Bai na kontenido

Bai na kontenido

Kana den e Berea di Lus Ku Ta Bria Mas i Mas Kla

Kana den e Berea di Lus Ku Ta Bria Mas i Mas Kla

Kana den e Berea di Lus Ku Ta Bria Mas i Mas Kla

“E berea di e hustu ta manera lus di ourora, ku ta bria mas i mas te ora ku bira di dia kla.”—PROVERBIONAN 4:18.

1, 2. Kiko e pueblo di Dios a eksperensiá komo resultado di mas i mas lus spiritual ku ta bin di Yehova?

KEN ta den e mihó posishon pa deskribí ki efekto solo ku ta sali tin riba e skuridat djanochi? Ningun otro ku no ta Yehova Dios, e Fuente di lus! (Salmo 36:9) Dios ta bisa ku ‘ora lus di mainta ta tene e finnan di tera,’ e tera “ta wòrdu kambiá manera klei bou di seyo, i ta tuma aparensia di un bistí.” (Jòb 38:12-14) Segun ku solo ta bria mas kla, e aparensia di e tera ta haña forma i ta bira mas kla, meskos ku klei moli ta haña un transformashon ora primi e emblema di un seyo riba dje.

2 Ademas, Yehova ta e Fuente di lus spiritual. (Salmo 43:3) Miéntras ku mundu ta keda den skuridat profundo, e Dios berdadero ta sigui laga lus bria riba su pueblo. Ku ki resultado? Beibel ta kontestá: “E berea di e hustu ta manera lus di ourora, ku ta bria mas i mas te ora ku bira di dia kla.” (Proverbionan 4:18) Mas i mas lus ta bin di Yehova i ta sigui iluminá e kaminda di su pueblo. E lus ei ta refiná nan riba tereno di organisashon, di doktrina i di moralidat.

Mas Lus Spiritual Ta Hiba na Mehoramentu den e Organisashon

3. Kiko Isaias 60:17 a primintí?

3 Mediante profeta Isaias, Yehova a predisí: “Na lugá di bròns lo mi trese oro, i na lugá di heru lo mi trese plata, na lugá di palu, bròns, i na lugá di piedra, heru.” (Isaias 60:17) Meskos ku ora bo remplasá un material inferior pa unu superior esei ta indiká un mehoramentu, asina Testigunan di Yehova a eksperensiá mehoramentu den e areglonan di nan organisashon durante e periodo aki di “fin di tempu” òf di “e último dianan.”—Mateo 24:3; 2 Timoteo 3:1.

4. Ki areglo a drenta na vigor na 1919, i kon el a resultá probechoso?

4 Na komienso di e último dianan, e kongregashonnan di Studiantenan di Beibel, manera Testigunan di Yehova tabata konosí e tempu ei, tabata eligí nan ansiano- i diákononan demokrátikamente. Sin embargo, algun ansiano no tabatin e berdadero spiritu di evangelisá. Algun di nan no solamente no kier a partisipá den e trabou di prediká, sino tambe tabata deskurashá otro rumannan di partisipá den dje. P’esei na aña 1919 a instituí un funshon nobo den tur kongregashon, e funshon di un direktor di sirbishi. E direktor di sirbishi no a ser eligí dor di e kongregashon. Mas bien tabata e ofisina di sukursal di e pueblo di Dios ku a nombr’é teokrátikamente. Algun responsabilidat di e direktor di sirbishi tabata pa organisá e trabou di prediká, asigná teritorio i stimulá partisipashon den sirbishi di vèlt. Durante e añanan ku a sigui, e trabou di prediká e Reino a haña un tremendo estímulo.

5. Ki refinamentu a bira un realidat den dékada di 1920?

5 Tur ruman den kongregashon a haña mas animashon ainda dor di e apelashon urgente pa “anunsiá, anunsiá, anunsiá e Rei i su reino,” ku a ser duná na 1922 na e kongreso di e Studiantenan di Beibel na Cedar Point, Ohio, Merka. Ya pa 1927 sirbishi di vèlt tabata asina bon organisá ku nan a konsiderá djadumingu komo e mihó dia pa partisipá den e trabou di prediká di kas pa kas. Dikon e dia ei? Pasobra djadumingu tabata e dia ku mayoria hende tabata liber. Testigunan di Yehova djawe ta manifestá e mesun spiritu dor di purba bishitá hende na oranan ku tin mas chèns ku nan ta na kas, manera den fin di siman i parti anochi.

6. Na 1931, ki resolushon a keda adoptá, i ki efekto esei tabatin riba e trabou di proklamá e Reino?

6 E trabou di proklamá e Reino a haña un estímulo mas grandi ainda riba djadumingu atardi, 26 di yüli 1931, ora ku un resolushon a keda adoptá, inisialmente na un kongreso na Columbus, Ohio, i despues rònt mundu. Un parti di e resolushon a deklará: “Nos ta sirbidónan di Yehova Dios, enkargá pa hasi un trabou den su nòmber i, den obedensia di su mandamentu, entregá e mensahe ku Hesukristu a prediká, i duna di konosé na e hendenan ku Yehova ta e Dios berdadero i Todopoderoso; por lo tantu gososamente nos ta aseptá e nòmber ku e boka di Señor Dios a menshoná, i nos ta deseá di ta konosí komo, i ser yamá pa e nòmber, testigunan di Yehova.” (Isaias 43:10, NW) Esta kla e nòmber nobo ei a definí e aktividat prinsipal di tur esnan ku ta karg’é! Sí, Yehova tabatin un trabou pa tur su sirbidónan partisipá den dje. E reakshon por lo general tabata di gran entusiasmo!

7. Ki kambio a keda introdusí na 1932, i dikon?

7 Hopi ansiano humildemente a dediká nan mes na e trabou di prediká. Pero na algun lugá, ansianonan eligí tabata rechasá redondamente e idea ku tur hende den kongregashon mester partisipá den e ministerio públiko. Sin embargo, tabatin mas mehoramentu na kaminda. Na 1932 e kongregashonnan a haña instrukshon mediante E Toren di Vigilansia pa stòp di eligí ansiano i diákono. Na lugá di esei, nan mester a eligí un komité di sirbishi ku a konsistí di hòmbernan spiritual ku tabata partisipá den e predikashon públiko. Pues, asina supervishon a ser konfiá na esnan ku tabata partisipá aktivamente den e ministerio, i e trabou a bai dilanti.

Mas Lus Ta Nifiká Mas Mehoramentu

8. Ki refinamentu a tuma lugá na 1938?

8 E lus tabata “bria mas i mas.” Na 1938 a stòp di usa elekshon kompletamente. Tur sirbidó den kongregashon mester a ser nombrá teokrátikamente bou di supervishon di “e esklabo fiel i prudente.” (Mateo 24:45-47) Kasi tur kongregashon di Testigunan di Yehova a aseptá e kambio di buena gana, i e trabou di duna testimonio a sigui produsí fruta.

9. Na 1972, ki areglo a keda instituí, i dikon e tabata un mehoramentu?

9 Kuminsando dia promé di òktober 1972, un otro ahuste den e supervishon di kongregashon a drenta na vigor. A instituí den e kongregashonnan di Testigunan di Yehova rònt mundu e areglo di supervishon na enkargo di un kuerpo di ansiano. Esei a remplasá e areglo di supervishon ku tabata na enkargo di un solo sirbidó di kongregashon, òf superintendente. E areglo nobo aki tabata un tremendo estímulo pa hòmbernan maduro pa nan kualifiká pa hiba delantera den e kongregashon. (1 Timoteo 3:1-7) Komo resultado, un kantidat grandi di ruman hòmber a haña eksperensia den atendé ku responsabilidatnan di kongregashon. Nan yudansa a resultá masha balioso pa por a hasi e trabou di pastoriá e tantísimo hendenan nobo ku a aseptá e bèrdat bíbliko.

10. Ki areglo a keda implementá na 1976?

10 E miembronan di e Kuerpo Gobernante a ser organisá den seis komité, i kuminsando dia promé di yanüari 1976, tur e aktividatnan di e organisashon i di e kongregashonnan rònt mundu a bin kai bou di supervishon di e komiténan aki. En bèrdat esei a resultá di ta un bendishon! Pasobra awor tur aspekto di e obra di Reino tabata ser dirigí dor di “hopi konsehero.”—Proverbionan 15:22; 24:6.

11. Ki refinamentu a keda introdusí na 1992, i dikon?

11 Na aña 1992 tabatin un otro refinamentu, unu ku por ser kompará ku loke a sosodé tempu ku e israelitanan huntu ku otro hende a regresá for di eksilio na Babilonia. E tempu ei, no tabatin sufisiente levita pa atendé e sirbishi di tèmpel. P’esei a duna e sirbidónan di tèmpel no-israelita (e netineonan) mas kos di hasi pa asina yuda e levitanan. Pues, pa yuda e esklabo fiel i prudente atendé ku su kresiente responsabilidatnan pa ku e trabou riba tera, na 1992 algun di e “otro karnénan” a haña responsabilidatnan adishonal di sirbishi. Nan a keda nombrá komo ayudante di e komiténan di e Kuerpo Gobernante.—Juan 10:16.

12. Kon Yehova a hasi pas komo nos atministradó?

12 Kiko a resultá for di tur esaki? Yehova ta bisa: “Lo mi hasi pas bira bo atministradónan, i hustisia bira bo mayordomonan.” (Isaias 60:17) Tin “pas” entre Yehova su sirbidónan awe. Anto amor pa “hustisia” a bira nan ‘mayordomo,’ es desir, e forsa ku ta motivá nan pa sirbi Dios. Nan ta bon organisá pa kumpli ku e trabou di prediká e Reino i hasi disipel.—Mateo 24:14; 28:19, 20.

Yehova Ta Iluminá e Berea Relashoná ku Doktrina

13. Den dékada di 1920, kon Yehova a iluminá e kaminda di su pueblo relashoná ku doktrina?

13 Progresivamente Yehova ta iluminá tambe e berea di su pueblo relashoná ku doktrina. Revelashon 12:1-9 ta un ehèmpel. E relato ta referí na tres personahe simbóliko: “un muhé” na estado i ku ta duna lus, un “dragon” i “un yu hòmber.” Bo sa ken kada personahe ta representá? Nan a ser identifiká den un artíkulo titulá “Nasementu di e Nashon,” ku a sali den E Toren di Vigilansia di 1 di mart 1925. E artíkulo ei a duna e pueblo di Dios un mihó komprondementu di e profesianan tokante e nasementu di e Reino, i esei a yuda nan mira mas kla ku ta eksistí dos organisashon distinto: esun di Yehova i esun di Satanas. Anto na aña 1927 pa 1928, Dios su pueblo a rekonosé ku Pasku di nasementu i selebrashon di hasimentu di aña no ta kuadra ku prinsipionan bíbliko, i nan a stòp di selebrá nan.

14. Ki bèrdatnan relashoná ku doktrina a keda klarifiká den dékada di 1930?

14 Den dékada di 1930 mas lus a bria riba tres bèrdat relashoná ku doktrina. Pa años, e Studiantenan di Beibel tabata sa ku e “multitut grandi” ku Revelashon 7:9-17 ta papia di dje tabata distinto for di e 144.000, kendenan lo goberná ku Kristu komo rei i saserdote. (Revelashon 5:9, 10; 14:1-5) Sin embargo, e identidat di e multitut grandi a keda vago. Pero meskos ku segun ku mainta ta habri tin mas lus i e ophetonan ku tabata skur ta haña koló i un aparensia mas kla, asina na 1935 e multitut grandi a keda identifiká komo e hendenan ku lo sobrebibí “e gran tribulashon,” ku e speransa di biba pa semper riba tera. Mas despues den e mesun aña ei a bin un klarifikashon ku tabatin efekto riba yunan di Testigunan di Yehova di edat eskolar den vários pais. Miéntras ku rònt mundu fervor patriótiko tabata intenso, e Testigunan a rekonosé ku saludamentu di bandera ta mas ku un simpel formalidat. E siguiente aña, a bin e splikashon di un otro bèrdat relashoná ku doktrina, esta, ku Kristu a muri na staka, no na krus.—Echonan 10:39, NW.

15. Na ki tempu i kon e asuntu di santidat di sanger a ser enfatisá?

15 Durante Segundo Guera Mundial a bira un prosedura normal pa duna sòldánan heridá transfushon di sanger. Den e periodo ku a sigui djis despues di e guera ei, tabatin mas lus riba e santidat di sanger. E Toren di Vigilansia di 1 di yüli 1945 a animá “tur adoradó di Yehova ku ta buska bida eterno den su mundu nobo di hustisia pa respetá e santidat di sanger i adaptá nan mes na Dios su reglanan hustu relashoná ku e asuntu sumamente importante aki.”

16. Na ki tempu e Tradukshon di Mundu Nobo di e Santu Skritura a sali, i kua ta dos rasgo sobresaliente ku e tin?

16 Na 1946 a bira bisto ku tabatin mester di un tradukshon nobo di Beibel ku a hasi bon uso di e deskubrimentunan mas resien riba tereno di investigashon bíbliko i ku no tabata manchá pa kreensianan basá riba tradishonnan di kristiandat. Na desèmber 1947 e rumannan a kuminsá traha riba un tradukshon asina. Na 1950 nan a publiká e Tradukshon di Mundu Nobo di e Skritura Griego Kristian na ingles. E Skritura Hebreo na ingles a sali progresivamente den sinku volúmen, kuminsando na 1953. E último volúmen a keda presentá na 1960, un poko mas ku 12 aña despues ku e proyekto di tradukshon a kuminsá. E Tradukshon di Mundu Nobo di e Santu Skritura kompletu den un solo volúmen a sali na 1961. E tradukshon aki ku tin algun rasgo sobresaliente ta disponibel awor den hopi idioma. E ta restorá Dios su nòmber, Yehova. Ademas, su tradukshon literal di e skrituranan original a perkurá e base pa progreso kontinuo den e komprondementu di e bèrdat di e Palabra di Dios.

17. Kua lus a bria mas kla na 1962?

17 Na aña 1962 a bin e klarifikashon di ken ta “e outoridatnan superior” di Romanonan 13:1 [NW] i te na ki grado un kristian mester ta sumiso na nan. Un análisis profundo di Romanonan kapítulo 13 i di tekstonan manera Tito 3:1, 2 i 1 Pedro 2:13, 17 a mustra bon kla ku e ekspreshon “outoridatnan superior” no ta referí na Yehova Dios i Hesukristu, sino na outoridatnan gubernamental humano.

18. Menshoná algun bèrdat ku a ser klarifiká den dékada di 1980.

18 Den e añanan ku a sigui, e berea di e hustunan a sigui bria mas i mas kla. Na 1985 e lus a bria riba loke ta nifiká ser deklará hustu pa “bida” i hustu komo amigu di Dios. (Romanonan 5:18; Santiago 2:23) Na 1987 tabatin un splikashon kabal di loke e Hubileo kristian ta nifiká.

19. Kon Yehova a perkurá mas lus spiritual pa su pueblo den último añanan?

19 Na 1995 tabatin un komprondementu mas kla di e separashon di “karné” for di “kabritu.” Na aña 1998 nos a haña un splikashon detayá di Ezekiel su vishon di tèmpel, ku ya kaba ta kumpliendo. Na 1999 a klarifiká na ki tempu i kon e “abominashon” òf kos repugnante ta para den e lugá santu. (Mateo 24:15, 16; 25:32) Anto na 2002 nos a haña mas perspikasia tokante kiko ta nifiká adorá Dios ku “spiritu i bèrdat.”—Juan 4:24.

20. Riba kua otro tereno e pueblo di Dios a eksperensiá refinamentu?

20 Fuera di e refinamentu riba tereno di organisashon i di doktrina, tabatin refinamentu relashoná ku kondukta kristian. Por ehèmpel, na 1973 nos a komprondé ku uso di tabako tabata un “impuresa di karni” i mester a konsider’é komo un piká serio. (2 Korintionan 7:1) Un dékada despues, E Toren di Vigilansia na spañó di 1 di novèmber 1983 a klarifiká nos posishon relashoná ku e uso di arma di kandela. Esakinan ta djis algun ehèmpel di e lus ku a bria mas kla den nos tempu.

Sigui Kana den e Berea di Lus Ku Ta Bria Mas i Mas Kla

21. Ki aktitut lo yuda nos sigui kana den e berea di lus ku ta bria mas i mas kla?

21 Un ruman ku tin hopi aña komo ansiano a atmití: “Tin biaha ta difísil pa aseptá un kambio i adaptá na dje.” Kiko a yud’é aseptá e tantísimo refinamentunan ku el a mira den e 48 añanan ku e ta un proklamadó di Reino? El a kontestá: “E klave ta ku bo mester tin e aktitut korekto. Ora bo ta nenga di aseptá un refinamentu ta nifiká ku bo ta keda atras segun ku e organisashon sí ta bai dilanti. Si mi haña mi den un situashon kaminda e kambionan ta parse duru pa aseptá, mi ta reflekshoná riba e palabranan ku Pedro a bisa Hesus: ‘Señor, serka ken nos lo bai? Abo tin e palabranan di bida eterno.’ Anto kaba mi ta puntra mi mes: ‘Serka ken lo mi bai? Eifó den e skuridat di mundu?’ Esaki ta yuda mi tene firmemente na Dios su organisashon.”—Juan 6:68.

22. Kon nos ta benefisiá di kana den e lus?

22 E mundu rònt di nos definitivamente ta den skuridat profundo. Segun ku Yehova ta sigui laga lus bria riba su pueblo, e diferensia entre su pueblo i e hendenan di mundu ta sigui bira mas grandi. Kiko e lus aki ta hasi pa nos? Wèl, meskos ku ora tira lus riba un buraku den un kaminda skur, esei no ta kita e buraku, asina tambe lus for di e Palabra di Dios no ta kita e trampanan. Sin embargo, e lus for di e Palabra di Dios definitivamente ta yuda nos evitá nan i asina nos por sigui kana den e berea di lus ku ta bria mas i mas kla. Pues, laga nos sigui presta atenshon na Yehova su palabra profétiko meskos ku “na un lampi ku ta lusa den un lugá skur.”—2 Pedro 1:19.

Bo Ta Kòrda?

• Yehova a trese ki mehoramentu den e organisashon pa su pueblo?

• Lus ku ta bria mas kla a trese ki refinamentu di doktrina?

• Ki ahustenan abo personalmente a mira, i kiko a yuda bo aseptá nan?

• Dikon bo ke sigui kana den e berea di lus ku ta bria mas i mas kla?

[Preguntanan di Estudio]

[Plachi na página 27]

E kongreso di 1922 na Cedar Point, Ohio, a stimulá e Studiantenan di Beibel pa hasi Dios su trabou

[Plachi na página 29]

E “Tradukshon di Mundu Nobo di e Skritura Griego Kristian,” presentá na 1950 pa N. H. Knorr

[Rekonosementu na página 26]

© 2003 BiblePlaces.com