Bai na kontenido

Bai na kontenido

Un Beibel Aleman Hopi Bieu Ta Usa e Nòmber di Dios

Un Beibel Aleman Hopi Bieu Ta Usa e Nòmber di Dios

Un Beibel Aleman Hopi Bieu Ta Usa e Nòmber di Dios

DIOS su nòmber personal, Yehova, ta aparesé míles di biaha den e Tradukshon di Mundu Nobo di e Santu Skritura, publiká na aleman na 1971. * Sin embargo, esaki no tabata e promé Beibel aleman ku a usa e nòmber divino. Parse ku e promé Beibel aleman den kua e nòmber Yehova a aparesé a keda publiká kasi 500 aña pasá dor di Johann Eck, un prominente teólogo katóliko romano.

Johann Eck a nase na aña 1486 den zùit di Alemania. Ya na edat di 24 aña e tabata profèser di teologia na e universidat di Ingolstadt, un puesto ku el a okupá te na su morto na aña 1543. Eck a biba den e mesun periodo ku Martin Luther, i pa un tempu nan dos tabata amigu. Sin embargo, despues Luther a bira un di e figuranan prinsipal di Reformashon, miéntras ku Eck tabata un defensor di Iglesia Katóliko.

E duke di Bavaria a duna Eck e enkargo pa tradusí e Beibel na aleman, i e tradukshon a keda publiká na aña 1537. Segun e buki Kirchliches Handlexikon, Eck su tradukshon a pega fielmente na e teksto original i “ta meresé mas rekonosementu di loke el a haña te asina leu.” Eck su tradukshon di Eksodo 6:3 ta bisa: “Ami ta e Señor ku a aparesé na Abraam, Isaak, i Jakòb den e Dios Todopoderoso: i mi nòmber Adonai, mi no a revelá na nan.” Eck a agregá e komentario aki den márgen riba e versíkulo: “E nòmber Adonai Jehoua.” Hopi eksperto di Beibel ta kere ku esaki tabata e promé biaha ku a usa Dios su nòmber personal den un Beibel aleman.

Sin embargo, Dios su nòmber personal tabata konosí kaba i usá pa míles di aña. E uso di mas bieu ku tin registrá ta na idioma hebreo, kaminda ta usa “Yehova” pa identifiká e úniko Dios berdadero. (Deuteronomio 6:4, NW) Kasi 2.000 aña pasá a keda registrá na idioma griego Hesus su deklarashon ku el a hasi Dios su nòmber konosí. (Juan 17:6) Djei padilanti, e nòmber a keda publiká na masha hopi idioma, i djis akí, na kumplimentu di Salmo 83:18, tur hende lo sa ku esun kende su nòmber ta Yehova ta e Haltísimo riba henter tera.—Eksodo 3:14, BPK, nota na pia di página.

[Nota]

^ par. 2 Publiká dor di Testigunan di Yehova, inisialmente na ingles na 1961. Awor e ta disponibel kompletu òf en parte na mas ku 50 idioma.

[Plachi na página 32]

Un edishon di 1558 di e Beibel di Eck, ku e nòmber Yehova den márgen na Eksodo 6:3