Imitá Yehova, Nos Dios Imparsial
Imitá Yehova, Nos Dios Imparsial
“No tin distinshon di persona serka Dios.”—ROMANONAN 2:11.
1, 2. (a) Kiko tabata Yehova su propósito relashoná ku e kananeonan en general? (b) Kiko Yehova a hasi, i ki preguntanan esaki ta lanta?
TABATA na aña 1473 promé ku nos era, i e pueblo di Israel ku tabata den nan kampamentu riba e Sabananan di Moab, a skucha Moisés ku sumo atenshon. Un situashon difísil tabata spera nan na otro banda di Riu Hordan. Moisés a bisa nan ku Yehova tabata kier p’e pueblo di Israel derotá e shete poderoso nashonnan kananeo ku tabata habitá e Tera Primintí. Moisés a enkurashá nan mashá ku e palabranan: “Dios [lo] entregá nan na bo i [lo] bo derotá nan”! Israel no mester a sera ningun aliansa ku e nashonnan aki, ni tene miserikòrdia ku nan.—Deuteronomio 1:1; 7:1, 2.
2 Sin embargo, Yehova a spar un famia ku tabata biba den e promé stat ku Israel a ataká. Hende di kuater otro pueblo tambe a risibí Dios su protekshon. Dikon? Kiko e susesonan remarkabel aki relashoná ku e sobrebibensia di e kananeonan ei ta siña nos tokante Yehova? I kon nos por imit’é?
Reakshon Riba Yehova Su Fama
3, 4. Ki efekto e notisianan tokante e viktorianan di e israelitanan tabatin riba sierto hendenan den Kánaan?
3 Durante e 40 añanan ku Israel a pasa den e desierto promé ku nan a drenta e Tera Primintí, Yehova a protehá su pueblo i bringa p’e. Zùit di e Tera Primintí, Israel a enfrentá e rei kananeo Arad. Ku yudansa di Yehova, e israelitanan a derot’é huntu ku su pueblo na Horma. (Numbernan 21:1-3) Despues, Israel a pasa dor di e tera di Edòm i biaha bai den direkshon nort p’e parti nortost di Laman Morto. Den e área aki kaminda ántes tabatin moabita, awor tabatin amoreo. E rei amoreo Sehon a nenga di laga Israel pasa dor di su teritorio. Nan a konfrontá otro den un guera na Jahaza, ku evidentemente tabata situá nort di e Vaye di Arnon, kaminda Sehon a pèrdè su bida. (Numbernan 21:23, 24; Deuteronomio 2:30-33) Mas pa nort, Og tabata gobernante di e amoreonan na Basan. Ounke Og tabata un gigante, e no tabata por ku Yehova. Og a ser matá na Edrei. (Numbernan 21:33-35; Deuteronomio 3:1-3, 11) Notisia tokante e viktorianan aki huntu ku e relatonan tokante e éksodo di Israel for di Egipto a kousa un gran impakto riba algun persona ku tabata biba na Kánaan. *
4 Ora ku Israel a kaba di yega Kánaan despues ku nan a krusa Hordan, nan a establesé nan kampamentu na Gilgal. (Josué 4:9-19) No muchu leu for di einan, Jeriko, un stat rondoná ku muraya, tabata situá. Ora ku e kananeo Rahab a tende di Yehova su echonan, esaki a motiv’é pa aktua ku fe. Esei a pone ku ora Yehova a destruí Jeriko, el a spar Rahab i su hendenan di kas.—Josué 2:1-13; 6:17, 18; Santiago 2:25.
5. Kiko a pone e gabaonitanan usa astusia?
5 Despues di esei, Israel a subi for di e vayenan den bisindario di e riu i a bai den e serunan sentral di e region. Siguiendo e instrukshonnan di Yehova, Josué a ataká e stat di Ai di sorpresa. (Josué, kapítulo 8) Notisia tokante e derota aplastante ku a sigui a pone ku hopi rei kananeo a sera kabes pa bai guera kontra Israel. (Josué 9:1, 2) E habitantenan den e stat bisiña heveo di Gabaon sí a reakshoná otro. Segun Josué 9:4, nan a asta “usa astusia.” Meskos ku Rahab, nan tambe a tende kon Yehova a libra su pueblo for di Egipto i durante e derota di Sehon i Og. (Josué 9:6-10) E gabaonitanan a realisá ku ta pòrnada nan lo a resistí. P’esei, e gabaonitanan i tres stat bisiña—Kafira, Beerot i Kiriat-jearima—a manda un delegashon, disfrasá komo si fuera nan a bin di un tera leu, serka Josué na Gilgal. Nan tabatin éksito ku nan strategia. Josué a sera un pakto ku nan, i esaki a garantisá nan sobrebibensia. Tres dia despues Josué i e israelitanan a haña sa ku nan a gaña nan. Sin embargo nan a hura den nòmber di Yehova ku nan lo a kumpli ku e pakto, i p’esei nan a kumpli kuné. (Josué 9:16-19) Yehova a aprobá esei?
6. Kon Yehova a reakshoná relashoná ku e pakto ku Josué a sera ku e gabaonitanan?
6 Josué a permití e gabaonitanan bira kapdó di palu i kargadó di awa pa e israelitanan, i asta “pa e altar di SEÑOR” den e tabernákulo. (Josué 9:21-27) Ademas di esei, ora ku sinku rei amoreo i nan ehérsitonan a menasá e gabaonitanan, Yehova a yuda nan di un manera milagroso. Piedra di hagel a mata mas enemigu ku e sòldánan di Josué a mata. Yehova a asta kontestá Josué su súplika pa laga solo i luna para ketu pa e por kaba di derotá su enemigunan. Josué a remarká: “No tabatin un dia manera esei, ni promé ni despues, ku SEÑOR a skucha bos di un hòmber; pasobra SEÑOR [mes] a bringa pa Israel.”—Josué 10:1-14.
7. Ki bèrdat ku Pedro a rekonosé a ser demostrá den kaso di sierto kananeonan?
7 E kananeo Rahab i su famia, i tambe e gabaonitanan, a teme Yehova i a aktua di akuerdo ku esei. Loke a sosodé ku nan ta un prueba kla di un bèrdat ku e apòstel kristian Pedro a deklará despues: “Dios no ta hasi distinshon di persona, ma den tur nashon e hende ku ta tem’é i ku ta hasi hustisia ta aseptabel p’e.”—Echonan 10:34, 35.
Yehova Su Trato ku Abraham i Israel
8, 9. Kon Yehova a mustra ku e ta imparsial den e manera ku el a trata Abraham i e nashon di Israel?
8 Disipel Santiago a hala atenshon n’e bondat inmeresí ku Dios a manifestá den e manera ku El a trata Abraham i su desendensia. Ta Abraham su fe a hasié “amigu” di Yehova, i no e rasa for di kua el a bini. (Santiago 2:23) Abraham su fe i amor pa Yehova a trese bendishon p’e i pa su desendientenan. (2 Krónikanan 20:7) Yehova a primintí Abraham: “Di bèrdat lo mi bendishoná bo grandemente, i lo mi multipliká bo desendientenan grandemente manera e streanan di e shelunan i manera e santu ku tin kantu di laman.” Pero tuma nota di e promesa den e siguiente versíkulo: “Den bo desendientenan tur e nashonnan di e tera lo ta bendishoná.”—Génesis 22:17, 18; Romanonan 4:1-8.
9 Den su trato ku Israel Yehova no a hasi distinshon di persona; mas bien el a demostrá loke e por hasi pa esnan ku ta obedes’é. E manera ku el a trata nan ta un ehèmpel di kon Yehova ta ekspresá su amor leal na su sirbidónan fiel. Ounke Israel tabata Yehova su “tesoro pekuliar,” esaki no a nifiká ku Dios no a mustra bondat na otro pueblonan. (Eksodo 19:5; ) Ta sierto ku ora Yehova a kumpra Israel bèk for di sklabitut na Egipto el a bisa nan: “Ta boso so mi a skohe for di entre tur e famianan di tera.” Pero mediante profeta Amos i otronan, Yehova a primintí un maravioso futuro tambe na hende di ‘tur e nashonnan.’— Deuteronomio 7:6-8Amos 3:2; 9:11, 12; Isaias 2:2-4.
Hesus, un Maestro Imparsial
10. Kon Hesus a imitá su Tata den mustra imparsialidat?
10 Durante su ministerio terenal, Hesus kende ta un representashon eksakto di su Tata, a imitá Yehova su imparsialidat. (Hebreonan 1:3) E tempu ei su interes prinsipal tabata pa haña e “karnénan pèrdí di e kas di Israel.” Sin embargo, esei no a strob’é di duna testimonio na un muhé samaritano na un pos. (Mateo 15:24; Juan 4:7-30) Tambe ora un funshonario di ehérsito ku aparentemente no tabata un hudiu a pidié hasi un milager, el a hasié. (Lukas 7:1-10) Huntu ku eseinan ta bin tambe su aktonan ku a demostrá su amor pa e pueblo di Dios. Hesus su disipelnan tambe a prediká tur kaminda. A bira bisto ku e bendishon di Yehova no a dependé di un persona su nashonalidat sino di su aktitut. Hende humilde i sinsero ku hamber p’e bèrdat a reakshoná riba e bon nobo di Reino. Na kontraste ku nan, hende orguyoso i arogante a menospresiá Hesus i su mensahe. Hesus a deklará: “Mi ta alabá bo, o Tata, Señor di shelu i tera, ku bo a skonde e kosnan aki pa sabínan i inteligentenan i a revelá nan na mucha chikitu. Sí, Tata, pasobra asina tabata agradabel den bo bista.” (Lukas 10:21) Ora nos ta trata otro hende ku amor i fe, nos ta aktua di un manera imparsial pasobra nos sa ku esaki ta e manera ku Yehova ta aprobá.
11. Kon e kongregashon kristian di promé siglo a trata otro sin mustra parsialidat?
11 Den e kongregashon kristian di promé siglo, kristiannan hudiu i esnan ku no tabata hudiu tabata igual. Pablo a splika: “Gloria i onor i pas pa kada hende ku ta hasi bon, pa hudiu promé i tambe pa griego. Pasobra no tin distinshon di persona serka Dios.” * (Romanonan 2:10, 11) Loke a determiná si nan lo a benefisiá di Yehova su bondat inmeresí no tabata nan nashonalidat, sino e manera ku nan a reakshoná riba loke nan a siña di Yehova i e prospektonan ku el a ofresé nan mediante e reskate di su Yu, Hesus. (Juan 3:16, 36) Pablo a skirbi: “No ta esun ku ta hudiu di pafó, ta hudiu; ni sirkunsishon no ta loke ta wòrdu hasí di pafó na e karni. Ma hudiu ta esun ku ta hudiu di paden; i sirkunsishon ta esun di kurason, segun e spiritu, no segun e lèter.” Refiriendo na e nifikashon di e palabra “hudiu” (di “Huda” ku ta nifiká alabá òf elogiá), Pablo a agregá: “Un hende asina su elogio no ta bin di hende sino di Dios.” (Romanonan 2:28, 29) Yehova ta duna elogio sin hasi distinshon di persona. Nos ta hasi meskos?
12. Ki speransa Revelashon 7:9 ta ofresé, i na ken?
12 Despues, den un vishon, apòstel Juan a mira e fiel kristiannan ungí komo un nashon spiritual di 144.000 persona ku a ser “seyá for di tur e tribunan di e yunan di Israel.” Despues di esaki Juan a mira “un multitut grandi . . . di tur nashon i tur tribu i pueblo i lenga, pará dilanti di e trono i dilanti di e Lamchi, bistí na paña blanku i ku rama di palma den nan man.” (Revelashon 7:4, 9) P’esei, ningun grupo étniko (rasa) òf idioma no ta ser ekskluí for di e kongregashon kristian moderno. Hende di tur antesedente tin e speransa di sobrebibí e binidero “gran tribulashon” i bebe di “fuentenan di e awa di bida” den e mundu nobo.—Revelashon 7:14-17.
Resultadonan Positivo
13-15. (a) Kon nos por superá e diferensianan ku tin di haber ku rasa i kultura? (b) Sita algun ehèmpel ku ta mustra ki benefisio un trato amabel por trese kuné.
13 Yehova konosé nos mes bon ku un bon 1 Korintionan 9:19-23) Nos por mira esaki bon kla pa via di e aktividat di misioneronan ku ta sirbi den estranheria. Dor ku e misioneronan ta mustra interes den e hendenan lokal, no ta dura mashá ku nan ta sinti ku nan a bira parti di e kongregashonnan lokal.—Filipensenan 2:4.
tata konosé su yunan. Di mes manera, ora nos kuminsá komprondé otro hende dor di mustra interes den nan kultura i antesedente, e diferensianan ta bira ménos importante. Bareranan étniko ta disparsé, i e lasonan di amistat i amor i nos union ta bira mas fuerte. (14 E resultadonan positivo di un trato imparsial ta bisto den hopi pais. Aklilu, originalmente di Etiopia, tabata sintié su so na Lònden, kapital di Gran Bretaña. Su sintimentunan di soledat a bira pió dor di loke, pa e, tabata un falta general di amabilidat pa ku hende di otro pais, algu ku bo ta sinti den hopi stat grandi den e Europa djawe. Aklilu a sinti algu hopi diferente ora el a asistí na un reunion kristian na Salòn di Reino di Testigunan di Yehova! Esnan presente a dun’é un bon biní, i no a dura mashá ku e tabata sintié na kas. Su komprondementu i apresio pa su Kreadó a krese masha lihé. No a dura mashá ku el a kuminsá buska oportunidat pa prediká e bon nobo di Reino na otronan den e distrito ei. Ta asina ku un dia ora Aklilu su kompañero di predikashon a puntr’é ki meta e kier logra den bida, mesora Aklilu a kontestá ku e ta spera ku un dia e por ta parti di un kongregashon ku ta papia amáriko, su idioma. Ora e ansianonan di e kongregashon lokal di abla ingles a tende esaki, mesora nan a hasi areglo pa tene un diskurso públiko den e idioma nativo di Aklilu. Hopi hende stranhero i lokal a aseptá e invitashon i a asistí huntu pa apoyá e promé reunion públiko na amáriko na Gran Bretaña. Awe, etiopionan i otro hende den e área ei ta uní den un kongregashon amáriko floresiente. Hopi di nan a ripará ku no tabatin nada ta stroba nan di skohe pa sirbi Yehova i simbolisá nan dedikashon dor di boutismo kristian.—Echonan 8:26-36.
15 Klaru ku tin diferensia den personalidat i antesedensia. Pero esakinan no ta un base pa mustra ku hende ta superior òf inferior na otro; nan ta simplemente diferensia. Durante un boutismo riba e isla di Malta di sirbidónan di Yehova ku resientemente a dediká nan mes, no ta solamente e Testigunan lokal a ekspresá nan emoshon di goso; wowo di bishitantenan ku a bini for di Gran Bretaña tambe a yena ku lágrima di goso. Tantu e grupo di Malta komo esun di Gran Bretaña a ekspresá nan sintimentunan, pero den un manera diferente, i nan amor fuerte pa Yehova a fortalesé nan lasonan di hermandat kristian.—Salmo 133:1; Kolosensenan 3:14.
Kon Nos Por Superá Prehuisio
16-18. Relatá un eksperensia ku ta mustra kon nos por superá prehuisio den e kongregashon kristian.
16 Segun ku nos amor pa Yehova i pa nos rumannan kristian ta bira mas profundo, nos por imitá Yehova mihó den e manera ku nos ta mira otro hende. Nos por superá kualkier
prehuisio ku nos por a yega di sinti pa ku un sierto nashonalidat, rasa òf kultura. Tuma por ehèmpel, e kaso di Albert kende a sirbi den Ehérsito Britániko durante Segundo Guera Mundial i kende a ser kapturá ora ku Singapur a kai den man di e haponesnan na 1942. Despues el a traha tres aña riba e “trein di morto,” den bisindario di loke a bira konosí komo e brùg riba Riu Kwai. Ora el a haña su libertat na fin di guera, e tabata pisa 32 kilo, e tabatin kachete i nanishi kibrá, diarea króniko, renwer i malaria. Míles di su kompañeronan di prizòn tabata den un kondishon pió; hopi no a sobrebibí. Debí na tur e krueldatnan ku Albert a mira i eksperensiá, el a bolbe kas na 1945 komo un hòmber amargá, i no tabata kier tin nada di haber ku religion ni Dios.17 Irene, kasá di Albert, a bira Testigu di Yehova. Pa komplas’é, Albert a asistí na algun reunion di e kongregashon lokal di Testigunan di Yehova. Un hóben kristian ku yama Paul i ku ta den e sirbishi di tempu kompletu a bishitá Albert pa studia Beibel kuné. No a dura mashá ku Albert a komprondé ku Yehova ta mira hende di akuerdo ku loke tin den nan kurason. El a dediká su bida na Yehova i a batisá.
18 Despues Paul a muda bai Lònden, el a siña hapones i a kuminsá asosiá ku un kongregashon di abla hapones. Ora el a avisá su kongregashon anterior ku lo e bini huntu ku algun Testigu hapones ku ta di bishita, e rumannan einan a kòrda ku Albert tabatin bastante prehuisio kontra hende di Hapon. For di tempu ku Albert a regresá Gran Bretaña, el a evitá kontakto kara-kara ku kualkier hende di Hapon. P’esei e rumannan tabata puntra nan mes kon lo el a bai trata ku e situashon. Nan no tabatin nodi preokupá. Albert a risibí e bishitantenan ku un amor fraternal sin reserva.—1 Pedro 3:8, 9.
“Habri Boso Kurason Hanchu”
19. Kua konseho di Pablo por yuda nos si nos tin kualkier tendensia di hasi distinshon di persona?
19 Rei sabí Sálomon a skirbi: “No ta bon pa tin distinshon di persona.” (Proverbionan 28:21) Ta fásil pa tin un bon relashon ku un persona ku nos konosé bon. Sin embargo, nos sa tin e tendensia di no mustra muchu interes den hende ku nos no konosé dje bon ei. No ta pas pa un sirbidó di Yehova hasi distinshon di persona. Definitivamente, nos tur mester sigui e konseho kla ku Pablo a duna pa ‘habri nos kurason hanchu,’ sí, mustra nos amor tambe na kompañeronan kristian ku background diferente.—2 Korintionan 6:13.
20. Den ki áreanan di bida nos mester imitá Yehova, nos Dios imparsial?
20 Sea ku nos tin e privilegio di ta yamá pa bida selestial òf nos tin e prospekto di biba pa semper riba tera, e echo ku nos ta imparsial ta yuda nos ser uní den ún tou, bou di ún Wardadó. (Efesionan 4:4, 5, 16) Si nos ta hasi esfuerso pa imitá Yehova, nos Dios imparsial, esaki por yuda nos den nos ministerio kristian, den nos famia, den kongregashon, sí, den tur área di bida. Kon asina? E siguiente artíkulo lo trata e tópiko aki.
[Nota]
^ par. 3 Despues Yehova su fama a bira tema di kantikanan sagrado.—Salmo 135:8-11; 136:11-20.
^ par. 11 Akinan e ekspreshon “griego” ta referí na hende no hudiu en general.—Perspikasia pa Komprondé e Skritura, publiká dor di Testigunan di Yehova, Volúmen 1, na spañó, página 1046 [na ingles, página 1004].
Kon Lo Bo Kontestá?
• Kon Yehova a demostrá ku e no ta hasi distinshon di persona den e kaso di Rahab i di e gabaonitanan?
• Kon Hesus a mustra imparsialidat den e manera ku el a siña hende?
• Kiko por yuda nos superá kualkier prehuisio debí na kultura i rasa?
[Preguntanan di Estudio]
[Plachi na página 13]
Israel ta kuminsá konkistá Kánaan
[Plachi na página 15]
Hesus no a keda sin duna testimonio na un muhé samaritano
[Plachi na página 16]
Un reunion públiko na idioma amáriko na Gran Bretaña
[Plachi na página 16]
Albert su amor pa Yehova a yud’é superá prehuisio