Bai na kontenido

Bai na kontenido

Nos Ta Haci Nos Best!

Nos Ta Haci Nos Best!

Nos Ta Haci Nos Best!

“HACI bo best.” Esei tabata un conseho práctico cu un miembro dje Cuerpo Gobernante di Testigonan di Jehova a duna un misionero. Pero di con el a duna un misionero experenciá e conseho esencial ei? Mayoria misionero no ta hende intrépido cu diariamente ta haña nan cu bacatòr, colebra, calor, malesa i vários otro dificultad?

En realidad, misioneronan di Testigonan di Jehova ta homber i muhernan comun i coriente, cristiannan kende nan amor profundo pa Jehova i pa nan próhimo a motivá nan pa sirbi na paisnan den estranheria. Nan ta haci esfuerso pa sirbi Jehova lo mihó cu nan por, i ta acudí na dje pa fortalesa.—Efesionan 6:10.

Pa haña sa mas tocante e trabou di misionero, laga nos imaginá cu nos ta pasa un dia di bishita na un cas di misionero típico na West África.

Un Dia den e Trabou di Misionero

Ta casi 7:00 di mainta. Nos a yega e cas di misionero net na tempu pa participá n’e consideracion dje texto di Bijbel p’e dia ei. E dies misioneronan ta duna nos un caluroso bon biní i ta traha lugá pa nos n’e mesa di desayuno. Ora nos caba di cera conocí, un misionera cu tin hopi aña den su asignacion ta cuminsá relatá experencianan pret cu e tabatin den e ministerio. Pero nos combersacion ta para ora e presidente p’e consideracion di e dia ei hala atencion dje grupo contentu cu ta ora pa considerá e texto di dia. Lo tene e consideracion na frances. Maske nos no ta papia e idioma ei, e manera cu e misioneronan cu a nace den estranheria ta expresá nan mes ta mustra bon cla cu nan ta dominando e idioma hopi bon.

Despues dje consideracion dje texto di Bijbel, un ruman ta haci un oracion sincero, i awor ta tempu pa desayuno. Segun cu nos ta yena nos tayó cu cereal, e misionero sintá banda di nos ta recomendá nos pa pone slais di bacoba riba dje. Nos ta splik’é cu nos no ta gusta bacoba, pero e ta garantisá nos cu una bes nos purba e bacobanan cu nan ta cultivá einan, nos lo cambia di idea. Pues nos ta agregá un par di slais na nos cereal. I e tin rason! E bacobanan aki ta delicioso—mes dushi cu ijscream! I nan ta sigurá nos cu e pan frances cu ta riba mesa a ser trahá awe mainta trempan den un tienda chikitu cu ta keda djis na otro banda di caya di e cas di misionero.

Despues di desayuno, nos lo pasa e dia huntu cu un pareha misionero cu nos lo yama Ben i Karen. Nos a tende di e teritorio fructífero di e pais westafricano aki, i nos ta ansioso pa confirmá e informenan ei.

Ora nos yega n’e parada di bus, nos ta topa rond di un dozijn di hende ta warda. No ta dura mashá cu nos compañeronan misionero ta cuminsá un combersacion animá cu un señora i su yu homber riba un tema bíblico. Dor cu nos no sa frances, e único cos cu nos por haci ta para wak i smile! Net ora e señora ta aceptando E Toren di Vigilancia i Spierta!, e bus ta yega i e ora ei tur hende ta purba drenta pareu! Segun cu nos ta subi den e bus, e multitud ta pusha nos di patras. Ta difícil pa mantené ekilibrio segun cu nos ta bai patras den e bus. Una bes e shofer cuminsá core, nos ta anticipá un biahe yen di aventura. De bes en cuando e bus ta hala un cantu para, i asta mas hende ta primi drenta. Nos ta smile cu nos co-pasaheronan, i nan tambe ta smile cu nos. Nos tin masha gana di por a comunicá cu nan!

Miéntras nos bus ta coge velocidad, for di bentana nos ta wak e actividadnan agitá riba caya. Dos señora ta cana banda di otro cu carga pisá riba nan cabes. Un di nan ta carga un tobo grandi di awa. Un homber creativo ta span un laken riba acera i ta plama riba dje algun hoya cu e ta spera di bende. Tur caminda tin hende ta bende i cumpra tur loke bo por imaginá.

Di ripiente Ben, kende ta pará banda di mi, ta sinti cu algu ta hink’é na su pia. Kico esei por ta? E bus ta yen-yen, pero ata e hincá atrobe. E ta logra wak abou. Den un sacu banda di su pia tin un patu bibu cu de bes en cuando ta saca su cabes for di e sacu i pik’e! Ben ta bisa cu probablemente e doño ta bai hiba e patu marshe pa bende.

Yegando nos teritorio, nos ta keda contentu pa sa cu nos lo bishitá un bario típico africano. Acercando e promé cas, Ben ta bati man duru pa hala atencion di e doño di cas. Esei ta e manera cu hende “ta yama na porta” den e parti aki di mundu. Un yoncuman ta bini i ta splica cu e ta ocupá, pero e ta pidi nos pa regresá mas lat durante mainta.

Na e siguiente porta, nos ta topa un señora cu ta papia un dialecto cu Ben no ta comprendé. E ta yama su yu homber i ta pidié traducí loke Ben ta bisa. Ora Ben caba, e señora ta aceptá un foyeto basá riba temanan bíblico, i su yu homber ta primintí di splik’é loke e foyeto ta bisa. Na e di tres cas tabatin vários hóben sintá dilanti di cas den hardin. Dos di nan ta lanta mesora for di nan stul pa e bishitantenan por sinta. Ta sigui un combersacion animá tocante uso di crus den adoracion. Ta haci areglo pa sigui combersá otro siman. Awor ta tempu pa rebishitá e yoncuman ocupá cu nos a topa na e promé cas. Di un manera of otro ya caba el a tende tocante nos combersacion cu e hóbennan mas pabou den e caya. E tin hopi pregunta relacioná cu Bijbel i ta pidi pa un studio di Bijbel. Despues cu Ben wak den su agenda, e ta bai di acuerdo pa bolbe bek otro siman na mésun ora. Na caminda pa bai bek e cas di misionero pa almuerso, Ben cu Karen ta splica cu nan tin cu planea nan actividad di studio di Bijbel cu masha cuidou pasobra ta fácil pa cuminsá mas studio di Bijbel cu nan por conducí.

Nos ta encomendá nan p’e manera vlot cu nan ta papia frances. Ben ta splica cu e i Karen tin seis aña ta sirbi como misionero, i nan ta cuminsá sinti nan mes na cas cu e idioma frances. Nan ta sigurá nos cu siña un idioma nobo no ta fácil, pero perseverancia ta duna fruta.

Tur misionero ta reuní 12:30 p.m na mesa pa almuerso. Nos ta haña sa cu tur dia un misionero diferente ta ser asigná pa prepará e cumindanan di mainta i merdia i pa laba tayó despues. Awe, un dje misioneronan a prepará su specialidad: un plato di galiña cu batata hasá i salada di tomati cu ta pone bo boca core awa!

Kico ta Ben cu Karen su plannan pa atardi? Nan ta splica cu henter e pais ta sconde for di solo entre 1:00 p.m. pa 3:00 p.m., p’esei, por lo general e misioneronan ta usa parti dje tempu ei pa studia of drumi un ratu. Nos no ta keda sorprendí ora cu Karen bisa nos cu no ta tuma hopi tempu pa misioneronan nobo adaptá nan n’e custumber aki!

Despues di e siesta, nos ta bolbe den sirbishi di veld. Un homber interesá cu pa algun tempu Ben a purba di haña, ainda no ta na cas, pero dos yoncuman ta bini na porta ora Ben bati man. Nan ta conta nos cu e doño di cas a papia dje bishitanan di Ben i el a recomendá nan mashá pa obtené e yudansa pa studia Bijbel, Conocimentu cu Ta Hiba na Bida Eterno. Nos ta contentu di por laga nan cu un ehemplar di e buki ei. Despues, nos ta coge un bus cu lo hiba nos den un área caminda Karen lo conducí un studio di Bijbel cu un señora interesá.

Segun cu nos ta core den e cayanan yen di hende, Karen ta conta nos cu el a topa cu e señora un dia ora nan tur dos tabata den un taxi huntu cu vários otro pasahero. Karen a duna e señora un tratado p’e lesa durante e biahe. E señora a lesa e tratado i despues a pidi pa unu diferente. El a lesa esun ei cu asta mas interes. Na fin di e careda, Karen a haci areglo pa bishitá e señora na cas i a cuminsá un studio di Bijbel productivo den e foyeto Kico Dios Ta Rekerí di Nos? Awe Karen ta bai trata e di cincu les den e foyeto ei.

Nos a disfrutá mashá di nos dia den sirbishi di veld, pero a keda algun pregunta tocante e trabou di misionero. Nos anfitrionnan ta sigurá nos cu ora nos bolbe cas, nan lo prepará un cuminda liviano pa nos i contestá nos preguntanan.

Con Nan Ta Mantené e Ritmo

Miéntras nos ta disfrutá di pan frances cu webu hasá i keshi, nos ta haña sa mas tocante bida di misionero. Dialuna generalmente ta un dia cu misioneronan ta sosegá of haci nan cosnan personal. Mayoria misionero ta dedicá algun parti dje dia ei pa skirbi nan famia i amigunan. Noticia for di cas ta masha importante pa nan, i e misioneronan ta gusta manda i ricibí carta.

Siendo cu misioneronan ta traha i biba den contacto directo cu otro, ta esencial pa nan mantené bon comunicacion dor di asociá cu nan compañeronan misionero i considerá cosnan spiritual huntu. Pa logra esei, ademas di un programa di studio di Bijbel personal riba un base regular, tur dialuna anochi e misioneronan ta studia Bijbel mediante e revista Toren di Vigilancia. Ben ta mustra cu ora e misioneronan di diferente antecedente ta biba huntu, bo no por evitá cu tin diferencianan di opinion chikitu, pero e percuracion spiritual di studio di famia ta yuda nan mantené un atmósfera pacífico i di unidad. Ben ta enfatisá cu e spiritu di no tuma bo mes muchu na serio tambe ta yuda.

Humildad tambe ta esencial. Misioneronan ta ser mandá pa sirbi i no pa ser sirbí. Nos amigunan ta remarcá cu un dje cosnan mas difícil pa bisa den cualkier idioma ta “dispensá mi.” Esei ta e caso foral ora un persona ta pidi disculpa pa algu cu e no a bisa ni haci pa malu. Ben ta corda nos e ehempel bíblico di Abigail, kende a pidi despensa pa e comportacion brutu di su esposo i asina a suavisá un situacion cu lo por a bira un desaster. (1 Samuel 25:23-28) E abilidad pa “biba na pas” ta un parti importante di ser un bon misionero.—2 Corintionan 13:11.

Un bes pa luna e misioneronan ta reuní huntu pa considerá asuntunan cu ta afectá e famia, i tambe cambionan den schedule. Despues di esei, nan tur ta disfrutá di un pasaboca special. Nos ta haña esei un areglo masha práctico—i dushi.

Una bes cu nos a caba cu nos cena, nos ta haña un tour breve den e cas di misionero. Nos ta ripará cu maske e cas ta modesto, e misioneronan ta cooperá pa manten’é limpi-limpi. Tin un frishider, un wasmashin i un stof. Karen ta conta nos cu den paisnan tropical manera esun aki di West África, lo por tin airco tambe. Acomodacion apropiado, cuminda saludabel i precaucionnan simpel pa cuida salú ta yuda misioneronan keda salú i productivo.

Enfocá Riba Cosnan Positivo

Nos a keda impresioná di tur loke nos a mira. E trabou di misionero lo por ta algu pa nos? Con nos por ta sigur? Nos anfitrionnan ta duna nos algun cos pa pensa ariba.

Na promé lugá nan ta bisa nos cu misioneronan cristian no ta en busca di aventura. Nan ta busca hende sincero di curason cu kier siña tocante e promesanan maraviyoso di Dios. Misioneronan ta dedicá por lo ménos 140 ora pa luna den sirbishi di veld, pues un amor p’e ministerio ta indispensabel.

Nos ta puntra nan: ‘Pero, kico dje colebra, lagadishi i bacatòrnan?’ Ben ta bisa cu e misioneronan ta custumbrá cu eseinan. I bo por haña nan den hopi asignacion di misionero. E ta agregá cu cada asignacion di misionero tin su propio bunitesa único, i cu tempu, e misioneronan ta enfocá riba e aspectonan positivo di nan asignacion. Condicionnan cu promé nan lo a considerá “diferente,” pronto ta bira comun i coriente, i den algun caso asta nan ta disfrutá di nan. Un misionera cu a sirbi na West África pa hopi aña promé cu obligacionnan personal a pone cu e mester a regresá cas, a bisa cu tabata mas duru p’e bandoná su asignacion cu tabata pa bandoná su propio pais añanan anterior. Su asignacion di misionero a bira su cas.

Bo Ta Cla?

Ben cu Karen a duna nos hopi cos pa pensa ariba. Kico di abo? Bo a yega di pensa pa sirbi como misionero den un campo stranhero? Si ta asina, por ta bo ta mas cerca di e meta ei cu bo a imaginá. Un di e rekisitonan principal ta cu bo mester tin amor pa e ministerio di tempu completo i bo mester ta gusta e trabou di yuda hende. Corda, misioneronan no ta super héroe, sino hende homber i muher comun i coriente. Nan ta haci nan best pa cumpli cu un trabou masha importante.

[Plachinan na página 27]

Tur dia ta cuminsá cu un consideracion di un texto di Bijbel

[Plachinan na página 28, 29]

Paisahenan di África

[Plachi na página 29]

Bida di misionero por ta masha satisfaciente