Bai na kontenido

Bai na kontenido

“Sea Gradisidu”

“Sea Gradisidu”

“Sea Gradisidu”

“Laga e pas di Kristu goberná den boso kurason, . . . i sea gradisidu.”—KOLOSENSENAN 3:15.

1. Ki kontraste nos ta opservá entre e kongregashon kristian i e mundu bou di kontròl di Satanas?

DEN e 94.600 kongregashonnan di Testigunan di Yehova rònt mundu, ta eksistí un spiritu gradisidu. Kada reunion ta kuminsá i kaba ku un orashon ku ta inkluí palabranan di gradisimentu na Yehova. Ku frekuensia nos ta tende “danki,” “na bo òrdu,” òf ekspreshonnan similar for di boka di hóben i bieu i tambe for di Testigunan nobo i esnan di hopi tempu, segun ku nan ta djòin otro den adorashon i dushi asosiashon. (Salmo 133:1) Esaki ta un kontraste grandi ku e egoismo ku ta reina entre hopi di ‘esnan ku no konosé Yehova i ku no ta obedesé e bon nobo’! (2 Tesalonisensenan 1:8) Nos ta biba den un mundu malagradesí. I esei no ta nada straño ora nos kòrda ta ken ta e dios di e mundu aki: Satanas e Diabel, e promotor mas grandi di egoismo, kende su orguyo i spiritu rebelde ta den tur skina di sosiedat humano!—Juan 8:44; 2 Korintionan 4:4; 1 Juan 5:19.

2. Ki spièrtamentu nos tin ku tuma na pechu, i ki preguntanan nos lo bai konsiderá?

2 Siendo ku nos ta rondoná pa e mundu di Satanas, nos tin ku tene kuidou pa mundu su aktitutnan no korumpí nos. Den promé siglo, apòstel Pablo a rekordá e kristiannan di Efeso: “Boso tabata kana ántes segun e kurso di e mundu aki, segun e prens di e poder di laira, di e spiritu ku ta obra awor den e yunan di desobedensia. Nos tur tambe tabata biba ántes meimei di nan, den e pashonnan di nos karni, kumpliendo ku e deseonan di karni i di mente, i tabata di naturalesa yunan di furia, meskos ku e otronan.” (Efesionan 2:2, 3) Esei ta e kaso tambe ku hopi hende awe. Pues anto, kon nos por mantené un spiritu gradisidu? Ki yudansa Yehova ta perkurá? Den ki maneranan práktiko nos por demostrá ku di bèrdat nos ta gradisidu?

Motibunan pa Ta Gradisidu

3. Kiko ta e kosnan ku nos ta gradisidu na Yehova p’e?

3 Ta na Yehova Dios, nos Kreadó i Dunadó di Bida, nos mester ta gradisidu, spesialmente ora nos konsiderá algun di e tantísimo regalonan ku el a duna nos generosamente. (Santiago 1:17) Tur dia nos ta gradisí Yehova ku nos ta na bida. (Salmo 36:9) Nos ta mira tur rònt di nos masha hopi prueba di kosnan ku Yehova a traha, manera solo, luna i streanan. Nos planeta su mangasina riku di mineralnan ku ta sostené bida, e atmósfera su meskla di gasnan vital sumamente bon balansá, i e siklonan kompliká ku tin den naturalesa, tur ta duna testimonio di kuantu nos debe nos amoroso Tata selestial. Rei David a kanta: “O SEÑOR mi Dios, hopi ta e maravianan ku bo a hasi, i bo pensamentunan pa ku nos; no tin ningun ku ta di kompará ku bo; si mi lo kier a konta i papia di nan, nan lo tabata muchu hopi pa konta.”—Salmo 40:5.

4. Dikon nos mester gradisí Yehova pa e asosiashon felis ku nos ta disfrutá di dje den nos kongregashonnan?

4 Ounke Yehova su sirbidónan djawe no ta den un paradeis literal, nan ta masha kontentu ku nan ta biba den un paradeis spiritual. Den nos Salònnan di Reino i na nos kongreso- i asambleanan, nos ta mira kon e fruta di Dios su spiritu ta obra den nos rumannan den fe. De echo, ora algun Testigu di Yehova ta prediká na hende ku no ta masha religioso òf ku no a lanta den un ambiente religioso, nan ta referí na loke Pablo a deskribí den su karta na e galationan. Promé nan ta hala atenshon na “e obranan di karni” i ta puntra nan oyentenan kiko nan a opservá. (Galationan 5:19-23) Mayoria hende ta bai di akuerdo umbes ku e obranan aki ta karakterisá sosiedat humano awe. Anto ora mustra nan e deskripshon di e fruta di Dios su spiritu i invitá nan na e Salòn di Reino lokal pa wak prueba di esaki pa nan mes, hopi hende ta rekonosé mesora: “Sigur-sigur Dios ta meimei di boso.” (1 Korintionan 14:25) I bo no ta haña esaki solamente na e Salòn di Reino lokal. Na kua parti di mundu ku bo bai, si bo topa kualkier un di e mas ku seis mion Testigunan di Yehova ku tin, bo ta haña e mesun spiritu felis i kontentu. Bon mirá, nos tin motibu pa gradisí Yehova pa e asosiashon edifikante aki, pasobra e ta esun ku ta suministrá su spiritu pa hasi esei posibel.—Sofonias 3:9; Efesionan 3:20, 21.

5, 6. Kon nos por demostrá nos gratitut pa Dios su regalo di mas grandi, e reskate?

5 E regalo di mas grandi, e don di mas perfekto ku Yehova a duna, ta su Yu, Hesus, mediante ken e sakrifisio di reskate a ser perkurá. Apòstel Juan a skirbi: “Si Dios a stima nos asina tantu, nos tambe mester stima otro.” (1 Juan 4:11) Sí, nos ta demostrá nos gratitut pa e reskate no solamente dor di ekspresá amor i gradisimentu na Yehova, sino tambe dor di hiba nos bida den un manera ku ta desplegá amor pa otro hende.—Mateo 22:37-39.

6 Nos por siña mas tokante kon pa mustra gratitut dor di konsiderá e manera ku Yehova a trata ku Israel di pasado. Mediante e Lei ku el a duna e nashon via Moisés, Yehova a siña e pueblo hopi lès. Nos tambe por siña hopi for di ‘e forma di konosementu i bèrdat ku tin den e Lei,’ i esei lo yuda nos apliká Pablo su konseho: “Sea gradisidu.”—Romanonan 2:20; Kolosensenan 3:15.

Tres Lès for di e Lei di Moisés

7. Kon e areglo di diesmo a duna e israelitanan e oportunidat pa demostrá nan gratitut na Yehova?

7 Den e Lei di Moisés, Yehova a indiká tres manera ku e israelitanan por a demostrá ku sinseramente nan tabata apresiá Yehova su bondat. Na promé lugá, tabatin e diesmo. Un désimo parti di e produkto di e tera, huntu ku “kada dies parti di e kria di baka òf di e kria di bestia chikitu” mester a bira algu “santu” pa Yehova. (Levítiko 27:30-32) Ora e israelitanan a obedesé, Yehova a bendishoná nan abundantemente. “‘Trese henter e diesmo den mangasina, pa por tin kuminda den mi kas, i pone mi na prueba awor den esaki,’ e SEÑOR di ehérsitonan ta bisa, ‘si mi lo no habri pa boso e bentananan di shelu, i basha asina tantu bendishon, ku boso lo no tin sufisiente lugá pa konten’é.’”—Malakias 3:10.

8. Kiko a distinguí ofrenda boluntario for di diesmo?

8 Na di dos lugá, fuera di e rekisito di diesmo, Yehova a hasi areglo pa e israelitanan duna kontribushon boluntario. El a instruí Moisés pa bisa e israelitanan: “Ora boso drenta e tera kaminda mi ta hiba boso, e ora ei lo t’asina, ku ora boso kome di e kuminda di e tera, boso mester ofresé un ofrenda di halsamentu na SEÑOR [òf, “un kontribushon na Yehova,” NW].” Atraves di tur nan generashonnan, nan mester a presentá un “pan buskuchi” trahá di nan promé hariña komo un “kontribushon na Yehova.” Tuma nota ku e Lei no a spesifiká kuantu di e promé hariña aki nan mester a duna. (Numbernan 15:18-21) Pero ora e israelitanan a ofresé un kontribushon ku gradisimentu, nan por tabatin sigur ku nan lo a haña un bendishon for di Yehova. Den e vishon di Ezekiel nos ta mira un areglo similar relashoná ku e tèmpel. Nos ta lesa: “E promé di tur promé fruta di tur sorto i tur kontribushon di tur sorto, for di tur boso kontribushonnan, mester ta pa e saserdotenan; tambe boso mester duna e saserdote e promé porshon di boso mansa, pa por tin bendishon riba boso kas.”—Ezekiel 44:30.

9. Kiko Yehova a siña e pueblo di Israel mediante e areglo pa laga restu di kosecha keda atras pa pobernan piki?

9 Na di tres lugá, Yehova a hasi areglo pa laga un restu di kosecha keda atras pa pobernan por a piki. Dios a instruí: “Ora bo kosechá e kosecha di bo tera, no kosechá te den e skinanan di bo kunuku, ni rekohé loke a resta di bo kosecha. Tampoko no piki loke a resta di bo kunuku di wendrùif, ni rekohé e fruta ku a kai den bo kunuku di wendrùif; laga nan pa esun den nesesidat i pa e stranhero. Ami ta SEÑOR boso Dios.” (Levítiko 19:9, 10) Atrobe, e Lei no a rekerí un kantidat spesífiko. A keda na kada israelita pa disidí kuantu e ta laga pa esnan den nesesidat. Rei sabí Salomon aptamente a splika: “Esun ku tene miserikòrdia di un hende pober ta fia SEÑOR, i E lo pag’é bèk pa su bon obra.” (Proverbionan 19:17) Asina Yehova a siña nan tene kompashon i konsiderashon ku esnan di ménos rekurso.

10. Kiko tabata e konsekuensianan pa e pueblo di Israel ora nan no a demostrá gratitut?

10 Yehova a bendishoná e israelitanan ora nan obedientemente a trese nan diesmo, duna kontribushon boluntario i duna algu na e pobernan. Pero ora ku e pueblo di Israel no a mustra ku nan tabata gradisidu, nan a pèrdè e aprobashon di Yehova. Esaki a hiba na desaster i ku tempu na eksilio. (2 Krónikanan 36:17-21) Ki lèsnan nos por saka for di esei?

Nos Ekspreshonnan di Gratitut

11. Kua ta e manera prinsipal ku nos por demostrá nos gratitut na Yehova?

11 E manera prinsipal ku nos por rindi alabansa na Yehova i ekspresá nos gratitut tambe ta enserá un “ofrenda.” Ta bèrdat ku komo kristian nos no ta bou di e Lei di Moisés, obligá na ofresé sakrifisio di bestia òf di kosecha. (Kolosensenan 2:14) No opstante, apòstel Pablo a urgi e kristiannan hebreo: “Laga nos ofresé kontinuamente un sakrifisio di alabansa na Dios, esta, e fruta di lepnan ku ta duna gradisimentu na su nòmber.” (Hebreonan 13:15) Dor di usa nos abilidat- i rekursonan pa ofresé un sakrifisio di alabansa na Yehova, sea den e trabou di prediká òf den ‘e kongregashon’ di kompañeronan kristian, nos por ekspresá gradisimentu sinsero na nos amoroso Tata selestial, Yehova Dios. (Salmo 26:12) Ora nos ta hasi esei, kiko nos por siña for di e maneranan ku e pueblo di Israel mester a ekspresá nan gratitut na Yehova?

12. Pa loke ta nos responsabilidat kristian, kiko nos por siña for di e areglo di diesmo?

12 Na promé lugá, manera nos a mira, e areglo di diesmo no tabata un opshon; kada israelita tabatin e obligashon di hasi esaki. Komo kristian, nos tin e responsabilidat di partisipá den e trabou di prediká i di asistí na reunionnan kristian. E aktividatnan aki no ta un opshon. Den Hesus su gran profesia relashoná ku e tempu di fin, el a deklará bon kla: “E evangelio aki di e reino lo wòrdu prediká den henter mundu komo un testimonio na tur nashon, i e ora ei e fin lo yega.” (Mateo 24:14; 28:19, 20) Relashoná ku reunionnan kristian, apòstel Pablo a ser inspirá pa skirbi: “Laga nos konsiderá kon pa stimulá otro pa stima i hasi bon obra, i no laga di asistí na nos mes reunionnan, manera ta kustumber di algun, ma enkurashá otro; i muchu mas ainda, ora boso ta mira ku e dia ta yegando serka.” (Hebreonan 10:24, 25) Nos ta demostrá nos gratitut na Yehova ora ku gososamente nos ta aseptá nos responsabilidat di prediká, di siña hende i tambe di asosiá ku nos rumannan regularmente na reunionnan di kongregashon, konsiderando e kosnan ei un privilegio i un onor.

13. Ki lèsnan nos ta saka for di e areglo di kontribushon boluntario i di laga un restu di kosecha keda atras pa pobernan piki?

13 Ademas, tin benefisio ku nos por saka dor di konsiderá e otro dos areglonan mediante kua e israelitanan por a demostrá nan apresio: kontribushon boluntario i laga un restu di kosecha keda atras pa pobernan piki. Na kontraste ku e diesmo—ku tabata un rekisito ku un kantidat klaramente definí—kontribushonnan boluntario i laga un restu di kosecha atras no a rekerí un kantidat fiho. Mas bien, ta e profundidat di apresio ku un sirbidó di Yehova tabatin den su kurason lo a motiv’é pa aktua. Den un manera similar, ounke nos ta komprondé ku partisipashon den sirbishi i asistensia na reunionnan kristian ta un responsabilidat fundamental di tur sirbidó di Yehova, nos ta partisipá den nan di henter nos kurason i di buena gana? Nos ta konsiderá nan komo un oportunidat pa ekspresá nos apresio sinsero pa tur loke Yehova a hasi pa nos? Nos ta partisipá ku frekuensia den e aktividatnan aki, te kaminda e sirkunstansia di kada un di nos ta permití? Òf nos ta konsiderá tur e kosnan aki djis komo un obligashon ku nos tin ku kumpli kuné? Klaru ku nos mester kontestá e preguntanan aki personalmente. Apòstel Pablo a ekspres’é asin’aki: “Laga kada un duna prueba di loke su mes trabou ta, i e ora ei lo e tin motibu pa alegrá enkuanto su mes so, i no den komparashon ku e otro persona.”—Galationan 6:4, NW.

14. Kiko Yehova ta ferwagt di nos den nos sirbishi na dje?

14 Yehova Dios konosé nos sirkunstansianan bon-bon. E sa nos limitashonnan. E ta apresiá e sakrifisionan—grandi òf chikí—ku su sirbidónan ta ofresé di buena gana. E no ta ferwagt ku nos tur lo duna mesun tantu, i nos no por tampoko. Ora apòstel Pablo tabata papia tokante dunamentu di kos material, el a bisa e kristiannan di Korinto: “Pasobra si e boluntat t’ei, e ta aseptabel segun loke un hende tin, no segun loke e no tin.” (2 Korintionan 8:12) E prinsipio aki ta apliká bon tambe na nos sirbishi na Dios. Loke ta hasi nos sirbishi aseptabel pa Yehova no ta ser determiná pa e kantidat ku nos ta hasi, sino e manera ku nos ta hasié: ku goso i di henter kurason.—Salmo 100:1-5; Kolosensenan 3:23.

Kultivá i Mantené e Spiritu di Pionero

15, 16. (a) Ki konekshon tin entre e sirbishi di pionero i gratitut? (b) Kon esnan ku no por traha pionero por desplegá e spiritu di pionero?

15 Un manera rekompensador ku nos por demostrá nos gratitut na Yehova ta dor di drenta den sirbishi di tempu kompletu. Hopi sirbidó dediká—motivá dor di amor pa Yehova i gradisidu pa su bondat inmeresí—a hasi kambionan grandi den nan bida pa asina nan por haña mas tempu pa sirbi Yehova. Algun di nan awor ta sirbi komo pionero regular, dedikando un promedio di 70 ora tur luna na predikashon di e bon nobo i na siña hende e bèrdat. Otro rumannan, ku kisas ta ser limitá dor di vários sirkunstansia, de bes en kuando ta hasi areglo pa dediká 50 ora pa luna na e trabou di prediká komo pionero ousiliar.

16 Pero kiko di e tantísimo sirbidónan di Yehova ku no por sirbi komo pionero regular ni ousiliar? Nan por demostrá nan gratitut dor di kultivá i mantené un spiritu di pionero. Kon? Dor di animá esnan ku por traha pionero, dor di inkulká den nan yunan e deseo pa sigui un karera den sirbishi di tempu kompletu, i dor di partisipá diligentemente den e predikashon segun nan sirkunstansia. Loke nos ta duna den sirbishi ta dependé hopi di kuantu apresio nos tin den nos kurason pa loke Yehova a hasi, ta hasiendo i lo bai hasi ainda pa nos.

Demostrando Gratitut ku Nos “Rikesa”

17, 18. (a) Kon nos por demostrá nos gratitut ku nos “rikesa”? (b) Kiko Hesus a pensa di e kontribushon ku e biuda a hasi, i dikon?

17 “Onra SEÑOR ku bo rikesa, i ku e promé fruta di tur bo produktonan,” Proverbionan 3:9 ta bisa. Sirbidónan di Yehova no tin nodi duna diesmo mas. Mas bien, Pablo a skirbi na e kongregashon di Korinto: “Laga kada un hasi manera el a proponé den su kurason; no kontra su gustu òf obligá; pasobra Dios ta stima esun ku ta duna ku alegria.” (2 Korintionan 9:7) Duna kontribushon boluntario pa sostené e trabou mundial di prediká e Reino, tambe ta demostrá nos gratitut. Apresio sinsero ta motivá nos pa hasi esaki regularmente, kisas dor di pone algu un banda tur siman, manera e kristiannan di promé siglo a hasi.—1 Korintionan 16:1, 2.

18 No ta e kantidat ku nos ta kontribuí ta indiká kon gradisidu nos ta na Yehova. Mas bien, ta e motivashon ku tin tras di loke nos ta duna. Esaki ta loke Hesus a opservá ora e tabata wak hende tira nan ofrendanan den e kaha di ofrenda den e tèmpel. Ora Hesus a mira un biuda pober tira “dos plaka di koper,” el a bisa: “Di bèrdat mi ta bisa boso, e biuda pober aki a tira mas tantu aden ku nan tur; pasobra nan tur a tira pa e ofrenda for di nan abundansia, ma el a tir’aden for di su pobresa tur loke ku e tabatin pa biba di dje.”—Lukas 21:1-4.

19. Pakiko ta bon pa nos reeksaminá e maneranan ku nos ta demostrá nos gratitut?

19 Nos ta spera ku e studio aki ku a mustra kon nos por ta gradisidu, lo motivá nos pa reeksaminá e maneranan ku nos ta desplegá nos gratitut. Ta posibel ku nos por oumentá nos sakrifisio di alabansa na Yehova i tambe e sosten material ku nos ta duna na e obra mundial? Te na e grado ku nos hasi esei, nos por tin sigur ku nos Tata amoroso i generoso, Yehova, lo keda kontentu ku nos ta mustra ku nos ta gradisidu.

Bo Ta Kòrda?

• Pa ki motibunan nos mester ta gradisidu na Yehova?

• Ki lèsnan nos ta saka for di e areglo di diesmo, di kontribushon boluntario i di laga restu di kosecha keda atras pa pobernan piki?

• Kon nos por kultivá e spiritu di pionero?

• Kon nos por usa nos “rikesa” pa gradisí Yehova?

[Preguntanan di Estudio]

[Plachinan na página 15]

“Tur bon regalo i tur don perfekto ta for di ariba”

[Plachinan na página 16]

Kua ta e tres lèsnan for di e Lei ku nos ta mira aki?

[Plachinan na página 18]

Ki sakrifisionan nos por hasi?