Bo Tin “Frankesa di Ekspreshon”?
Bo Tin “Frankesa di Ekspreshon”?
MAS ku seis mion hende den 235 pais tin loke Beibel ta yama “frankesa di ekspreshon.” E ekspreshon ei ta aparesé 16 biaha den e Skritura Griego Kristian di e Tradukshon di Mundu Nobo di e Santu Skritura. (Filipensenan 1:20; 1 Timoteo 3:13; Hebreonan 3:6; 1 Juan 3:21) Kiko “frankesa di ekspreshon” ta enserá? Kiko ta yuda nos desaroy’é? Ki ora e frankesa aki ta permití nos ekspresá nos mes sin strobansa?
Segun Vine’s Expository Dictionary of Old and New Testament Words, e palabra griego pa “frankesa di ekspreshon” ta indiká “libertat di papia, papia sin reserva, . . . papia ku kurashi, sin miedu; pues, e ta transmití e pensamentu di konfiansa, kurashi alegre, ser intrépido, sin ningun konekshon nesesariamente ku abla.” Sin embargo, nos no mester bruha kere ku tal papiamentu franko i direkto ta meskos ku papiamentu bòt òf brutu. Beibel ta deklará: “Laga boso palabranan ta semper ku grasia.” (Kolosensenan 4:6) Frankesa di ekspreshon ta enserá keda desplegá takto i tòg no laga sirkunstansianan angustioso òf miedu di hende stroba nos di papia.
Akaso frankesa di ekspreshon ta algu ku di naturalesa nos tin derecho riba dje? Konsiderá loke apòstel Pablo a skirbi e kristiannan na Efeso. El a bisa: “Na ami, esun di mas ménos entre tur e santunan, e grasia [òf, “bondat inmeresí,” NW] aki a wòrdu duná, pa prediká na e paganonan e rikesa insondeabel di Kristu.” Pablo a agregá ku tabata pa medio di Hesukristu ku “nos tin frankesa i entrada ku tur konfiansa pa medio di fe den dje.” (Efesionan 3:8-12) En bes di ta un privilegio ku di naturalesa nos tin derecho riba dje, frankesa di ekspreshon ta e resultado di nos relashon ku Yehova Dios basá riba fe den Hesukristu. Laga nos mira kiko por yuda nos optené e frankesa aki i kon nos por despleg’é ora nos ta prediká, siña hende i hasi orashon.
Kiko Ta Yuda Nos Prediká ku Kurashi?
Hesukristu ta e ehèmpel di mas grandi di un persona ku a demostrá frankesa di ekspreshon. Su entusiasmo a motiv’é pa probechá di oportunidatnan pa prediká. Sea ku e tabata sosegá, komiendo na kas di un hende òf kanando riba kaminda, nunka e no a laga un oportunidat di papia tokante e Reino di Dios pas’é forbei. Ni bofon ni oposishon direkto no a intimidá Hesus i pon’é keda ketu. Al kontrario, ku kurashi el a desenmaskará e lidernan religioso falsu di su tempu. (Mateo 23:13-36) Asta ora nan a arestá Hesus i hib’é dilanti di tribunal, el a papia sin miedu.—Juan 18:6, 19, 20, 37.
E apòstelnan di Hesus a desaroyá e mesun manera di papia franko i direkto. Na Pentekòste di aña 33, Pedro a papia ku frankesa di ekspreshon dilanti di un multitut di mas ku 3.000 hende. Remarkablemente, apénas un poko tempu promé ku esei, Pedro a kremp di miedu ora ku un sirbidó muhé a rekonosé ken e ta. (Marko 14:66-71; Echonan 2:14, 29, 41) Pero ora ku hende a hiba Pedro ku Juan dilanti di lidernan religioso, nan no a kremp di miedu. Sin vasilá i ku kurashi, nan a duna testimonio tokante Hesukristu resusitá. De echo, ta Pedro ku Juan su manera di papia franko i direkto ta loke a pone e lidernan religioso rekonosé ku e hòmbernan aki tabata kana ántes ku Hesus. (Echonan 4:5-13) Kiko a kapasitá nan pa papia ku asina tantu kurashi?
Hesus a primintí su apòstelnan: “Ora nan entregá boso, no preokupá kon òf kiko boso lo papia; pasobra na e ora ei lo wòrdu duná na boso kiko boso mester papia. Pasobra no ta boso ta papia, ma ta e spiritu di boso Tata ta papia den boso.” (Mateo 10:19, 20) Ta spiritu santu a yuda Pedro i otro disipelnan superá kualke timides òf miedu ku lo por a stroba nan frankesa di ekspreshon. E influensia di e forsa poderoso ei por yuda nos tambe.
Ademas, ta Hesus a duna su siguidónan e enkargo di hasi disipel. Esaki tabata na su lugá, ya ku e ta Esun na ken “tur outoridat a wòrdu duná . . . den shelu i riba tera.” I lo ‘e ta ku nan.’ (Mateo 28:18-20) Siendo ku e disipelnan di promé tabata sa ku nan tin Hesus su sosten, esei a duna nan konfiansa ora ku nan a konfrontá outoridatnan ku tabata desididu na stroba nan predikashon. (Echonan 4:18-20; 5:28, 29) E echo ku nos sa ku nos tambe tin tal sosten, mester tin e mesun efekto riba nos.
Pablo a señalá un otro motibu mas pa papia ku kurashi. El a konektá speransa ku “papia ku hopi frankesa.” (2 Korintionan 3:12; Filipensenan 1:20) Ya ku e mensahe di speransa tabata muchu maravioso pa e kristiannan ten’é pa nan so, nan mester a konta otro hende tokante dje. Sí, nos speransa ta un motibu pa nos demostrá frankesa di ekspreshon.—Hebreonan 3:6, NW.
Prediká ku Kurashi
Kon nos por prediká ku kurashi asta ora nos ta eksperensiá sirkunstansia difísil? Konsiderá e ehèmpel di apòstel Pablo. Miéntras e tabata prezu na Roma, el a pidi su kompañeronan di fe pa pidi den orashon ‘pa e palabra por wòrdu duná na dje pa e por habri su boka, di manera ku e por papia ku tur frankesa, manera e mester papia.’ (Efesionan 6:19, 20) E orashonnan ei a ser kontestá? Sí! Den prizon, Pablo a sigui “prediká e reino di Dios . . . ku tur frankesa i sin ningun strobashon.”—Echonan 28:30, 31.
Ora ku nos ta probechá di oportunidatnan ku ta presentá pa duna testimonio na trabou, na skol òf riba kaminda, nos ta demostrá kuantu frankesa di ekspreshon nos tin. Timides, miedu di e manera ku hende lo por reakshoná òf falta di konfiansa den nos propio abilidat, lo por pone nos keda ketu. Aki atrobe apòstel Pablo a pone un bon ehèmpel. El a skirbi: “Den nos Dios nos tabatin e kurashi di papia e evangelio di Dios ku boso meimei di hopi oposishon.” (1 Tesalonisensenan 2:2) Solamente pasobra Pablo a dependé riba Yehova, e por a hasi kosnan ku riba su mes lo e no tabata por.
Orashon ta loke a yuda un señora ku yama Sherry tuma e kurashi pa papia ora ku un oportunidat pa duna testimonio informal a presentá. Un biaha ku e tabata warda riba su kasá, el a ripará un señora ku tambe tabata warda. Sherry a bisa: “Ku mi kurason ta bati den mi garganta mi a hasi orashon pidi Yehova duna mi kurashi.” Nèt ora Sherry a yega serka e señora, un pastor boutista tambe a kana yega. Sherry no a ferwagt di topa ku un pastor. Sin embargo, el a bolbe hasi orashon i por a duna un testimonio. El a laga literatura ku e señora i a hasi areglo pa rebishit’é. Ora nos ta probechá di oportunidatnan ku presentá pa
duna un testimonio, nos por tin sigur ku si nos konfia riba Yehova, esei lo yuda nos papia ku kurashi.Ora Nos Ta Siña Hende
Frankesa di ekspreshon ta hopi ligá ku siñamentu di hende. Beibel ta bisa relashoná ku hòmbernan ku ta “sirbi bon” den e kongregashon: “[Nan] ta optené pa nan mes un grado di onor i hopi konfiansa [“gran frankesa di ekspreshon,” NW] den e fe ku ta den Kristu Hesus.” (1 Timoteo 3:13) Nan ta haña e frankesa di ekspreshon aki dor di apliká na nan mes loke nan ta siña otro hende. Esei ta protehá i fortalesé e kongregashon.
Ora nos tin frankesa di ekspreshon den e manera aki, nos konseho ta mas efektivo i tin mas chèns ku hende lo tum’é na pechu. En bes di ku nos oyentenan ta ser distraí dor di nos mal ehèmpel, nan ta ser animá ora nan mira un aplikashon práktiko di loke nos ta siña nan. E frankesa aki ta hasi posibel ku e rumannan ku tin e kualifikashonnan spiritual por ‘reahustá nan ruman’ promé ku un problema eskalá. (Galationan 6:1, NW) Na kontraste, un persona ku no ta pone un bon ehèmpel lo por vasilá pa duna konseho, ya ku e ta sinti ku e no tin derecho di papia. Anto e tardansa ei pa duna konseho nesesario lo por hiba na konsekuensianan desastroso.
E echo ku nos ta papia ku kurashi no ke men ku nos ta bira krítiko, òf ta nenga di konsiderá e opinion di otronan òf ta keda tene duru na nos mes ideanan. Pablo a konsehá Filemon a base “di amor.” (Filemon 8, 9) Anto e palabranan di e apòstel evidentemente a haña un reakshon faborabel. Sí, amor mester ta e motivashon pa kualke konseho ku un ansiano ta duna!
Frankesa di ekspreshon ta definitivamente importante ora mester duna konseho. Pero e ta importante tambe na otro okashonnan. Pablo a skirbi e kongregashon na Korinto: “Mi tin gran frankesa di ekspreshon pa ku boso. Mi tin hopi kos di broma relashoná ku boso.” (2 Korintionan 7:4, NW) Pablo no a keda sin elogiá su rumannan ora nan tabata meresé esei. Amor a motiv’é pa enfoká riba e bon kualidatnan di su kompañeronan di fe, apesar ku e tabata konsiente di nan faltanan. E kongregashon kristian djawe tambe ta ser edifiká ora ku ansianonan ta elogiá i animá nan rumannan libremente.
Tur kristian mester tin frankesa di ekspreshon pa nan por ta efektivo den nan trabou di siña hende. Sherry, menshoná anteriormente, kier a animá su yunan pa duna testimonio na skol. Pero el a atmití: “Maske mi a lanta den e bèrdat, masha poko biaha mi tabata duna testimonio na skol. I kasi mi no sa duna
testimonio informal. Mi a puntra mi mes, ‘Ki ehèmpel mi ta poniendo pa mi yunan?’” Esaki a motivá Sherry pa hasi mas esfuerso pa duna testimonio informal.Sí, otro hende ta opservá nos echonan i ta ripará si nos ta keda sin práktika loke nos ta siña otro. Pues anto, laga nos desaroyá frankesa di ekspreshon dor di hasi esfuerso pa nos akshonnan ta kuadra ku loke nos ta bisa.
Hasi Orashon ku Frankesa
Frankesa di ekspreshon ta spesialmente importante ora ta trata di nos orashonnan na Yehova. Sin bèrgwensa òf miedu, nos por deshogá nos kurason na Yehova ku e konfiansa ku e ta tende nos orashonnan i lo kontestá nan. Asina nos ta disfrutá di un relashon kaluroso i íntimo ku nos Tata selestial. Nunka nos no mester vasilá pa aserká Yehova, pensando ku nos ta muchu insignifikante. Kiko si nos ta sinti nos kulpabel pa motibu di un òf otro falta òf piká i esei ta stroba nos di ekspresá nos mes di kurason? Akaso ainda nos por aserká e Soberano di universo libremente?
Hesus su posishon elevá komo Sumo Saserdote ta duna nos mas base ainda pa konfiansa ora di hasi orashon. Na Hebreonan 4:15 i 16 nos ta lesa: “Nos no tin un sumo saserdote ku no por kompadesé di nos debilidatnan, sino un ku a wòrdu tentá den tur kos meskos ku nos, ma tòg sin piká. P’esei, laga nos aserká e trono di grasia ku konfiansa [“frankesa di ekspreshon,” NW], pa nos risibí miserikòrdia i haña grasia pa yuda den tempu di nesesidat.” Esei ta e balor di Hesus su morto i di su papel komo Sumo Saserdote.
Si nos sinseramente ta trata na obedesé Yehova, nos tin tur motibu pa konfia ku lo e tende nos faborablemente. Apòstel Juan a skirbi: “Stimánan, si nos kurason no ta kondená nos, nos tin konfiansa dilanti di Dios; i kiko ku nos pidi nos ta risibí for di dje, pasobra nos ta warda su mandamentunan i ta hasi e kosnan ku ta agradabel den su bista.”—1 Juan 3:21, 22.
Hasi orashon na Yehova sin strobansa ta nifiká ku nos por kont’é tur kos. Sea kual sea nos temornan, kualke preokupashon, ansiedat òf miedu ku nos tin, nos por konta Yehova, ku e konfiansa ku nunka lo e sera su orea pa nos orashonnan sinsero. Asta ora nos a kometé un piká grave, e sintimentu di kulpa no mester stroba nos di ekspresá nos mes den orashon si nos a repentí sinseramente.
E regalo inmeresí di frankesa di ekspreshon ta algu realmente presioso. Kuné nos por glorifiká nos Dios den nos aktividat di prediká i siña hende i nos por hala mas i mas serka di dje. Laga nos ‘no tira nos konfiansa òf frankesa di ekspreshon afó, kual tin un gran rekompensa,’ e rekompensa di bida eterno.—Hebreonan 10:35.
[Plachi na página 13]
Apòstel Pablo a papia ku kurashi
[Plachinan na página 15]
Pa duna siñansa ku ta efektivo nos mester tin frankesa di ekspreshon
[Plachi na página 16]
Frankesa den orashon ta esensial