Bai na kontenido

Bai na kontenido

Kon Ana A Haña Pas Mental

Kon Ana A Haña Pas Mental

Kon Ana A Haña Pas Mental

UN MUHÉ fiel a alabá Yehova den un orashon na bos haltu. El a sinti ku Dios a lant’é for di den stòf i remplasá su tristesa ku húbilo.

E muhé aki yama Ana. Kiko a kousa e kambio remarkabel aki den su sintimentunan? Dikon e tabata asina kontentu awor? Kon nos por benefisiá di su eksperensia? Pa nos haña kontesta riba e preguntanan aki, laga nos konsiderá e historia di Ana.

Un Famia bou di Strès

Ana tabata un di e dos esposanan di Elkana, un levita ku tabata biba den e teritorio di Efrain. (1 Samuel 1:1, 2a; 1 Krónikanan 6:33, 34) Ounke e propósito original di Dios no tabata pa un hòmber kasa ku mas ku un muhé, e Lei di Moisés a permití i regulá esaki. Elkana su famia tabata adoradó di Yehova, pero hopi bes matrimonionan polígamo ta trese konflikto, manera e asuntunan familiar di Elkana a ilustrá.

Ana tabata steril, miéntras ku Penina, e otro esposa di Elkana, sí tabatin vários yu. Penina tabata rival di Ana.—1 Samuel 1:2b.

Pa e israelitanan di e tempu ei, tabata un bèrgwensa ku un muhé no por a haña yu i hende tabata mira esei asta komo un señal ku e muhé no tabata digno den bista di Dios. Pero no tin ningun indikashon ku e echo ku Ana no por a haña yu tabata pasobra el a desagradá Dios. Sin embargo, en bes di purba konsolá Ana, Penina a usa e echo ku e sí por a haña yu pa amargá su rival.

Biahenan pa e Santuario di Yehova

Apesar di e situashon tenso aki, tur aña e famia di Elkana tabata biaha bai n’e santuario di Yehova na Silo pa ofresé sakrifisio. * Probablemente nan tabata hasi e biahe ida i buèlta aki di mas o ménos 60 kilometer na pia. E okashonnan aki lo mester tabata hopi difísil pa Ana pasobra nan tabata duna Penina ku su yunan vários porshon di e sakrifisio di komunion, miéntras ku Ana tabata risibí solamente un porshon. Penina tabata probechá di e oportunidatnan ei pa provoká Ana i pon’é sinti su mes angustiá pasobra tur kos tabata mustra ku ta Yehova “a sera su matris.” Tur aña e situashon fastioso aki tabata presentá, ku e resultado ku Ana tabata yora i no kier a kome. Asina e biahenan ku mester tabata gososo p’e a bira momentonan di angustia. Pero, asina mes Ana tabata hasi e biahenan aki pa e santuario di Yehova.—1 Samuel 1:3-7.

Bo ta mira ki bon ehèmpel Ana a pone pa nos? Ora bo ta desanimá, kon bo ta reakshoná? Bo ta isolá bo mes i stòp di asosiá ku bo rumannan di fe? Ana no a hasi esei. El a tuma pa kustumber pa ta entre e adoradónan di Yehova. P’esei ounke nos por ta bou di strès, nos mester hasi meskos.—Salmo 26:12; 122:1; Proverbionan 18:1; Hebreonan 10:24, 25.

Elkana a purba konsolá Ana i a anim’é pa e deshogá su mes. El a puntr’é: “Ana, pakiko bo ta yora i pakiko bo no ta kome i pakiko bo kurason ta tristu asina? Mi no ta nifiká mas pa bo ku dies yu hòmber?” (1 Samuel 1:8) Kisas Elkana no tabata na haltura di e manera sin heful ku Penina tabata trata Ana, i podisé Ana lo a preferá di sufri den silensio en bes di keha. En todo kaso, komo un persona spiritual, Ana a buska pas mental dor di akudí na Yehova den orashon.

Ana A Hasi un Promesa

E hendenan tabata kome sakrifisio di komunion na e santuario di Yehova. Despues ku Ana a sali for di e komedor, el a hasi orashon na Dios. (1 Samuel 1:9, 10) El a roga: “O SEÑOR di ehérsitonan, si di bèrdat bo mira e aflikshon di bo sirbiente i kòrda riba mi i no lubidá riba bo sirbiente, ma duna bo sirbiente un yu hòmber, e ora ei lo mi dun’é na SEÑOR tur e dianan di su bida, i nunka nabaha lo no pasa riba su kabes.”—1 Samuel 1:11.

E orashon di Ana tabata spesífiko. El a pidi pa un yu hòmber i a primintí ku lo el a dedik’é na Yehova komo un nazareo pa henter su bida. (Numbernan 6:1-5) E promesa ei mester a haña aprobashon di su esposo, i e manera ku Elkana a aktua despues a demostrá ku el a aprobá e promesa di su esposa stimá.—Numbernan 30:6-8.

E manera ku Ana a hasi orashon a pone e Sumo Saserdote Elí pensa ku e tabata burachi. Su lepnan tabata move, pero Elí no tabata tende ningun palabra pasobra Ana tabata papia den su kurason. E orashon tabata masha ferviente. (1 Samuel 1:12-14) Imaginá bo kon Ana a sinti su mes ora Elí a tira na su kara ku e tabata burachi! Tòg, el a kontestá e sumo saserdote ku rèspèt. Ora Elí a realisá ku ta orashon Ana tabata hasiendo “for di [su] preokupashon grandi i for di [su] aflikshon,” e di: “Ku e Dios di Israel duna bo bo petishon.” (1 Samuel 1:15-17) Despues di esei, Ana a kohe su kaminda bai i a kome, i “su kara no tabata tristu mas.”—1 Samuel 1:18.

Kiko nos por siña for di tur esaki? Ora nos ta hasi orashon na Yehova tokante nos ansiedatnan, nos por papia kuné tokante nos sintimentunan i pidié di kurason p’e yuda nos. Si nos no por hasi nada mas pa resolvé e problema, nos mester laga e asuntu den su man. Esei ta e mihó kos ku nos por hasi.—Proverbionan 3:5, 6.

Komo sirbidó di Yehova, despues di hasi orashon ferviente, muy probablemente nos lo por sinti e mesun pas mental ku Ana tabatin. Enkuanto orashon, apòstel Pablo a skirbi: “No preokupá pa nada; ma den tur kos, pa medio di orashon i súplika ku gradisimentu, laga boso petishonnan ta konosí dilanti di Dios. I e pas di Dios, ku ta surpasá tur komprondementu, lo warda boso kurason i boso mente den Kristu Hesus.” (Filipensenan 4:6, 7) Ora nos tira nos karga riba Yehova, nos mester laga kosnan den su man. Anto, meskos ku Ana, nos no tin nodi di preokupá mas ku e asuntu.—Salmo 55:22.

Un Yu Dediká na Yehova

E ora ei Dios a dirigí su atenshon na Ana; Ana a sali na estado i a duna lus na un yu hòmber. (1 Samuel 1:19, 20) Esaki ta un di e poko okashonnan registrá den Beibel ku Dios a asumí responsabilidat pa e nasementu di un persona ku lo a bira su sirbidó. Samuel, yu di Elkana i Ana, a bira un profeta di Yehova ku mester a hunga un papel importante den establesimentu di e monarkia di Israel.

Sin duda, Ana a kuminsá siña Samuel for di infansia tokante Yehova. Pero el a lubidá e promesa ku el a hasi? Klaru ku nò! El a bisa: “Ora ku mi kita e yu for di pechu; e ora ei lo mi hib’é, pa e aparesé dilanti di SEÑOR i keda ayanan pa semper.” Ora Ana a kita Samuel for di pechu, tal bes tempu e tabatin tres aña di edat òf un poko mas grandi, Ana a hib’é na e santuario di Yehova pa e biba einan, manera Ana a primintí.—1 Samuel 1:21-24; 2 Krónikanan 31:16, BPK.

Despues ku Ana i su esposo a ofresé un sakrifisio na Yehova, nan a hiba Samuel pa Elí. Muy probablemente Ana tabatin e man di su yu hòmber chikitu tené ora el a bisa Elí: “O mi señor! Manera bo alma ta biba, mi señor, ta ami ta e muhé ku tabata pará aki banda di bo ta hasi orashon na SEÑOR. Pa e mucha aki mi a hasi orashon, i SEÑOR a duna mi mi petishon ku mi a hasi na dje. P’esei tambe mi a dedik’é na SEÑOR; tanten ku e ta na bida e ta dediká na SEÑOR.” Di e forma ei Samuel a kuminsá su bida di sirbishi spesial na Dios.—1 Samuel 1:25-28; 2:11.

Ounke a pasa añanan, Ana sigur no a lubidá Samuel. E Skritura ta indiká: “Su mama tabata traha un mantel chikitu p’e i tabata trese esaki tur aña p’e ora ku e tabata bin ku su esposo pa ofresé e sakrifisio di tur aña.” (1 Samuel 2:19) Ana sigur a sigui hasi orashon pa Samuel. Na su bishitanan di tur aña, sin duda e tabata anim’é pa e sigui sirbi Dios fielmente.

Na un dje okashonnan ei, Elí a bendishoná e mayornan di Samuel i a bisa Elkana: “Ku SEÑOR duna bo yunan for di e muhé aki na lugá di esun ku el a dediká na SEÑOR.” E palabranan ei a kumpli ora Ana i Elkana a ser bendishoná ku tres otro yu hòmber i dos yu muhé.—1 Samuel 2:20, 21.

Esta un bon ehèmpel Elkana i Ana a perkurá pa mayornan kristian! Hopi mama ku tata tabata dispuesto pa, na moda di papia, dediká nan yunan na Yehova dor di animá nan pa sigui un ke otro forma di sirbishi di tempu kompletu leu for di kas. Tal mayornan amoroso ta digno di elogio pa e sakrifisionan ku nan ta hasi. I Yehova lo rekompensá nan.

Ana Su Orashon Gososo

Ana, ku un tempu tabata steril, a bira masha kontentu! Den e Skritura tin masha poko orashon ku hende muhé a yega di hasi. Sin embargo, den e kaso di Ana, nos sa tokante dos di nan. E promé ta kontené su sintimentunan ora el a sinti su mes provoká i tabata afligí, i e di dos ta un orashon gososo di gradisimentu. Ana a kuminsá su orashon, bisando: “Mi kurason ta regosihá den SEÑOR.” El a alegrá ku “asta esun steril ta duna lus,” i el a alabá Yehova komo Esun ku “ta halsa.” “E ta lanta e pober for di den stòf.” En bèrdat, “e ta hisa esun den nesesidat for di e monton di shinishi.”—1 Samuel 2:1-10.

E relato inspirá tokante Ana ta mustra ku e imperfekshon òf malisia di otro hende por ofendé nos. Pero nos no mester laga e pruebanan ei kita nos goso di sirbi Yehova. E ta e gran Tendedó di orashon, kende ta respondé na e gritunan di su pueblo fiel, librando nan for di aflikshon i dunando nan pas abundante i otro bendishonnan.—Salmo 22:23-26; 34:6-8; 65:2.

[Nota]

^ par. 9 Beibel ta yama e sentro aki di adorashon berdadero e “tèmpel” di Yehova. Pero den e periodo ei di historia di Israel, ainda e arka di aliansa tabata den un tènt, òf tabernakel. E promé tèmpel permanente pa Yehova a ser konstruí durante e reinado di Rei Salomon.—1 Samuel 1:9; 2 Samuel 7:2, 6; 1 Reinan 7:51; 8:3, 4.

[Plachi na página 17]

Ana a dediká Samuel na Yehova