Bai na kontenido

Bai na kontenido

“Un Cabritu di Ceru Encantador”

“Un Cabritu di Ceru Encantador”

“Un Cabritu di Ceru Encantador”

MAYORIA di nos lo no usa e adhetivo encantador pa describí un cabritu. Kisas nos ta pensa di cabritu como un animal útil cu lo come prácticamente tur cos i cu ta percurá carni delicioso i lechi nutritivo. Pero casi nunca nos lo no yam’é encantador.

Sin embargo, Bijbel ta describí un esposa como “un biná hembra amabel i un cabritu di ceru encantador.” (Proverbionan 5:18, 19) Sálomon, un escritor dje buki di Proverbionan, tabata un bon observadó di e flora i fauna di Israel, pues sin duda e tabatin un bon motibu pa usa e comparacion aki. (1 Reynan 4:30-33) Por ta cu e, mescos cu su tata David, a observá e cabritunan di ceru cu a frecuentá e área rond di En-gedi, cantu dje costa di laman Morto.

Tounan chikitu di cabritu di ceru cu ta biba den e desierto di Huda eibanda, ta bishitá e fuente di awa di En-gedi regularmente. Ya cu e ta e único fuente di awa cu nan por a dependé riba dje den e área infértil aki, pa siglonan En-gedi tabata e lugá faborito di bebe awa pa e cabritunan di ceru. De echo, probablemente e nomber En-gedi ta nificá “fontein dje lamchi di cabritu.” Esaki ta un indicacion dje presencia regular di cabritu yong den e área aki. Aki rey David a haña refugio for dje persecucion di rey Saul, aunke e mester a biba como fugitivo “riba barancanan bashí dje cabritunan di ceru.”—1 Samuel 24:1, 2.

Te ainda na En-gedi bo por mira un ibex of cabritu di ceru hembra ta cana baha un ravijn elegantemente segun cu e ta sigui un chubat’i cabritu bayendo den direccion dje awa. E ora ei kisas bo por cuminsá comprendé e comparacion di un ibex hembra cu un esposa leal. Su naturalesa calmu i estilo elegante tambe ta duna muestra di cualidadnan femenino. Aparentemente, e palabra “encantador” ta referí n’e aparencia bunita i elegante dje cabritu di ceru. *

E ibex hembra mester ta tantu fuerte como bunita. Manera Jehova a indicá na Job, cabritu di ceru ta wèrp den baranca steil, lugánan inaccesibel yen di baranca unda cuminda por ta scars i temperaturanan ta extremo. (Job 39:1) Apesar di e dificultadnan aki, e ta cuida su yunan i siña nan subi i bula entre e barancanan mes lihé cu e ta hacié. Tambe yen di curashi e ibex ta protehá su yunan for di bestia salbahe. Un observadó a yega di mira un cabritu di ceru bringa cu un águila pa mei ora i venc’é, miéntras cu e yu chikitu tabata sconde bou di e mama pa proteccion.

Hopi bes esposa i mamanan cristian tin cu lanta nan yunan bou di circunstancianan desfaborabel. Mescos cu e cabritu di ceru, nan ta demostrá di ta dedicá i inegoista cumpliendo cu e responsabilidad aki cu Dios a duna nan. I cu curashi nan ta lucha pa protehá nan yunan di peligernan spiritual. Pues, leu di a menospreciá hende muher cu e comparacion aki, Sálomon eigenlijk tabata halando atencion n’e elegancia i bunitesa di un hende muher, esta, su cualidadnan spiritual cu ta briya asta den e ambiente di mas difícil.

[Nota]

^ par. 5 Segun The New Brown-Driver-Briggs-Gesenius Hebrew and English Lexicon, den e contexto aki e palabra hebreo chen, traducí como “encantador” ta nificá ‘forma i aparencia bunita of elegante.’

[Plachinan na página 30, 31]

Un esposa i mama cristian ta desplegá cualidadnan spiritual bunita ora e ta cumpli cu e responsabilidadnan cu Dios a dun’é