Bai na kontenido

Bai na kontenido

Kristiannan Ta Reflehá e Gloria di Yehova

Kristiannan Ta Reflehá e Gloria di Yehova

Kristiannan Ta Reflehá e Gloria di Yehova

“Bendishoná ta boso wowonan, pasobra nan ta mira; i boso oreanan, pasobra nan ta tende.”—MATEO 13:16.

1. Ki pregunta ta bin na nos mente debí na e manera ku e israelitanan a reakshoná riba Moisés na Seru Sinaí?

E ISRAELITANAN ku a reuní na Seru Sinaí tabatin tur motibu pa hala serka Yehova. T’e a libra nan for di Egipto ku un man poderoso. El a perkurá pa nan nesesidatnan, dunando nan kuminda i awa den desierto. Despues, el a duna nan viktoria riba un ehérsito amalekita ku a ataká nan. (Eksodo 14:26-31; 16:2–17:13) Ora ku e pueblo tabata kampa den desierto dilanti di Seru Sinaí, bos ku werlek a spanta nan asina tantu ku nan tabata tembla. Mas despues, nan a mira Moisés baha for di Seru Sinaí, i su kara tabata reflehá e gloria di Yehova. Sin embargo, en bes di reakshoná ku atmirashon i apresio, nan a hala leu. “Nan tabatin miedu di yega serka [Moisés].” (Eksodo 19:10-19; 34:30) Dikon nan tabatin miedu di mira un refleho di e gloria di Yehova, esun ku a hasi asina tantu kos pa nan?

2. Dikon e israelitanan lo tabatin miedu ora ku nan a mira e gloria di Dios ku Moisés a reflehá?

2 Probablemente, e miedu di e israelitanan na e okashon aki pa un gran parti tabatin keber ku loke a sosodé mas promé. Yehova a disipliná nan ora ku nan deliberadamente a desobedes’é dor di traha un bisé di oro. (Eksodo 32:4, 35) Nan a siña for di Yehova su disiplina i a apresi’é? Nò, mayoria di nan no. Na final di su bida Moisés a menshoná e insidente di e bisé di oro huntu ku otro okashonnan ku e israelitanan a desobedesé Yehova. El a bisa e pueblo: “Boso a rebeldiá kontra e òrdu di SEÑOR boso Dios; boso no a ker’é ni a skucha su bos. Boso tabata rebelde kontra SEÑOR for di dia ku mi a konosé boso.”—Deuteronomio 9:15-24.

3. Ki ora Moisés tabata tapa su kara?

3 Pero wak kon Moisés a reakshoná riba e miedu ku e israelitanan a demostrá. E relato ta bisa: “Ora Moisés a kaba di papia ku nan, el a pone un velo dilanti di su kara. Ma ki ora ku Moisés tabata bai dilanti di SEÑOR [den e tabernakel] pa papia kuné, e tabata kita e velo te ora ku e tabata sali. I ki ora ku e tabata sali i tabata papia ku e yunan di Israel loke ku el a wòrdu ordená, e yunan di Israel tabata mira kara di Moisés, ku e kútis di Moisés su kara tabata bria. Asina Moisés tabata bolbe pone e velo dilanti di su kara te ora ku e tabata bai paden pa papia ku SEÑOR.” (Eksodo 34:33-35) Dikon Moisés tabata tapa su kara tin biaha? Kiko nos por siña for di esaki? Kontesta riba e preguntanan aki por yuda nos evaluá nos propio relashon ku Yehova.

Oportunidatnan Pèrdí

4. Segun apòstel Pablo, kiko e echo ku Moisés a bisti e velo a nifiká?

4 Apòstel Pablo a splika ku e echo ku Moisés tabata bisti un velo tabatin keber ku e mente i e kondishon di kurason di e israelitanan mes. Pablo a skirbi: “E yunan di Israel no por a fiha nan bista riba kara di Moisés pa motibu di e gloria di su kara . . . Nan mente a wòrdu enduresí.” (2 Korintionan 3:7, 14) Ki un situashon tristu! E israelitanan tabata Yehova su pueblo skohí, i e tabata ke pa nan hala serka dje. (Eksodo 19:4-6) Sin embargo, nan no kier a fiha nan bista riba e refleho di e gloria di Dios. En bes di bira nan kurason i nan mente na Yehova den deboshon i amor, den un sentido nan a rechasá Yehova.

5, 6. (a) Ki paralelo tabatin entre e hudiunan di promé siglo i e israelitanan di tempu di Moisés? (b) Ki kontraste tabatin entre hende ku a skucha Hesus i esnan ku no a skuch’é?

5 Den e aspekto aki, nos ta haña un paralelo den e promé siglo di nos era. Pa tempu ku Pablo a kombertí na kristianismo, e aliansa nobo a remplasá e aliansa di Lei i tabatin komo mediadó e Moisés Mayor, Hesukristu. Tantu ku palabra komo ku echo, Hesus a reflehá e gloria di Yehova perfektamente. Relashoná ku Hesus resusitá, Pablo a skirbi: “E ta e resplandor di [Dios] su gloria i e representashon eksakto di su naturalesa.” (Hebreonan 1:3) Ki un oportunidat magnífiko e hudiunan tabatin! Nan por a skucha e palabranan di bida eterno serka e propio Yu di Dios! Lamentablemente, mayoria di esnan ku Hesus a prediká na dje no a skucha. Relashoná ku nan, Hesus a sita Yehova su profesia duná mediante Isaias: “Kurason di e pueblo aki a bira insensitivo, i ku nan orea apénas nan ta tende, i nan a sera nan wowo, pa nan no mira ku nan wowo, i tende ku nan orea, i komprondé ku nan kurason i kombertí, i ami kura nan.”—Mateo 13:15; Isaias 6:9, 10.

6 Tabatin un kontraste skèrpi entre e hudiunan i e disipelnan di Hesus. El a bisa di su disipelnan: “Bendishoná ta boso wowonan, pasobra nan ta mira; i boso oreanan, pasobra nan ta tende.” (Mateo 13:16) Kristiannan berdadero ta anhelá pa konosé Yehova i sirbié. Pa nan ta un plaser pa kumpli ku su boluntat manera Beibel ta deskribié. Komo resultado, kristiannan ungí ta reflehá e gloria di Yehova den nan ministerio di e aliansa nobo, i e otro karnénan tambe ta hasi meskos.—2 Korintionan 3:6, 18, NW.

Dikon e Bon Nobo Ta Tapá ku Velo

7. Dikon no ta un sorpresa ku mayoria hende ta rechasá e bon nobo?

7 Manera nos a mira, tantu den tempu di Hesus komo den tempu di Moisés, mayoria israelita a rechasá e oportunidat úniko ku tabatin nan dilanti. Ta meskos den nos tempu. Mayoria hende ta rechasá e bon nobo ku nos ta prediká. Esaki no ta sorprendé nos. Pablo a skirbi: “Si nos evangelio ta tapá ku velo, e ta tapá pa esnan ku ta bai pèrdí, den kende nan kaso e dios di e mundu aki a siega mente di esnan ku no ta kere.” (2 Korintionan 4:3, 4) Fuera di Satanas su esfuerso pa skonde e bon nobo, tin hopi hende ku nan mes ta tapa nan kara pasobra nan no ke mira.

8. Den ki manera hopi hende ta siegá dor di ignoransia, i kon nos por evitá di ser afektá den e mesun manera?

8 Hopi hende su bista ta siegá dor di ignoransia. Beibel ta bisa ku e nashonnan ta “tapá ku skuridat den nan komprondementu, ekskluí di e bida di Dios pa motibu di e ignoransia ku ta den nan.” (Efesionan 4:18) Pablo tabata un hòmber versá den e Lei, pero promé ku el a bira un kristian, e tabata asina siegá dor di ignoransia ku el a persiguí e kongregashon di Dios. (1 Korintionan 15:9) Sin embargo, Yehova a revelá e bèrdat na dje. Pablo a splika: “Ta hustamente pa e motibu aki mi a haña miserikòrdia, pa asina den mi, komo esun di promé, Hesukristu por a demostrá su pasenshi perfekto, komo un ehèmpel pa esnan ku lo a kere den dje pa bida eterno.” (1 Timoteo 1:16) Meskos ku Pablo, tin hopi hende ku un tempu tabata oponé e bèrdat di Dios pero ku awor ta sirbi Dios. Esaki ta un bon motibu pa nos sigui duna testimonio asta na hende ku ta oponé nos. Miéntras tantu, dor di sigui studia e Palabra di Dios ku regularidat i kapta su sentido, nos por evitá di hasi kosnan robes debí na ignoransia, kosnan ku ta trese Yehova su desaprobashon.

9, 10. (a) Kon e hudiunan di promé siglo a demostrá ku nan no tabata ke siña i ku nan puntonan di bista tabata infleksibel? (b) Tin un paralelo di esaki den kristiandat awe? Splika.

9 Hopi hende no por komprondé asuntunan spiritual klaramente pasobra nan no ke siña i nan tin puntonan di bista infleksibel. Hopi hudiu a rechasá Hesus i su siñansanan pasobra nan a pega kabesuramente na e Lei di Moisés. Klaru ku tabatin eksepshon. Por ehèmpel, despues ku Hesus a resusitá, “un kantidat grandi di e saserdotenan tabata bira obedesidu na e fe.” (Echonan 6:7) Sin embargo, relashoná ku mayoria di e hudiunan, Pablo a skirbi: “Te dia djawe, ki ora ku Moisés wòrdu lesá, tin un velo riba nan kurason.” (2 Korintionan 3:15) Probablemente Pablo tabata sa loke Hesus a bisa anteriormente na e lidernan religioso hudiu: “Boso ta skudriñá e Skrituranan, pasobra boso ta kere ku ta den nan boso tin bida eterno; i ta esakinan ta duna testimonio di mi.” (Juan 5:39) E Skrituranan ku nan tabata analisá asina kuidadosamente lo mester a yuda nan ripará ku Hesus tabata e Mesias. Sin embargo, e hudiunan tabatin nan propio ideanan, i ni sikiera e Yu di Dios i e milagernan ku el a hasi no por a konvensé nan pa pensa otro manera.

10 Esaki tambe ta e kaso ku hopi hende den kristiandat awe. Meskos ku e hudiunan di promé siglo, “nan tin un selo pa Dios, ma no segun konosementu.” (Romanonan 10:2) Ounke algun di nan ta studia Beibel, nan no ke kere loke e ta bisa. Nan ta nenga di aseptá ku Yehova ta siña su pueblo mediante su esklabo fiel i prudente di kristiannan ungí. (Mateo 24:45) Pero nos sí ta komprondé ku ta Yehova ta siñando su pueblo i ku e komprondementu di Dios su bèrdat semper tabata na un manera progresivo. (Proverbionan 4:18) Dor di permití Yehova siña nos, nos ta ser bendishoná ku e konosementu di su boluntat i propósito.

11. Ki papel e aktitut di kere loke bo tin gana di kere a hunga den skonde e bèrdat?

11 Otro hende ta siegá pasobra nan ta kere solamente loke nan tin gana di kere. Beibel a profetisá ku algun hende lo hasi bofon di e pueblo di Dios i di e mensahe ku nan ta proklamá relashoná ku Hesus su presensia. Apòstel Pedro a skirbi: “Di nan mes boluntat nan no kier aseptá e echo aki,” esta, ku Dios a trese un diluvio riba e mundu den tempu di Noe. (2 Pedro 3:3-6) Di manera similar, hopi hende ku ta afirmá di ta kristian ta rekonosé mesora ku Yehova ta mustra miserikòrdia, bondat i pordon; sin embargo nan ta ignorá òf rechasá e echo ku Dios no ta laga di kastigá e kulpabel. (Eksodo 34:6, 7) Kristiannan berdadero ta hasi esfuerso sinsero pa komprondé kiko Beibel ta siña realmente.

12. Kon hende a ser siegá dor di tradishon?

12 Hopi baidó di misa ta siegá dor di tradishon. Hesus a bisa lidernan religioso den su tempu: “Boso a hasi e palabra di Dios bira inefektivo pa kousa di boso tradishon.” (Mateo 15:6) Ku selo e hudiunan a restorá adorashon puru despues ku nan a regresá for di eksilio na Babilonia, sin embargo e saserdotenan sí a bira orguyoso i hustu den nan mes bista. Fiestanan religioso a bira puru formalidat, sin ningun berdadero rèspèt pa Dios. (Malakias 1:6-8) Pa tempu di Hesus, e eskriba- i fariseonan a agregá kantidat di tradishon na e Lei di Moisés. Hesus a desenmaskará e hòmbernan ei komo hipókrita pasobra nan a pèrdè for di bista e prinsipionan hustu riba kua e Lei tabata basá. (Mateo 23:23, 24) Kristiannan berdadero tin ku tene kuidou pa nan no laga tradishonnan religioso ku hende a bin kuné desviá nan for di adorashon puru.

“Mira Esun Ku Ta Invisibel”

13. Menshoná dos manera ku Moisés a mira un parti di e gloria di Dios.

13 Moisés a pidi pa mira e gloria di Dios ora e tabata riba e seru, i el a mira e resplandor ku a keda atras despues ku Yehova su gloria a pasa. Ora ku e tabata bai den e tabernakel e no tabata bisti velo. Moisés tabata un hòmber di fe profundo ku tabatin e deseo di hasi e boluntat di Dios. Ounke el a haña e privilegio di mira un parti di Yehova su gloria den vishon, ya promé ku esei kaba el a mira Dios den un sentido, esta, ku wowo di fe. Beibel ta bisa ku Moisés “a keda firme, komo si fuera e tabata mira Esun ku ta invisibel.” (Hebreonan 11:27; Eksodo 34:5-7) Anto el a reflehá e gloria di Dios no simplemente mediante e brio ku pa un tempu tabata sali di su kara sino tambe mediante su esfuersonan pa yuda e israelitanan siña konosé Yehova i sirbié.

14. Kon Hesus a mira e gloria di Dios, i kiko tabata un goso p’e?

14 Den shelu, Hesus a mira e gloria di Dios direktamente pa masha hopi tempu, asta promé ku kreashon di universo. (Proverbionan 8:22, 30) Durante tur e tempu ei Yehova Dios i Hesus a desaroyá un amor i kariño profundo pa otro. Yehova Dios a ekspresá e amor i kariño di mas tierno pa e primogénito aki di tur kreashon. Hesus na su turno tambe a ekspresá su amor i kariño profundo pa Dios, kende ta Esun ku a dun’é bida. (Juan 14:31; 17:24) Nan amor di Tata ku Yu tabata un amor perfekto. Meskos ku den kaso di Moisés, pa Hesus tabata un goso di por a reflehá e gloria di Yehova den e kosnan ku el a siña hende.

15. Den ki manera kristiannan ta mira e gloria di Dios?

15 Meskos ku Moisés i Hesus, Dios su Testigunan di tempu aktual riba tera ta ansioso pa mira e gloria di Yehova. Nan no a rechasá e glorioso bon nobo. Apòstel Pablo a skirbi: “Ki ora ku un hende kombertí na Señor [pa hasi su boluntat] e velo ta wòrdu kitá.” (2 Korintionan 3:16) Nos ta studia e Skritura pasobra nos ke hasi Dios su boluntat. Nos ta atmirá e gloria ku e kara di Hesukristu, Yehova su Yu i Rei ungí, ta reflehá, i nos ta imitá su ehèmpel. Meskos ku Moisés i meskos ku Hesus, nos ta bendishoná ku un ministerio, esta, esun di siña otro hende tokante e Dios glorioso ku nos ta adorá.

16. Dikon nos ta bendishoná ku nos konosé e bèrdat?

16 Hesus a bisa den orashon: “Mi ta alabá bo, o Tata, . . . ku bo a skonde e kosnan aki pa sabínan i inteligentenan i a revelá nan na mucha chikitu.” (Mateo 11:25) Yehova ta laga hende sinsero i humilde di kurason siña komprondé su propósitonan i personalidat. (1 Korintionan 1:26-28) Nos a bin bou di su kuidou protektivo, i e ta siña nos pa benefisiá nos mes, pa saka lo mihó for di bida. Laga nos probechá di tur oportunidat pa hala serka di Yehova, mustrando apresio pa e tantísimo provishonnan ku el a perkurá pa nos siña konos’é mas íntimamente.

17. Kon nos por siña konosé Yehova su kualidatnan mas plenamente?

17 Pablo a skirbi na kristiannan ungí: “Nos ku kara sin velo ta reflehá manera spil e gloria di Yehova [i] ta ser transformá n’e mesun imágen di gloria pa gloria.” (2 Korintionan 3:18, NW) Sea ku nos tin e speransa selestial òf terenal, mas nos siña konosé Yehova—su kualidatnan i personalidat manera Beibel ta deskribí nan—mas nos ta bira meskos kuné. Si nos meditá ku apresio riba e bida, e ministerio i e siñansanan di Hesukristu, nos lo reflehá Yehova su kualidatnan mas plenamente. Ta un gran goso pa sa ku dor di hasi esei nos por trese alabansa pa nos Dios, kende su gloria nos ta purba di reflehá!

Bo Ta Kòrda?

• Dikon e israelitanan tabatin miedu di mira e gloria di Dios ku Moisés a reflehá?

• Den ki maneranan e bon nobo tabata “tapá ku velo” den promé siglo? den nos tempu?

• Kon nos ta reflehá e gloria di Dios?

[Preguntanan di Estudio]

[Plachi na página 19]

E israelitanan no por a fiha nan bista riba kara di Moisés

[Plachinan na página 21]

Meskos ku Pablo, tin hopi hende ku un tempu tabata oponé Dios su bèrdat pero ku awor ta sirbi Dios

[Plachinan na página 23]

Yehova su sirbidónan ta kontentu di por reflehá Dios su gloria