Bai na kontenido

Bai na kontenido

Abo Ta “Riku pa ku Dios”?

Abo Ta “Riku pa ku Dios”?

Abo Ta “Riku pa ku Dios”?

UN DI e hopi parábolanan di Hesukristu ku ta pone bo pensa seriamente ta esun tokante un doño di tereno riku. Den su afan pa sigurá su futuro, e doño di tereno a plania pa konstruí mangasinanan mas grandi. Sin embargo, Hesus a yama e hòmber di e ilustrashon aki “irasonabel, [NW].” (Lukas 12:16-21) Vários tradukshon di Beibel manera Beibel Santu ta asta usa e palabra “bobo.” Dikon un deskripshon asina negativo?

Aparentemente e hòmber riku aki no a tene kuenta ku Dios ora e tabata traha su plannan; ni e no a duna krédito na Dios p’e echo ku su tereno tabata produktivo. (Mateo 5:45) En bes di esei, el a broma: “Alma, bo tin hopi biennan montoná pa hopi aña; tuma sosiegu, kome, bebe i fiesta.” Sí, el a pensa ku e resultado di su esfuersonan lo a sirbi komo un “muraya haltu” ku lo a proteh’é.—Proverbionan 18:11.

Komo un spièrtamentu kontra un aktitut arogante asina, disipel Santiago a skirbi: “Awor skucha, boso ku ta bisa: ‘Awe òf mañan nos lo bai tal i tal stat, i keda un aña ayanan i hasi negoshi i saka ganashi.’ Ni sa boso no sa kon boso bida lo ta mañan. Boso ta djis un neblina ku ta aparesé pa un poko tempu i despues ta disparsé.”—Santiago 4:13, 14.

Na armonia ku e palabranan aki, un bos a bisa e hòmber riku den e parábola di Hesus: “Abo, bobo! Awenochi mes bo alma lo wòrdu eksigí for di bo; i awor ken lo bira doño di loke bo a prepará?” Meskos ku un neblina ku ta disparsé, e hòmber riku lo muri promé ku e mira su soñonan kumpli. Nos ta kapta e lès? Hesus a bisa: “Asina ta e hende ku ta montoná tesoro pa su mes, i no ta riku pa ku Dios.” Abo ta “riku pa ku Dios”?