Bai na kontenido

Bai na kontenido

Nan Ta Usa e Nomber di Dios na África Central

Nan Ta Usa e Nomber di Dios na África Central

Nan Ta Usa e Nomber di Dios na África Central

GRAN mayoria di hende na África Central ta kere den Dios. Nan no ta duda cu e ta e Creador di tur cos. (Revelacion 4:11) Sin embargo, mescos cu hopi hende na otro parti, hopi bes nan ta ignorá su nomber personal: Jehova.

Hende na África Central, i tambe na otro parti di mundu, ta referí na e nomber di Dios ora nan ta bisa: “Bo nòmber sea santifiká,” den e oracion di Nos Tata. (Mateo 6:9, Beibel Santu) Pero pa hopi tempu, masha poco di nan tabata sa e nomber di Dios. Sin embargo, e actividad celoso di predicá di Testigonan di Jehova a cambia hende su actitud pa cu e uso di e nomber di Dios. Awe, e nomber di Dios ta ampliamente conocí i aceptá den hopi idioma africano manera zulu (uJehova), yoruba (Jehofah), xhosa (uYehova) i swahili (Yehova). Apesar di esei, ainda mayoria traduccion di Bijbel na e idiomanan aki ta evitá di usa e nomber di Dios.

Un excelente traduccion cu ta usa e nomber di Dios ta e Bijbel na zande, un idioma cu nan ta papia na partinan di República Centroafricano, Sudan i República Democrático di Congo. Den e parti ei di mundu, hende ta usa e nomber di Dios, cu nan ta pronunciá como Yekova den nan lenga natal. No ta importá con e nomber di Dios ta ser skirbí den un idioma local: importante ta pa us’é. Di con? Pasobra “tur cu inbocá e nomber di Jehova lo ser salbá.”—Romanonan 10:13.

[Mapa/Plachi na página 32]

(Pa e teksto den su formato kompleto, wak e publikashon)

SUDAN

REPÚBLICA CENTRO- AFRICANO

REPÚBLICA DEMOCRÁTICO DI CONGO

[Rekonosementu]

The Complete Encyclopedia of Illustration/J. G. Heck