Bai na kontenido

Bai na kontenido

Puntonan Sobresaliente di e Buki di Jòb

Puntonan Sobresaliente di e Buki di Jòb

E Palabra di Yehova Ta Bibu

Puntonan Sobresaliente di e Buki di Jòb

E PATRIARKA Jòb tabata biba na e tera di Uz, ku awe ta keda na Arabia. Un kantidat grandi di israelita tabata biba na Egipto e tempu ei. Ounke Jòb mes no tabata un israelita, e tabata un adoradó di Yehova Dios. Beibel ta bisa di dje: “No tin ningun hende manera é riba tera, un hende perfekto [“di kondukta ireprochabel,” BPK] i rekto, ku ta teme Dios i ku ta apartá su mes for di maldat.” (Jòb 1:8) Esaki mester tabata e periodo despues di Hosé (yu di Jakòb) i promé ku profeta Moisés, dos sirbidó sobresaliente di Yehova.

Moisés, esun ku supuestamente a skirbi e buki di Jòb, probablemente a tende tokante Jòb tempu ku el a biba 40 aña na Madian, ku a keda pegá ku e tera di Uz. Tokante e último añanan di Jòb, Moisés lo por a tende di esei ora ku e israelitanan tabata pegá ku Uz, kasi na final di nan estadia di 40 aña den desierto. * E eksperensia di Jòb ta skirbí ku palabranan asina bunita ku e ta ser konsiderá komo un obra maestro literario. Sin embargo mas ku esei, e ta kontestá preguntanan manera: Dikon bon hende ta sufri? Dikon Yehova ta permití maldat? Hende imperfekto por mantené nan integridat na Dios? Komo parti di e Palabra inspirá di Dios, e mensahe di e buki di Jòb ta bibu i ta ehersé poder te awe.—Hebreonan 4:12.

“LAGA E DIA RIBA KUAL MI A NASE PERESÉ”

(Jòb 1:1–3:26)

Un dia Satanas ta kuestioná dilanti di Dios e integridat di Jòb. Yehova ta aseptá e desafio i ta permití Satanas trese un seri di kalamidat riba Jòb. Pero Jòb ta nenga di “maldishoná Dios.”—Jòb 2:9.

Tres kompañero di Jòb ta bin pa “konsol’é.” (Jòb 2:11) Nan ta sinta huntu kuné sin papia un pia di palabra te ora ku Jòb mes ta kibra e silensio bisando: “Laga e dia riba kual mi a nase peresé.” (Jòb 3:3) E ta deseá di ta “manera yuchi ku nunka a mira lus,” es desir, manera yu ku a nase morto.—Jòb 3:11, 16.

Kontesta Riba Pregunta Bíbliko:

1:4—Jòb su yunan tabata selebrá hasimentu di aña? Nò. Na e idioma original e palabra pa “dia” i esun pa “hasimentu di aña” ta distinto, i kada un tin su propio nifikashon. (Génesis 40:20) Jòb 1:4 ta usa e palabra “dia,” indikando un periodo di tempu di ora solo sali te ora solo baha. E shete yu hòmbernan di Jòb aparentemente tabata tene un biaha pa aña un fiesta di famia di shete dia. Kada un yu, “riba su dia,” tabata anfitrion di e bankete ku a ser tené na su kas.

1:6; 2:1—Ken tabatin mag di presentá dilanti di Yehova? Entre esnan ku a presentá dilanti di Yehova tabatin Dios su Yu unigénito, e Palabra; e angelnan fiel; i e ‘yunan di Dios’ angelikal desobediente, inkluso Satanas e Diabel. (Juan 1:1, 18) Ta te poko despues di aña 1914 numa Satanas i su demoñonan a ser saká for di shelu, despues ku e Reino di Dios a keda establesí. (Revelashon 12:1-12) Yehova a permití nan presentá dilanti dje i asina a pone dilanti di tur kriatura spiritual e desafio di Satanas i e kuestionnan ku esei a lanta.

1:7; 2:2—Yehova a papia direktamente ku Satanas? Beibel no ta duna masha detaye di e manera ku Yehova ta komuniká ku kriaturanan spiritual. Sin embargo, profeta Mikaias tabatin un vishon den kua el a mira un angel komuniká direktamente ku Yehova. (1 Reinan 22:14, 19-23) P’esei ta parse ku Yehova a papia ku Satanas sin usa un mediadó.

1:21—Den ki manera Jòb lo por a bolbe na ‘barika di su mama’? Siendo ku Yehova Dios a forma hende for “di e stòf di tera,” e ekspreshon “mama” ta ser usá aki figurativamente pa referí na tera.—Génesis 2:7.

2:9—Den ki estado mental e esposa di Jòb lo tabata ora ku el a bisa su esposo pa maldishoná Dios i muri? Jòb su esposa a sufri e mesun pèrdidanan ku su esposo. Lo mester tabata hopi doloroso p’e pa mira su esposo, ku ántes tabata asina aktivo, sufriendo di un malesa repugnante. E esposa a pèrdè su yunan stimá. Lo e por tabata asina angustiá debí na tur esaki ku el a pèrdè for di bista loke tabata realmente importante: nan relashon ku Dios.

Lès pa Nos:

1:8-11; 2:3-5. Manera a keda demostrá den e kaso di Jòb, integridat ta rekerí fuera di akshon i abla korekto, e motivashon korekto pa sirbi Yehova.

1:21, 22. Dor di keda fiel na Yehova tantu bou di sirkunstansianan faborabel komo desfaborabel, nos ta duna prueba ku Satanas ta un mentiroso.—Proverbionan 27:11.

2:9, 10. Meskos ku Jòb, nos mester keda firme den fe asta si miembronan di famia no ta balorá nos aktividatnan spiritual òf ta preshoná nos pa komprometé òf legumai nos fe.

2:13. E kompañeronan di Jòb no tabatin nada konsolador di bisa tokante Dios i su promesanan pasobra nan no tabata mira kos for di Dios su punto di bista.

“LO MI NO BANDONÁ MI INTEGRIDAT”!

(Jòb 4:1–31:40)

E punto básiko ku e tres kompañeronan di Jòb ta enfatisá den nan diskursonan ta ku Jòb mester a hasi algu hopi malu pa risibí un kastigu asina pisá for di Dios. Elifaz ta duna e promé diskurso. Bildad ta sigui Elifaz, usando un lenguahe mas sarkástiko. Esun di Sofar ta asta mas pika ainda.

Jòb no ta aseptá e rasonamentu falsu di su bishitantenan. Komo ku e no por komprondé dikon Dios a permití su sufrimentu, e ta bira demasiado interesá den hustifiká su mes. Pero asina mes, Jòb ta stima Dios i ta deklará: “Te na mi morto lo mi no bandoná mi integridat”!—Jòb 27:5.

Kontesta Riba Pregunta Bíbliko:

7:1, NW; 14:14, NW—Kiko Jòb ke men ku “trabou obligatorio” òf “sirbishi obligatorio”? Jòb su sufrimentu tabata asina severo ku el a mira bida komo un trabou obligá, pisá i agotador. Na Jòb 10:17 por tradusí “difikultat tras difikultat” tambe komo “un tanda di trabou obligatorio tras di otro.” Ya ku e tempu ku un hende ta pasa den Seol—for di ora e muri te na su resurekshon—ta un periodo obligá, Jòb a kompará esei tambe komo sirbishi obligatorio.

7:9, 10; 10:21; 16:22—E deklarashonnan aki ta indiká ku Jòb no a kere den resurekshon? Esakinan ta komentario relashoná ku Jòb su futuro inmediato. Pues, kiko e tabata ke men? Un posibilidat ta ku si e mester muri, ningun di su kontemporáneonan lo a mir’é mas. Tambe Jòb lo por tabata ke men ku ningun hende no por bin bèk for di Seol riba su mes. For di Jòb 14:13-15 ta bisto ku Jòb tabatin speransa den un futuro resurekshon.

10:10—Den ki sentido Yehova a ‘basha Jòb manera lechi, i lag’é kuaha manera keshi’? Esaki ta un deskripshon poétiko di e manera ku Jòb a ser formá den barika di su mama.

19:20, NW—Kiko Jòb tabata ke men ku e ekspreshon “mi ta skapa ku e kueru di mi djente”? Dor di bisa ku el a skapa ku e kueru di algu ku aparentemente no tin kueru, Jòb lo tabata ke men ku el a skapa ku kasi nada.

Lès pa Nos:

4:7, 8; 8:5, 6; 11:13-15. Nos no mester ta muchu lihé pa asumí ku un persona den problema, ta kosechando loke el a sembra i no tin e aprobashon di Dios.

4:18, 19; 22:2, 3Nos konseho mester ta basá riba e Palabra di Dios, no riba opinion personal.—2 Timoteo 3:16.

10:1. Amargura a siega Jòb di manera ku e no a konsiderá otro posibel motibunan pa su sufrimentu. Nos no mester bira amargá ora nos ta sufri, spesialmente dor ku nos ta komprondé bon kla kiko ta e kuestionnan enbolbí.

14:7, 13-15; 19:25; 33:24. Durante kualke prueba ku Satanas por trese riba nos, e speransa di resurekshon por sostené nos.

16:5; 19:2. Nos palabranan mester animá i fortalesé otro hende, no iritá nan.—Proverbionan 18:21.

22:5-7. Konseho duná a base di akusashonnan pa kua no tin evidensia sólido, no tin ningun balor i ta perhudisial.

27:2; 30:20, 21. Pa mantené integridat un hende no mester ta perfekto. Jòb a kritiká Dios ekibokadamente.

27:5. Jòb no a bisa: ‘Lo mi no laga boso kibra mi integridat!’ E tabata sa ku su integridat a dependé di dje i di su amor pa Yehova. P’esei nos mester kultivá un amor fuerte pa Yehova pa nos por mantené nos integridat.

28:1-28. Hende sa unda e tesoronan di e tera ta. Segun ku e ta buska nan, su ingeniosidat ta hib’é na kamindanan bou di tera ku ningun para di rapiña ku bon bista pa wak leu no por mira. Pero sabiduria divino ta bin di teme Yehova.

29:12-15. Di buena gana nos mester mustra bondat amoroso na hende den nesesidat.

31:1, 9-28. Jòb ta un bon ehèmpel pa nos dor ku el a evitá flirtmentu, adulterio, tratamentu di hende na un manera inhustu i sin miserikòrdia, materialismo i idolatria.

MI “TA REPENTÍ DEN STÒF I SHINISHI”

(Jòb 32:1–42:17)

Un opservadó hóben ku yama Eliú, ku pasenshi a sinta skucha e debate. Awor e ta ekspresá su mes ku kurashi. E ta korigí Jòb i su tres tormentadónan.

Asina ku Eliú a kaba di papia, Yehova ta kontestá for di un warwarú. E no ta duna splikashon pa Jòb su sufrimentu. Pero dor di plantia un seri di pregunta, e Todopoderoso ta hasi Jòb konsiente di Su poder impreshonante i Su gran sabiduria. Jòb ta atmití ku el a papia sin komprondementu i ta bisa: “Mi ta hala mi palabranan atras, i ta repentí den stòf i shinishi.” (Jòb 42:6) Segun ku Jòb su pruebanan ta terminá, su integridat ta ser rekompensá.

Kontesta Riba Pregunta Bíbliko:

32:1-3—Ki ora Eliú a yega? Ya ku Eliú a tende tur e diskursonan, lo e mester a bin sinta den bisindario, kaminda e por a skucha e kòmbersashonnan, djis promé ku Jòb a kuminsá papia i asina a pone fin na e silensio di shete dia di su tres kompañeronan.—Jòb 3:1, 2.

34:7—Den ki sentido Jòb tabata manera un hòmber ku “ta bebe menospresio manera awa”? Den su kondishon angustiá, Jòb tabata inkliná na tuma e bofon di su tres bishitantenan komo si fuera nan a dirigí e palabranan ei na dje, ounke en realidat ta kontra Dios nan tabata papia. (Jòb 42:7) Pues, e tabata bebe menospresio meskos ku un hende ta bebe awa ku smak.

Lès pa Nos:

32:8, 9Djis pasobra un persona ta mas bieu no ke men ku e ta sabí. Sabiduria ta rekerí komprondementu di e Palabra di Dios i guia di su spiritu santu.

34:36. Integridat por ser demostrá solamente si den un manera òf otro nos ser “probá te na ekstremo.”

35:2. Eliú a skucha kuidadosamente i a determiná spesífikamente e berdadero kuestion promé ku el a papia. (Jòb 10:7; 16:7; 34:5) Promé ku ansianonan kristian duna konseho, nan tin ku skucha kuidadosamente, pone nan mes na haltura di e detayenan, i komprondé bon kla e kuestionnan ku ta al kaso.—Proverbionan 18:13.

37:14; 38:1–39:30. Meditando riba Yehova su obranan maravioso—kuanan ta un ekspreshon di su poder i sabiduria—ta hasi nos humilde i ta yuda nos mira ku e vindikashon di su soberania ta mas importante ku kualke un di nos interesnan personal.—Mateo 6:9, 10.

40:1-4. Ora nos ta sinti nos inkliná pa keha kontra e Todopoderoso, nos mester ‘pone nos man riba nos boka.’

40:15–41:34. Ki un poder Behemot (e hipopótamo) i Leviatan (e krokodel) tin! Pa perseverá den Dios su sirbishi, nos tambe tin mester di forsa for di e Kreadó di e bestianan poderoso aki. E ta duna nos e fortalesa ei.—Filipensenan 4:13, NW.

42:1-6. Ora Jòb a tende e palabra di Yehova i a ser rekordá di e manifestashonnan di su poder, esei a yud’é “mira Dios,” es desir, mira e bèrdat tokante Dios. (Jòb 19:26) Esaki a ahustá su manera di pensa. Ora nos ser korigí for di Beibel, nos mester ta kla pa rekonosé nos eror i hasi ahuste.

Kultivá “e Perseveransia di Jòb”

E buki di Jòb ta mustra bon kla ku Dios no ta responsabel pa sufrimentu humano. Ta Satanas ta responsabel. E echo ku Dios a permití maldat riba tera ta duna nos e oportunidat di mustra personalmente unda nos ta pará relashoná ku e kuestion di Yehova su soberania i e kuestion di nos integridat.

Meskos ku Jòb, tur hende ku ta stima Yehova lo ser poné na prueba. E relato di Jòb ta duna nos e konfiansa ku nos por perseverá. E ta rekordá nos ku nos problemanan lo no dura pa semper. Santiago 5:11 ta bisa: “Boso a tende di e perseveransia di Jòb i a mira e fin ku Señor tabatin na bista.” Yehova a rekompensá Jòb pasobra el a mantené su integridat. (Jòb 42:10-17) Ki un speransa magnífiko tin nos dilanti: bida eterno den Paradeis riba tera! P’esei, meskos ku Jòb, laga nos ta determiná pa mantené nos integridat.—Hebreonan 11:6.

[Nota]

^ par. 2 E buki di Jòb ta abarká un periodo di mas ku 140 aña, entre aña 1657 i 1473 promé ku nos era.

[Plachinan na página 16]

Kiko nos por siña di “e perseveransia di Jòb”?