Bai na kontenido

Bai na kontenido

“Nunka un Hende No A Papia Manera e Hòmber Aki”

“Nunka un Hende No A Papia Manera e Hòmber Aki”

“Nunka un Hende No A Papia Manera e Hòmber Aki”

“Tur tabata duna bon testimonio di dje, i tabata keda strañá di e palabranan agradabel ku tabata sali for di su boka.”—LUKAS 4:22.

1, 2. (a) Pakiko e ofisialnan ku a ser mandá pa arestá Hesus a regresá man bashí? (b) Kiko ta mustra ku no ta e ofisialnan so a keda impreshoná ku Hesus su manera di siña?

E OFISIALNAN no a kumpli ku nan enkargo. Nan mester a arestá Hesukristu, pero a regresá man bashí. E saserdotenan prinsipal i e fariseonan a eksigí un splikashon: “Pakiko boso no a tres’é?” Bèrdat, pakiko e ofisialnan no a arestá un hòmber ku no a ofresé niun resistensia físiko? E ofisialnan a splika: “Nunka un hende no a papia manera e hòmber aki.” Nan a keda asina impreshoná ku Hesus su manera di siña ku nan no tabata sa di unda pa saka e kurashi pa arestá e hòmber pasífiko aki. *Huan 7:32, 45, 46.

2 No ta e ofisialnan ei so a keda impreshoná ku Hesus su manera di siña. Beibel ta bisa nos ku masha hopi hende tabata bini djis pa tend’é papia. “E palabranan agradabel ku tabata sali for di su boka” a straña e hendenan di su stat natal. (Lukas 4:22) Vários biaha el a papia for di un boto ku multitut di hende ku a bini huntu na oriya di Laman di Galilea. (Marko 3:9; 4:1; Lukas 5:1-3) Na un okashon, “un multitut grandi” a keda un par di dia serka dje, asta sin bai kas pa kome.—Marko 8:1, 2.

3. Kiko tabata e motibu prinsipal ku Hesus tabata un maestro asina sobresaliente?

3 Kiko a hasi Hesus un maestro sobresaliente? Amor tabata e motibu prinsipal. * Hesus a stima e bèrdatnan ku el a trese dilanti, i el a stima e hendenan ku el a siña. Pero tambe Hesus tabatin un abilidat ekstraordinario di usa métodonan efikas pa siña otro hende. Den e artíkulonan di studio den e edishon aki, nos lo trata algun dje métodonan efikas ku el a usa, i kon nos por imitá nan.

Simpel i Kla

4, 5. (a) Pakiko Hesus a usa lenguahe kla den su siñansa, i pakiko esei ta remarkabel? (b) Kon e Sermon Riba Seru ta un ehèmpel di e manera simpel ku Hesus a siña hende?

4 Hende ku hopi edukashon gusta usa lenguahe ku nan oyentenan no por komprendé. Pero si otro hende no komprendé nos bon, kon nan por benefisiá di nos konosementu? Komo maestro, nunka Hesus a usa lenguahe ku otro hende no por a komprendé. Djis imaginá e vokabulario ekstenso ku lo e por a usa. Tòg, apesar di su konosementu amplio, el a pensa riba su oyentenan, no riba su mes. E tabata sa ku hopi di nan no tabata “eduká ni siñá.” (Echonan 4:13) Pa su mensahe por a alkansá nan, el a usa lenguahe ku e hendenan ei por a komprendé. Kisas e palabranan tabata simpel, pero e bèrdatnan ku nan a transmití tabata profundo.

5 Tuma por ehèmpel e Sermon Riba Seru na Mateo 5:3–7:27. Hesus lo no a tuma muchu mas ku 20 minüt pa duna e sermon ei. Pero, su siñansanan ta profundo; nan ta yega n’e rais di asuntunan manera adulterio, divorsio i materialismo. (Mateo 5:27-32; 6:19-34) Sin embargo, no tin ekspreshonnan kompliká ni ekstrabagante den dje. Bon mirá, kualkier mucha lo por a komprendé kasi tur palabra mesora! Nada straño anto ku ora el a kaba, e multitutnan—ku probablemente a inkluí hopi kunukero, wardadó di karné i piskadó—“a keda asombrá di su siñansa”!—Mateo 7:28.

6. Duna un ehèmpel di kosnan simpel ku Hesus a ekspresá pero ku tabatin gran nifikashon.

6 Hopi bes Hesus a usa frasenan kòrtiku i kla pa bisa kosnan simpel pero ku tabatin gran nifikashon. Dje forma ei, den un era ku no tabata imprimí buki ainda, Hesus a imprimí su mensahe permanentemente den mente i kurason di su oyentenan. Tuma nota di algun ehèmpel: “Ningun hende no por sirbi dos shon; . . . boso no por sirbi Dios i Rikesa.” “No huzga, pa boso no wòrdu huzgá.” “Na nan fruta boso lo konosé nan.” “No ta esnan ku ta salú tin mester di dòkter, sino esnan ku ta malu.” “Tur esnan ku saka spada lo peresé pa medio di spada.” “Duna Cesar loke ta di Cesar, i Dios loke ta di Dios.” “Ta mas bendishoná pa duna ku pa risibí.” * (Mateo 6:24; 7:1, 20; 9:12; 26:52; Marko 12:17; Echonan 20:35) Te n’e dia djawe, kasi 2.000 aña despues ku Hesus a papia e palabranan penetrante ei, hende por kòrda nan fásilmente.

Uso di Pregunta

7. Pakiko Hesus a hasi pregunta?

7 Ta notabel ku Hesus tabata gusta hasi pregunta. Hopi bes el a hasi nan asta ora lo a tuma ménos tempu pa djis bisa su oyentenan kiko tabata e punto. Pakiko e tabata hasi pregunta anto? De bes en kuando el a hasi preguntanan penetrante pa saka na kla kiko tabata e motivashonnan di su oponentenan, i obligá nan di keda ketu. (Mateo 12:24-30; 21:23-27; 22:41-46) Sin embargo, na hopi okashon Hesus a tuma tempu pa hasi pregunta pa transmití bèrdatnan, pa laga su oyentenan ekspresá kiko nan tabatin den nan kurason, i pa stimulá i entrená su disipelnan pa pensa. Laga nos analisá dos ehèmpel ku tabatin di haber ku apòstel Pedro.

8, 9. Kon Hesus a hasi uso di pregunta pa yuda Pedro yega na e konklushon korekto riba e asuntu di paga e belasting di tèmpel?

8 E promé tabata n’e okashon ku kobradónan di belasting a puntra Pedro si Hesus tabata paga belasting di tèmpel. * Sin buska drechi, manera Pedro sa hasi mas biaha, el a kontestá: “Sí.” Sin embargo, un ratu despues, Hesus a rasoná kuné: “‘Kiko bo ta pensa, Simon? Ken e reinan di tera ta kobra tributo òf belasting: nan yu hòmbernan òf stranheronan?’ Ora Pedro a kontestá: ‘Stranheronan,’ Hesus a bis’é: ‘Kier men e yunan ta liber [di belasting] anto.’” (Mateo 17:24-27) Ku e preguntanan aki, Pedro lo mester a komprendé bon kla kiko Hesus tabata kier men. Pakiko?

9 Den tempu di Hesus, tur hende tabata sa ku miembro di famia di reinan tabata liber di belasting. Pues, komo e Yu unigénito dje Rei selestial ku hende a adorá n’e tèmpel, Hesus no tabata obligá pa paga belasting. Tuma nota ku en bes di djis duna Pedro e kontesta korekto, na un manera efikas pero trankil Hesus a hasi uso di pregunta pa yuda Pedro yega na e konklushon korekto—i tal bes tambe el a yud’é mira e nesesidat pa pensa mihó promé ku e papia.

10, 11. Kon Hesus a reakshoná ora Pedro a kap orea di un hòmber kita afó riba e anochi di Pasku hudiu di aña 33 di nos era, i kon esaki ta mustra ku Hesus a mira e balor di hasi pregunta?

10 E di dos ehèmpel ta di un insidente ku a tuma lugá riba e anochi di Pasku hudiu di aña 33 di nos era, ora un trupa di hende a bin arestá Hesus. E disipelnan a puntra Hesus si nan mester a sali na su defensa. (Lukas 22:49) Pedro no a warda riba un kontesta i ku un spada el a kap orea di un hòmber kita afó (ounke kisas e intenshon di Pedro tabata pa herid’é mas gravemente). Pedro a aktua kontra e boluntat di su maestro, pasobra Hesus tabata kompletamente kla pa entregá su mes i laga nan arest’é. Kon Hesus a reakshoná? Ku su pasenshi di semper, el a hasi Pedro tres pregunta: “E kopa ku mi Tata a duna mi, lo mi no beb’é?” “Bo ta kere ku mi no por pidi mi Tata, i mesora e lo pone mas ku diesdos legion di angel na mi disposishon? Kon anto e Skrituranan por wòrdu kumplí, ku ta bisa ku t’asina mester sosodé?”—Huan 18:11; Mateo 26:52-54.

11 Reflekshoná un ratu riba e relato ei. Hesus, rondoná pa un trupa rabiá, tabata sa ku su morto tabata serka i ku ta e tabatin e tarea di santifiká e nòmber di su Tata i perkurá salbashon dje famia humano. Tòg, n’e momento ei mes el a tuma tempu pa graba bèrdatnan importante den mente di Pedro dor di hasié pregunta. No ta opvio ku Hesus a mira e balor di hasi pregunta?

Eksagerashonnan Efikas

12, 13. (a) Ki otro método di siñansa Hesus a usa? (b) Kon Hesus a eksagerá kosnan pa enfatisá e bobedat di kritiká e fayonan menor di nos rumannan?

12 Den Hesus su ministerio, hopi bes el a hasi uso di un otro método efikas di siñansa. El a eksagerá kosnan intenshonalmente ku e propósito di enfatisá un punto. Dor di eksagerá kosnan, Hesus a krea kuadronan mental ku tabata difísil pa lubidá. Laga nos konsiderá un par di ehèmpel.

13 Den e Sermon Riba Seru, ora Hesus tabata enfatisá e nesesidat pa “no huzga” otro, el a bisa: “Pakiko bo ta wak e stòf den wowo di bo ruman, ma no ta ripará e balki ku tin den bo mes wowo?” (Mateo 7:1-3) Bo por visualisá e esena? Un persona ku gusta kritiká ta ofresé pa saka djis e stòf for di “wowo” di su ruman. Kisas e ta pretendé ku su ruman no por mira kosnan sufisiente kla pa por husga di un manera aseptabel. Pero e mes tin henter un “balki,” òf palu di spant pa wanta dak, ku ta strob’é di por husga na drechi. Ki un manera memorabel pa enfatisá e bobedat di kritiká e fayonan menor di nos rumannan siendo ku kisas nos mes ta kometé fayonan grandi!

14. Pakiko e palabranan di Hesus tokante sefta wimpiri i guli kamel tabata un eksagerashon bastante impaktante?

14 Na un otro okashon, Hesus a denunsiá e fariseonan komo “guiadónan siegu, ku ta sefta saka un wimpiri, i ta traga un kamel.” (Mateo 23:24) Esaki tabata un eksagerashon bastante impaktante. Pakiko? E kontraste entre un wimpiri chikitu i un kamel ku tabata un dje bestianan mas grandi ku e oyentenan di Hesus a konosé, tabata impreshonante. Segun kálkulo, lo mester di 70 mion wimpiri pa igualá e peso di un kamel promedio! Tambe, Hesus tabata sa ku e fariseonan a sefta nan biña ku un sefta di paña. Nan a pega estriktamente na lei pa no guli wimpiri i asina bira seremonialmente impuru. Tòg, figurativamente nan a manda henter un kamel abou, ku tambe tabata impuru. (Levítiko 11:4, 21-24) Hesus su punto tabata kla. Ku masha kuidou e fariseonan a kumpli ku e rekisitonan mas mínimo dje Lei, pero nan a neglishá e kosnan di mas peso—“hustisia, miserikòrdia i fieldat.” (Mateo 23:23) Hesus a desenmaskará nan klaramente pa loke nan tabata!

15. Kiko ta algun lès ku Hesus a siña hende dor di usa eksagerashon?

15 Hesus a usa vários eksagerashon durante su ministerio. Wak algun ehèmpel aki. Ku e palabranan “fe manera un simia [chikí] di mòster” ku lo por move un seru, kasi Hesus no por a haña un manera mas efikas pa enfatisá ku asta un poko fe por logra hopi. (Mateo 17:20) Un kamel grandi ku ta purba pèrta pasa dor di wowo di un angua ta ilustrá hopi bon kon difísil ta pa un persona riku purba sirbi Dios miéntras e kier hiba un bida materialista! (Mateo 19:24) Bo no ta keda enkantá ku Hesus su komparashonnan bibu i su abilidat pa logra e efekto máksimo ku un mínimo di palabra?

Lógika Irefutabel

16. Den ki manera Hesus a usa su inteligensia semper?

16 Ku su mente perfekto, Hesus tabata un eksperto den rasoná ku hende na un manera lógiko. Tòg, nunka el a hasi mal uso di e abilidat aki. Den su manera di siña, semper el a usa su inteligensia pa promové e bèrdat. Algun biaha el a usa lógika potente pa refutá akusashonnan falsu di su oponentenan religioso. Den hopi kaso, el a usa rasonamentu lógiko pa siña su disipelnan lèsnan importante. Laga nos wak kon Hesus a usa lógika maestralmente.

17, 18. Ki lógika poderoso Hesus a usa pa refutá un akusashon falsu dje fariseonan?

17 Wak ora Hesus a kura un hòmber poseí pa demoño ku tabata siegu i no por a papia. Ora e fariseonan a haña sa di esaki, nan a bisa: “E hòmber aki ta saka demoño solamente pa medio di Beelzebub [Satanas], e prens di demoñonan.” Ripará ku e fariseonan a atmití ku un poder sobrehumano tabata nesesario pa saka Satanas su demoñonan. Sin embargo, pa e pueblo no kere den Hesus, nan a bisa ku ta Satanas a dun’é e poder ei. Pa mustra nan ku nan no a para pensa riba e implikashon lógiko di nan argumento, Hesus a kontestá: “Tur reino ku ta dividí kontra su mes ta keda ruiná; i tur stat òf kas ku ta dividí kontra su mes lo no keda para. I si Satanas saka Satanas afó, e ta keda dividí kontra su mes; kon su reino lo keda para anto?” (Mateo 12:22-26) Hesus a bisa nan na moda di papia: ‘Si ami ta, manera boso ta bisa, representante di Satanas, i ta traha kontra loke Satanas a hasi, e ora ei Satanas lo ta trahando kontra su mes interesnan i lo kai pronto.’ Lógika poderoso, no ta bèrdat?

18 Despues Hesus a rasoná mas aleu riba e asuntu aki. E tabata sa ku algun dje fariseonan mes a saka demoño. P’esei, el a hasi nan un pregunta simpel pero ku a kaba ku nan argumento: “Si ami ta saka demoño pa medio di Beelzebub, ta pa medio di ken boso yu hòmbernan [òf disipelnan] ta saka nan?” (Mateo 12:27) Den un sentido, Hesus su argumentu tabata esaki: ‘Si te na ora mes ku ta pa medio di e poder di Satanas mi ta saka demoño, anto boso disipelnan mester ta aktuando bou di e mesun poder aki.’ Kiko e fariseonan por a bisa? Hamas nan lo a rekonosé ku nan disipelnan tabata aktua bou di poder di Satanas. Ku lógika irefutabel, Hesus a mustra ku nan akusashon kontra dje tabata un ridikules.

19, 20. (a) Den ki manera positivo Hesus a usa lógika? (b) Kon Hesus a usa e palabranan ‘kuantu mas’ den su rasonamentu ora el a respondé n’e petishon di su disipelnan pa siña nan kon pa hasi orashon?

19 Ademas di usa lógika pa tapa boka di su oponentenan, tambe Hesus a usa argumentunan persuasivo pa instruí bèrdatnan positivo i alentador tokante Yehova. Hopi bes, el a usa e palabranan ‘kuantu mas’ den su rasonamentu pa yuda su oyentenan konvensé nan mes di algu pa medio di un bèrdat ku nan tabata konosé kaba. Laga nos analisá djis dos ehèmpel.

20 Ora Hesus a kontestá e petishon di su disipelnan pa siña nan kon pa hasi orashon, el a konta e ilustrashon di un hòmber ku dor di ‘persistí’ [NW] finalmente a konvensé un amigu ku no tabata muchu dispuesto pa tòg kumpli ku su petishon. Tambe Hesus a mustra kon mayornan ta dispuesto pa “duna kosnan bon” na nan yunan. Despues el a konkluí: “Si boso anto, siendo malbado, sa di duna kosnan bon na boso yunan, kuantu mas boso Tata selestial lo duna e spiritu santu na esnan ku pidié!” (Lukas 11:1-13) Hesus su punto no tabata pa mustra ku Dios ta meskos ku hende. Mas bien, su rasonamentu ta basá riba e gran diferensia ku ta eksistí entre Dios i nos. Si un persona por konvensé un amigu pa yud’é maske e no tin gana, i si mayornan humano imperfekto ta kumpli ku e nesesidatnan di nan yunan, kuantu mas nos Tata selestial amoroso lo duna spiritu santu na su sirbidónan leal ku ta aserk’é humildemente den orashon!

21, 22. (a) Kon Hesus a rasoná ora el a ofresé konseho riba kon pa trata ku ansiedat tokante kos material? (b) Despues di a repasá algun di Hesus su métodonan di siñansa, na ki konklushon nos ta yega?

21 Hesus a rasoná kasi meskos ora el a ofresé konseho riba kon pa trata ku ansiedat tokante kosnan material. El a bisa: “Konsiderá e rafnan, pasobra nan no ta sembra ni kosechá; i nan no tin lugá pa warda provishon, ni mangasina; i tòg Dios ta alimentá nan; kuantu mas ku para boso no ta bal! Konsiderá e lelinan, kon nan ta krese; nan no ta traha mata kurpa, ni nan no ta hila . . . Ma si di tal manera Dios ta bisti e yerba di sabana, lokual awe t’ei i mañan ta wòrdu tirá den fòrnu, kuantu mas e lo bisti boso, o hendenan di poko fe!” (Lukas 12:24, 27, 28) Bèrdat, si Yehova ta perkurá pa para i flor, kuantu mas lo e no perkurá pa su sirbidónan! Sin duda, e rasonamentu tierno pero poderoso ei a toka kurason di Hesus su oyentenan.

22 Despues di a repasá algun di Hesus su métodonan di siñansa, nos por konkluí fásilmente ku e ofisialnan ku no por a kapturá Hesus sigur no tabata eksagerando ora nan a bisa: “Nunka un hende no a papia manera e hòmber aki.” Pero e método di siñansa ku tal bes a hasi Hesus mas konosí ta esun di ilustrashon, òf komparashon. Pakiko el a usa e método aki? I kiko a hasi su ilustrashonnan asina efikas? E siguiente artíkulo lo kontestá e preguntanan aki.

[Nota]

^ par. 1 Probablemente e ofisialnan tabata representante dje Sanedrin ku a kai bou di outoridat di e saserdotenan prinsipal.

^ par. 3 Mira e artíkulonan “Mi A Duna Boso un Ehèmpel” i “Sigui Mi Kontinuamente” den E Toren di Vigilansia di 15 di ougùstùs 2002.

^ par. 6 Ta apòstel Pablo so a sita e último pasashi aki ku bo por haña na Echonan 20:35, ounke e esensia dje palabranan ei ta den e Evangelionan tambe. Podisé Pablo a risibí e deklarashon ei verbalmente (sea di un disipel ku a tende Hesus papi’é, òf for di Hesus resusitá) òf mediante revelashon divino.—Echonan 22:6-15; 1 Korintionan 15:6, 8.

^ par. 8 Tur aña e hudiunan mester a paga un belasting di tèmpel di dos drakma (mas o ménos dos dia di salario). Tabata usa e plaka di belasting pa paga pa mantenshon dje tèmpel, e servisionan ku nan tabata duna ei, i e sakrifisionan diario ofresé na fabor di e nashon.

Bo Ta Kòrda?

• Ki ehèmpelnan ta mustra ku Hesus a siña di un manera simpel i kla?

• Pakiko Hesus a usa pregunta ora el a siña otro hende?

• Kon Hesus a usa eksagerashon komo método di siñansa?

• Kon Hesus a usa rasonamentu lógiko pa siña su disipelnan e bèrdatnan alentador tokante Yehova?

[Preguntanan di Estudio]

[Plachi na página 9]

Hesus a usa lenguahe simpel ku pueblo komun por a komprendé

[Plachi na página 10]

E fariseonan a ‘sefta wimpiri pero a traga kamel’