di hende di tur nacion, bautisando nan den e nomber dje Tata i dje Yu i dje spiritu santu, siñando nan pa warda tur loke mi a manda boso.” (Mateo 28:19, 20) E buki di Echonan ta duna nos evidencia cla cu e apostelnan a cumpli cu e comision ei. Nan a encabesá e trabou di predicá e bon nobo fielmente den promé siglo.—Echonan 2:41, 42; 4:33; 5:27-32.

19. Kico Jesus su accionnan despues cu el a resucitá ta siña nos tocante e mente di Cristo?

19 Kico e relato revelador aki ta siña nos tocante e mente di Cristo? Jesus a mira e banda mas negativo di su apostelnan, i tog el “a stima nan te na fin.” (Juan 13:1) Apesar di nan faltanan, el a laga nan sa cu el a kere den nan. Nota cu Jesus su confiansa no tabata mal fundá. E confiansa i e fe cu el a expresá den nan a fortalecé nan sin duda pa ta decididu di curason pa efectuá e obra cu el a manda nan haci.

20, 21. Con nos por desplegá un punto di bista positivo tocante nos compañeronan creyente?

20 Con nos por desplegá e mente di Cristo den e sentido aki? No sea pesimista tocante bo compañeronan creyente. Si bo ta pensa malu di nan, posiblemente bo palabra i accionnan lo revelá esei. (Lucas 6:45) Pero Bijbel ta siña nos cu amor “ta kere tur cos.” (1 Corintionan 13:7) Amor ta positivo, no negativo. E ta edificá na lugá di basha abou. Hende ta reaccioná mihó na amor i animacion cu na intimidacion. Nos por edificá i animá otronan dor di expresá confiansa den nan. (1 Tesalonicensenan 5:11) Si nos tin un punto di bista positivo di nos rumannan, mescos cu Cristo tabatin, nos lo trata nan na moda cu lo edificá nan i yuda saca nan mihó cualidadnan na cla.

21 Cultivá i desplegá e mente di Cristo ta bai mas leu cu djis imitá cierto cosnan cu Jesus a haci. Manera e artículo anterior a mustra, pa di berdad nos por actua manera Jesus, promé nos tin cu siña mira cos manera e a mira nan. E Evangelionan ta yuda nos mira un otro aspecto di su personalidad, su pensamentu i su sintimentunan pa e trabou asigná na dje. E siguiente artículo lo trata esaki.

[Nota]

^ par. 1 Den e documento, e falsificadó ta describí e supuesto aparencia físico di Jesus, incluso su color di cabei, di barba i di wowo. E traductor di Bijbel Edgar J. Goodspeed ta splica cu e falsificacion aki “su intencion tabata pa duna mas aceptacion n’e descripcion cu tabatin den manualnan di pintor tocante e aparencia di Jesus.”

^ par. 4 Parce cu e muchanan tabatin diferente edad. E palabra traducí aki como “muchanan chikitu” ta e mésun cu a usa pa describí Jairo su yu muher di 12 aña. (Marco 5:39, 42; 10:13) Pero Lucas, contando e mésun relato, ta usa un palabra cu ta ser usá pa describí baby tambe.—Lucas 1:41; 2:12; 18:15.

^ par. 11 Mira e artículo “Bo Ta Respetá Nan Dignidad?” den E Toren di Vigilancia di 1 di april 1998.

Bo Por Splica?

• Con Jesus a reaccioná ora su disipelnan a purba evitá muchanan di bini cerca dje?

• Den ki maneranan Jesus a mustra consideracion pa otronan?

• Con nos por imitá e manera cu Jesus tabata dispuesto pa confia su disipelnan?

• Con nos por imitá e confiansa cu Jesus a expresá den su apostelnan?

[Preguntanan di Estudio]

[Plachi na página 16]

Mucha a sinti nan bon cerca Jesus

[Plachi na página 17]

Jesus a trata otronan cu compasion

[Plachi na página 18]

Ancianonan acercabel ta un bendicion