Bai na kontenido

Bai na kontenido

E Temor di Dios Ta “Instrukshon pa Sabiduria”

E Temor di Dios Ta “Instrukshon pa Sabiduria”

E Temor di Dios Ta “Instrukshon pa Sabiduria”

BERDADERO sabiduria a organisá un gran bankete. El a “manda su kriánan, e ta grita riba e lugánan di mas haltu di e stat: ‘Esun ku ta simpel [“sin eksperensia,” NW], lag’é bin aki!’ Na esun ku ta falta komprondementu e ta bisa: ‘Bin, kome di mi pan, i bebe di e biña ku mi a meskla. Bandoná bobedat i biba, i sigui den e kaminda di komprondementu.’”—Proverbionan 9:1-6.

Komementu di un bankete na e mesa di sabiduria nunka ta hiba na nada malu ni perhudisial. Si nos skucha e sabiduria di Dios ku tin den e proverbionan inspirá i aseptá nan instrukshon òf disiplina, e resultado lo ta solamente kos bon. E palabranan sabí ku tin pará skirbí na Proverbionan 15:16-33 no ta un eksepshon riba esaki. * Obedesiendo e konseho di e dichonan breve i al kaso aki por yuda nos keda satisfecho i kontentu apesar ku kisas nos no tin hopi poseshon material. Tambe nan ta yuda nos pa nos ta progresivo i eksperensiá goso den bida. Es mas, hasiendo kaso di e konsehonan ei por yuda nos tuma bon desishon i kapasitá nos pa keda riba e kaminda ku ta hiba na bida.

Ora Ku Ménos Ta Mihó

Rei Salomon di antiguo Israel a bisa: “Mihó djis un tiki, ku e temor di SEÑOR, ku gran tesoro, i problema huntu kuné.” (Proverbionan 15:16) Ta un bobedat pa ignorá e Kreadó i hasi korementu tras di poseshonnan material e meta prinsipal den nos bida. Un bida asina ta yená ku hopi esfuerso agotador i masha hopi ansiedat. Esta tristu lo ta si den bo behes bo bin realisá ku henter bo bida tabata bashí i sin propósito! Un kos ta sigur, no ta sabí pa akumulá hopi poseshon material kompañá ku “problema.” Ta muchu mas mihó pa siña kon pa optené berdadero satisfakshon i biba di akuerdo ku esei. Nos ta haña berdadero satisfakshon i kontentamentu den e temor di Yehova—den nos relashon kuné—no den poseshonnan material.—1 Timoteo 6:6-8.

Salomon a enfatisá ku un bon relashon ku otro hende tin mas balor ku un abundansia di kos material, bisando: “Mihó un tayó di bèrdura kaminda tin amor, ku un toro gòrdá i odio huntu kuné.” (Proverbionan 15:17) Sí, un ambiente amoroso den kas ta mas probechoso ku un abundansia di kuminda riku. Den kas di un mayor soltero e rekursonan kisas ta masha limitá. Den algun pais ta kuminda simpel so hende por afòrt. Sin embargo, un famia ta bona kaminda tin amor i kariño.

Asta den famianan kaminda por lo general tin un ambiente amoroso, situashonnan difísil por surgi. Un miembro di famia kisas ta bisa òf hasi algu ku ta ofendé un otro miembro. Kon esun ofendí lo mester reakshoná? Proverbionan 15:18 ta deklará: “Un hende ku ta rabia lihé ta lanta pleitu, ma esun ku no ta rabia lihé ta kalma pleitu.” Un reakshon suave, no un reakshon rabiá, ta promové pas i trankilidat. E konseho di e proverbio aki ta apliká tambe den otro áreanan di bida, inkluso den aktividatnan di kongregashon i den e ministerio públiko.

“Un Kaminda Grandi”

E siguiente proverbio ta enfatisá e kontraste entre un persona ku no a hasi kaso di sabiduria i esnan ku sí a hasié. E rei sabí a bisa: “Kaminda di e floho ta manera un tranké di sumpiña, ma berea di e rektonan ta un kaminda grandi.”Proverbionan 15:19.

Un tranké di sumpiña ta un opstákulo. Un persona floho ta imaginá tur sorto di opstákulo den su kaminda i ta usa nan komo un èksküs pa hustifiká dikon e no a kuminsá un sierto tarea. Di otro banda, hende rekto no ta wòri ku bareranan ku lo por stroba nan. Nan ta hasi nan trabou diligentemente i ta presta atenshon na e tarea nan dilanti. Pues asina nan ta evitá hopi problema difísil manera sumpiña ku nan lo por a haña nan kuné si nan tabata negligente. Nan tin un kaminda “grandi,” es desir, un kaminda progresivo nan dilanti. Nan ta kuminsá nan trabou i nan ta alegrá den su progreso.

Tuma por ehèmpel, e asuntu di atkerí konosementu eksakto di e Palabra di Dios i progresá na madures spiritual. Esei ta rekerí esfuerso. Un persona fásilmente por usa su edukashon limitá, falta di bon abilidat di lesa òf mal memoria komo un èksküs pa no dediká su mes diligentemente na un estudio personal di Beibel. Pero lo ta muchu mas mihó pa nos no mira e kosnan ei komo opstákulo ku ta stroba nos di atkerí konosementu! Asta ku abilidatnan limitá, nos por hasi esfuerso pa mehorá nos abilidat di lesa i nos kapasidat di komprondé loke nos ta lesa, podisé dor di hasi uso di un dikshonario ora ta nesesario. Un aktitut positivo ta yuda nos atkerí konosementu i hasi progreso spiritual.

Ora ‘un Tata Ta Bira Kontentu’

E rei di Israel a bisa: “Un yu hòmber sabí ta hasi su tata kontentu, ma un hòmber bobo ta despresiá su mama.” (Proverbionan 15:20) Mayornan no ta bira kontentu ora ku nan yunan ta aktua sabí? Ta bèrdat ku pa haña e bon resultadonan ei, mayornan mester instruí i disipliná nan yunan. (Proverbionan 22:6) Pero ki un gran fuente di goso un yu sabí ta pa su mayornan! Sin embargo, e yu bobo ta kousa nan masha hopi doló.

Siguientemente e rei sabí a bisa: “Bobedat ta alegria pa esun ku falta komprondementu, ma un hende di komprondementu ta kana den rektitut.” (Proverbionan 15:21) Hende ku falta komprondementu ta alegrá den harimentu pa ko’i kèns i den pasamentu di prèt ku no ta duna berdadero satisfakshon ni felisidat. Sin embargo, e persona ku tin disernimentu ta mira e bobedat di bira un ‘stimadó di plaser mas bien ku stimadó di Dios.’ (2 Timoteo 3:1, 4) Pero dor di pega na Dios su prinsipionan, esei ta yud’é keda rekto i mantené su kaminda stret.

Ora Kos “Ta Wòrdu Lográ”

Bibando na armonia ku prinsipionan divino ta produsí benefisio den otro aspektonan di nos bida. Proverbionan 15:22 ta deklará: “Pa falta di konseho [òf, “ora no tin papiamentu konfidensial,” NW] plannan ta frakasá, ma ku hopi konsehero nan ta wòrdu lográ.”

Papiamentu konfidensial ta nifiká komunikashon privá pero franko entre sierto personanan. E palabra hebreo tradusí komo “konseho” òf “papiamentu konfidensial” ta ser tradusí komo “grupo íntimo” na Salmo 89:7 [NW]. Esaki ta indiká intimidat den komunikashon. Papiamentu konfidensial ta mas ku un simpel kòmbersashon superfisial, e ta un interkambio di sintimentu- i pensamentunan profundo i sinsero. Ora esposo ku esposa i tambe mayornan ku yunan ta komuniká libremente ku otro den e manera aki, tin pas i union entre nan. Pero un falta di papiamentu konfidensial ta hiba na frustrashon i problema den famia.

Ora nos tin ku tuma desishonnan importante, ta sabí pa hasi kaso di e konseho: “Ku hopi konsehero [plannan] ta wòrdu lográ.” Por ehèmpel, ora nos ta bai skohe un tratamentu médiko, lo no ta sabí pa buska un di dos òf di tres opinion, foral si ta trata di asuntunan serio?

E balor di tin hopi konsehero ta sumamente importante ora di atendé asuntunan spiritual. Ora ku ansianonan ta konsultá ku otro i ta hasi uso di e sabiduria di un grupo di ansiano, plannan “ta wòrdu lográ.” Ademas, superintendentenan resien nombrá no mester vasilá pa buska konseho serka ansianonan ku tin mas edat i eksperensia, foral si e asuntu ku nan tin ku atendé ta difísil.

‘Alegria Ora Ku Duna un Bon Kontesta’

Ki bon por resultá for di papiamentu ku ta reflehá perspikasia? E rei di Israel a bisa: “Un hende tin alegria ora ku e duna un bon kontesta, i ki bon ta un palabra duná na ora!” (Proverbionan 15:23) Nos no ta alegrá ora ku hende hasi kaso di nos kontesta òf konseho i esei hiba na bon resultado? Sin embargo, pa nos konseho por ta efektivo, e tin ku kumpli ku dos rekisito.

Di promé, e konseho mester ta firmemente basá riba Beibel, e Palabra di Dios. (Salmo 119:105; 2 Timoteo 3:16, 17) Di dos, mester papi’é na e momento korekto. Asta palabranan ku ta bèrdat pero papiá na e mal momento por ta perhudisial. Por ehèmpel, no ta sabí ni práktiko pa duna un hende konseho promé ku el a kaba di papia tur kos di e problema. Ta masha importante anto pa nos “ta lihé pa tende, no lihé pa papia i no lihé pa rabia”!—Santiago 1:19.

“E Berea di Bida Ta Subi Bai Ariba”

Proverbionan 15:24 ta deklará: “E berea di bida ta subi bai ariba pa esun sabí, asina ku e por keda leu for di Seol abou.” Un persona ku ta aktua sabí, ku perspikasia, ta riba e kaminda ku ta aleh’é for di Seol, e graf komun di humanidat. E persona ei ta keda leu di práktikanan perhudisial manera relashon seksual ku diferente partner, uso di droga i buracheria. Di e manera ei e ta evitá un morto prematuro. Su berea ta hiba na bida.

Na kontraste, tuma nota di e hendenan ku no tin perspikasia: “SEÑOR lo destruí kas di e orguyosonan, ma e lo establesé frontera di e biuda. Plannan di maldat ta un abominashon pa SEÑOR, ma palabranan agradabel ta puru. Esun ku ta haragan pa ganashi ta tormentá su mes kas, ma esun ku ta odia plaka pasá bou di mesa lo biba.”Proverbionan 15:25-27.

Mustrando nos kon pa evitá un trampa hopi komun, e rei di Israel a bisa: “Kurason di e hustu ta studia bon kon pa kontestá, ma for di boka di e malbadonan ta brota maldat.” (Proverbionan 15:28) Esta balioso e konseho di e proverbio aki ta! Kontestanan sin sentido i bobo, ku ta djis bula sali for di boka sin pensa, rara bes ta hiba na algu bon. Pero ora nos ta tuma na kuenta vários faktor ku lo por tin relashon ku un asuntu, inkluso e sirkunstansianan i sintimentunan di otro hende, e chèns ta masha chikí ku nos lo bisa algu ku kisas despues nos ta lamentá.

Kiko anto ta e benefisio di teme Dios i aseptá su disiplina? E hòmber sabí a kontestá: “SEÑOR ta leu for di e malbadonan, ma e ta tende orashon di e hustunan.” (Proverbionan 15:29) E Dios berdadero no ta serka di e malbadonan. Beibel ta deklará: “Esun ku hasi su mes surdu pa no skucha lei, asta su orashon ta un abominashon.” (Proverbionan 28:9) Hende ku ta teme Dios i ta hasi esfuerso pa hasi loke ta korekto den su bista por aserk’é libremente, ku e pleno konfiansa ku lo e skucha nan.

Loke “Ta Alegrá Kurason”

Usando un komparashon ku ta pone bo para pensa, Salomon a bisa: “Wowo ku ta bria ta alegrá kurason; bon notisia ta hasi wesu salú.” (Proverbionan 15:30) Wesu ta “salú” ora ku nan ta yen di tut’i wesu. Esaki ta duna henter e kurpa vigor i ta alegrá e kurason. Anto e goso di kurason ta ser reflehá den e manera kla ku e wowo ta bria. Asina tantu efekto un bon notisia tin!

Akaso e informenan di e ekspanshon mundial di Yehova su adorashon no ta un fuente di berdadero animashon pa nos? De echo, ora nos tende di tur loke ta ser lográ den e trabou di prediká e Reino i di hasi disipel, esei ta stimulá nos pa hasi mas den e ministerio. (Mateo 24:14; 28:19, 20) E eksperensianan di personanan ku ta hasi Yehova nan Dios i ta kuminsá praktiká adorashon berdadero ta yena nos kurason ku goso. Komo ku “bon notisia for di un tera leu” tin asina un efekto poderoso, ta masha importante pa ora nos ta raportá loke nos ta hasi den e ministerio nos hasié na un manera eksakto i konsensial.—Proverbionan 25:25.

“Promé Ku Onor Ta Bin Humildat”

Enfatisando e balor di aseptá disiplina den su vários formanan, e rei sabí a bisa: “Orea ku ta skucha reprendementu di bida lo biba meimei di e sabínan. Esun ku neglishá disiplina ta despresiá su mes alma, ma esun ku skucha reprendementu ta atkerí komprondementu.” (Proverbionan 15:31, 32) Reprendementu, òf disiplina, ta yega na un hende su kurason i ta ahust’é, dunando e persona sano huisio. Nada straño ku disiplina, òf “bara di korekshon,” ta kita ‘lokura mará den kurason di un mucha’! (Proverbionan 22:15) Esun ku ta skucha disiplina ta atkerí tambe komprondementu i bon motivashon. Di otro banda, rechasá disiplina ta nifiká rechasá bida.

En bèrdat ta probechoso pa risibí e disiplina di sabiduria i asept’é den humildat. Esei no solamente ta hiba na kontentamentu, progreso, alegria i logro, sino tambe na onor i bida. Proverbionan 15:33 ta konkluí: ‘E temor di Yehova ta instrukshon pa sabiduria, i promé ku onor ta bin humildat.’

[Nota]

^ par. 3 Pa un konsiderashon detayá di Proverbionan 15:1-15, wak E Toren di Vigilansia di 1 di yüli 2006, página 13-16.

[Plachi na página 17]

Un ambiente amoroso den kas ta mas probechoso ku un abundansia di kuminda riku

[Plachi na página 18]

Asta si nos tin sierto limitashonnan, un aktitut positivo ta yuda nos atkerí konosementu

[Plachi na página 19]

Papiamentu konfidensial ta un interkambio di sintimentu- i pensamentunan profundo i sinsero

[Plachi na página 20]

Bo sa kon “bon notisia ta hasi wesu salú”?