Bai na kontenido

Bai na kontenido

Plamando Bon Notisia na e Pais Kolorido di Haiti

Plamando Bon Notisia na e Pais Kolorido di Haiti

Plamando Bon Notisia na e Pais Kolorido di Haiti

HAITI i Repúblika Dominikana huntu ta forma e isla tropikal di Hispañola, ku ta broma ku e serunan di mas haltu den Caribe. Vários di nan ta mas ku 2.400 meter haltu. Durante e lunanan ku ta “friu,” kapa fini di eis por forma riba e damnan chikí ku tin den e serunan.

E seru- i vayenan den parti zùit di Haiti ta tapá ku un selva tropikal bèrdè-bèrdè. Na otro partinan di Haiti, mayoria di seru ta bashí, sin vegetashon, hopi bes ku puntanan skèrpi, víktima di kapmentu di palu na gran eskala. Sea bo bai nort òf zùit, lo bo ripará ku Haiti su paisahenan ta bunita. Riba algun di e kamindanan smal i yen di bògt den seru, lo bo mira paisahenan espektakular di tera i laman ku ta kambia konstantemente. Tur kaminda bo ta mira gran variedat di flor i na kolónan briante.

E 8,3 mion hendenan ku ta biba den e pais kolorido aki ta konsistí prinsipalmente di hende di kunuku di orígen afrikano. Ounke mayoria ta pober, nan ta bondadoso i hospitalario. Testigunan di Yehova tin mas o ménos 60 aña ta disfrutá di e oportunidat di por hiba e bon notisia di e Reino di Dios pa nan i ta ser risibí kalurosamente.—Mateo 24:14.

Predikando na un Pueblo den Kunuku

E eksperensia di un ruman muhé misionero ku a bai prediká pa promé biaha na un pueblo den kunuku ta algu típiko. El a skirbi:

“Un dia na mart 2003, nos a bai prediká na Casale, un pueblito ku ta keda un mei ora asina for di Cabaret, kaminda nos kas di misionero ta, un 30 kilometer nort di e kapital, Port-au-Prince. Na aña 1999 tabata e último biaha ku Testigunan a prediká na Casale, pues nos tabata yen di ekspektativa ora nos a kuminsá nos biahe 7 or di mainta. Kasi henter nos kongregashon—22 persona—a pèrta den dos vèn ‘four-wheel-drive.’ Tur hende tabata papia i hari yen di entusiasmo segun ku nos a kore riba kamindanan di tera masha steil i a yega na un vaye ku hopi palu grandi. Un riu a pasa dor di e vaye, i e pueblo di Casale tabata keda na ámbos banda di e riu.

E historia di e pueblo trankil aki ta data for di prinsipio di añanan 1800. E tempu ei algun sòldá polako ku a bin Haiti pa yuda eks-katibunan haña nan independensia a establesé nan mes den e vaye fértil aki huntu ku nan esposanan haitiano. Esaki a produsí un bunita meskla di hende. Ta fasinante pa mira hende di kunuku koló blanku, koló di mespel, koló mas skur, wowo bèrdè, wowo maron skur, etcetera.

Na e promé porta ku nos a bati, e persona ku a sali no tabata interesá. Segun ku nos a bira pa bai, un hòmber a kana bin kontra nos. E kier a sa si nos ta kere ku tin un diferensia entre Hesus i Dios. Riba nos petishon, el a bai kue su Beibel, i e kòmbersashon bíbliko ku a sigui a konvens’é ku Hesus ta e Yu di Dios i ku Yehova ta ‘e úniko Dios berdadero.’ (Juan 17:3) Hopi hende a invitá nos pa kai sinta i papia ku nan. Algun di nan a puntra: ‘Ki dia boso ta bin bèk i studia Beibel ku nos?’

Mèrdia, nos a haña un dushi lugá ku bon sombra i a prepará pa kome. Tabatin un wea grandi di piská ku dos ruman muhé a kushiná. E tabata sabroso! Segun ku nos a keda un poko mas einan, komiendo i papiando, nos a prediká tambe na e personanan ku tabata kana pasa. Kaba nos a krusa e riu i a bai na e otro banda di e pueblo. Tabata un plaser pa papia ku e hendenan amabel aki ku tabata sinta bou di palu pegá ku nan kasnan modesto. Tabata masha dushi pa tende e zonidu di muchanan ta hunga, hende muhé ta laba paña den riu i welitanan ta mula kòfi!

Djis despues tabata 4 or, i nos grupo kontentu a kue rumbo pa e vènnan pa regresá Cabaret. Ami ku mi kasá realmente a disfrutá di nos promé bishita na Casale, kaminda tin hende amabel i hospitalario.”

For di tempu ku e promé misioneronan Testigu a yega Haiti na aña 1945, e kantidat di proklamadó di Reino den e pais aki a sigui oumentá kontinuamente, di manera ku awor tin alrededor di 14.000 persona ta partisipá den e predikashon i nan ta kondusí mas ku 22.000 estudio di Beibel. Nan a influensiá e bida di e 59.372 personanan ku a asistí na Memorial na mart 2005 i públikamente a deklará e bon notisia di e Reino di Dios. Konsiderá e vários maneranan den kua e trabou di Testigunan di Yehova a influensiá hende.

E Bon Notisia den Obranan di Arte Kolorido

Mayoria di haitiano gusta koló bibu. Nan ta reflehá esaki na nan paña, na e koló ku nan ta fèrf nan kasnan, na e variedat di flor den nan hardinnan i na nan obranan di arte. Tur kaminda riba kaya den Port-au-Prince bo ta mira e kuadronan pintá segun e estilo lokal konosí komo L’Art Haitien. Kumpradónan ta bin di hopi parti di mundu.

No ta den kuadro so bo ta mira kolónan bibu. E kayanan di Port-au-Prince ta yen di bùs chikí ku nan ta yama ‘camionette,’ òf tap-tap, ku tin pinturanan masha kreativo. Hopi biaha bo ta mira esenanan basá riba Beibel.

Segun ku bo ta kana riba kaya, bo bista por kai riba un esena konosí, por ehèmpel di Adam ku Eva den Edén. Bo ta mir’é ta pasa riba e glas patras di e camionette. Hopi biaha bo ta mira tambe versíkulonan òf lemanan bíbliko ku ta kontené e nòmber Yehova, skirbí riba e vehíkulonan aki òf nan ta forma parti di e nòmber di empresanan komersial.

Kompartiendo e Bon Notisia na Skol

Hóbennan Testigu na Haiti tin bon oportunidat pa yuda nan kompañeronan di skol siña tokante Beibel. E siguiente informe di un mucha muhé Testigu di 17 aña ta un ehèmpel di esei.

“Un kompañero di klas a aserká mi un dia i puntra mi kiko ke men ‘fornikashon.’ Pensando ku ta fresku e kier a hasi ku mi, mi a ignor’é. Pero ora ku el a hasi un mucha hòmber e mesun pregunta, henter e klas su interes a lanta. P’esei su siguiente siman, despues ku mi a hasi algun investigashon riba e tópiko, mi a duna un presentashon na e klas, i a splika nan dikon Testigunan di Yehova ta hasi esfuerso pa ta limpi den sentido moral, spiritual i físiko.

E muchanan den klas a hasi hopi pregunta i a aseptá e kontestanan ku mi a duna for di Beibel. Asta e kabes di skol, ku na promé instante a vasilá, a hasi hopi pregunta i a hasi areglo pa mi papia ku otro klasnan. Mi a mustra nan e buki Loke hovenan sa puntra—Contesta práctica, * i hopi mucha a interesá den e buki. E siguiente dia, mi a laga 45 buki ku mi kompañeronan di skol. Hopi di nan a lesa e buki i kab’é rápidamente, i algun di nan awor ta studia Beibel ku Testigunan ku ta biba pegá ku nan. Un mucha ku ta biba den mi bario, awor ta asistí na tur reunion.”

Usando e Idioma Kreol

E hendenan i e pais ta kolorido i interesante. Pero esei ta konta tambe pa e idioma patuá òf kreol di Haiti, ku ta kombiná palabranan franses ku e gramátika di Wèst Afrika. Esaki ta e lenga materno di e haitianonan, e idioma ku ta toka nan kurason. Testigunan di Yehova ta efektuá nan ministerio prinsipalmente den e idioma aki, i nan tin e fasilidatnan pa produsí mas literatura bíbliko na kreol.

Na 1987 a tradusí e foyeto Disfruta di bida riba tera pa semper! na kreol, despues a sigui e buki Conocimentu cu Ta Hiba na Bida Eterno i e foyeto Kico Dios Ta Rekerí di Nos? E publikashonnan aki tabata di gran yudansa pa studiantenan nobo di Beibel ku ke gana un komprondementu básiko di e Palabra di Dios. For di 1 di sèptèmber 2002, E Toren di Vigilansia tambe ta sali na kreol. Te ainda e rumannan ta usa literatura na idioma franses, pero hopi di nan ta preferá di lesa e publikashonnan na nan mes idioma.

Hibando e Bon Notisia na Hende den Prizon

Resientemente, Testigunan di Yehova a kuminsá hiba e bon nobo na hòmber- i muhénan enkarselá den prizon. E Testigunan ku ta hasi esaki ta kontentu ku nan por hiba un mensahe di konsuelo pa esnan den e situashon hopi tristu aki. Un ruman hòmber a konta lo siguiente:

“Na nos promé bishita na un prizon, nan a trese e prezunan den un sala grandi pa topa ku nos. Nos tabata puntra nos mes kon nan lo a reakshoná. Ora nos a splika nan ku nos propósito ta pa yuda nan komprondé Beibel, tur 50 prezu a risibí nos bon. Nos a presentá e edishonnan na kreol di e foyeto Apliká Bo Mes na Lesamentu i Skirbimentu i Disfruta di bida riba tera pa semper!, i a kuminsá un estudio di Beibel ku 26 di nan. Dies di esnan presente no por a lesa ni skirbi, pero nan a mustra interes ora ku nos a mustra nan kon pa usa e plachinan den e foyetonan komo yudansa pa komprondé e palabranan.”

Ora ku e Testigunan a bin bèk, un hòmber a bisa: “Mi a lesa i bolbe lesa e foyeto. Konstantemente mi ta pensa riba loke e ta bisa, i mi tabata spera ansiosamente riba boso bishita.” Un hòmber ku a ser arestá pa atrako armá a bisa ku e kier kambia, i el a pidi pa manda un hende bai studia Beibel ku su kasá. Un tata di dos yu ku ta den prizon a hasi e mesun petishon, ya asina su kasá por a mira e diferensia entre kreensianan berdadero i esnan falsu. Un domi protestant kondená pasobra el a estafá un suma grandi di plaka for di miembronan di su iglesia, a bisa ku awor el a haña e bèrdat i ku despues di sinta su kastigu, lo e yuda e miembronan di su iglesia bira Testigu di Yehova.

Un otro prezu ku no tabatin su propio ehemplar di e foyeto Rekerí na kreol, a fia esun di un kompañero di sèl i a kopia henter e foyeto na man i a siñ’é for di kabes. Un prezu femenino a kuminsá kompartí loke e tabata siña ku nuebe kompañero di sèl, i asta a studia ku nan. Un prezu maskulino ku a terminá di studia e foyeto ei i ku a sigui den e buki Conocementu, a kuminsá prediká na e otro prezunan. Poko despues e tabata kondusí estudio di Beibel ku kuater prezu.

Mercony * a yega di studia Beibel i tin famia ku ta Testigu di Yehova. El a animá otro prezunan pa lesa e literatura bíbliko ku su famia tabata trese p’e. El a bisa: “Ora mi ofresé e literatura na e otro prezunan, nan ta yama mi Testigu di Yehova. Mi ta bisa nan ku mi no ta, ya ku mi sa kiko ser un Testigu ta nifiká. Awor mi ke ta serio den e asuntu aki, i studia i batisá. Tempu mi tabata mas yòn, si mi a sigui e rumbo ku mi rumannan a skohe, lo mi no tabata aki den prizon awor.”

Un di e prezunan ku a haña literatura serka Mercony a bisa e Testigu ku a bishit’é: “Promé ku boso a bin djaluna siman pasá, mi tabata deprimí i a punto di mata kurpa. Pero despues di a lesa e revistanan, mi a hasi orashon pidi Dios pordoná mi pa e kosnan malu ku mi a hasi i pa manda un hende pa mustra mi e kaminda korekto. Esta un goso mi a sinti ora ku boso a bin e siguiente dia i a ofresé pa studia Beibel ku e prezunan! Mi tin gana pa boso siña mi kon pa sirbi Yehova.”

Spièrta! Ta Hiba e Bon Notisia na Hopi Hende

E edishon di 8 di novèmber 2000 di Spièrta! tabatin artíkulo tokante e profeshon di enfermeria. Un señora a buska 2.000 ehemplar, i a parti nan pa e verplegsternan ku a asistí na un seminario na Port-au-Prince. E Spièrta! di 8 di yüli 2002, ku tabatin artíkulonan tokante polis i nan trabou, a keda ampliamente distribuí entre e polisnan na Port-au-Prince. Nan a gusta e revista aki mashá, i te awe, tin di nan ta para e Testigunan riba kaya i pidi nan mas ehemplar di e revista ei.

Resientemente, un funshonario di Organisashon Mundial di Salú a organisá un programa pa eduká hende tokante e problema di AIDS. El a haña invitashon pa bishitá e sukursal di Testigunan di Yehova, kaminda nan a mustr’é informashon ku a sali den Spièrta! riba e tópiko ei. El a keda impreshoná pa mira artíkulonan ku ta trata a base di Beibel kua ta e mihó manera pa prevení AIDS i kon pa yuda personanan infektá trata ku nan situashon. El a remarká ku Spièrta! ta lider den perkurá tal informashon riba e tópiko.

Sí, den hopi manera Testigunan di Yehova ta plamando e bon notisia di Reino den e pais kolorido di Haiti, meskos ku nan ta hasiendo den 234 pais rònt mundu. Hopi hende ta reakshonando faborablemente riba e mensahe di speransa aki i ta haña yudansa pa no konsentrá riba e difikultatnan aktual di bida, sino pa wak padilanti na un mundu nobo, kaminda tur ku ta adorá e Dios berdadero, Yehova, lo disfrutá di bida perfekto i eterno.—Revelashon 21:4.

[Nota]

^ par. 20 Literatura menshoná den e artíkulo aki ta publiká pa Testigunan di Yehova.

^ par. 29 A kambia e nòmber.

[Rekonosementu pa Potrèt na página 9]

Den fondo: ©Adalberto Rios Szalay/photodisc/age fotostock