Ofresé Sakrifisio Ku Ta Agradá Dios
Ofresé Sakrifisio Ku Ta Agradá Dios
“BIDA a bini di morto; esei ta loke e astekanan ku tabata praktiká sakrifisio humano na gran eskala den e parti zùit di Norteamérika tabata kere,” segun e buki The Mighty Aztecs (E Astekanan Poderoso). E ta bisa mas aleu: “Segun ku e imperio tabata krese, e úniko kos ku por a edifiká konfiansa den dje tabata sanger i mas sanger.” Un ensiklopedia ta mustra ku pa aña e astekanan tabata efektuá un 20.000 sakrifisio humano.
Pa motibu di miedu i insiguridat òf motivá pa sintimentu di kulpa i remordimentu, atraves di historia hende a ofresé un òf otro sakrifisio na nan diosnan. Di otro banda, Beibel ta mustra ku Yehova mes, e Dios todopoderoso, a instituí sierto sakrifisio. P’esei, ta bon pa puntra: Ki tipo di sakrifisio ta agradá Dios? I ofrenda i sakrifisio mester ta parti di e adorashon ku nos ta rindi na dje awe?
Ofrenda i Sakrifisio den Adorashon Berdadero
Ora e nashon di Israel a ser formá, Yehova a duna e israelitanan instrukshon spesífiko enkuanto e manera ku e tabata ke pa nan ador’é, i esaki a inkluí ofrenda i sakrifisio. (Numbernan, kapítulo 28 i 29) Algun di e ofrendanan a konsistí di loke tera a produsí; otronan a enserá sakrifisio di animal manera toro, karné, kabritu, porko i palomba. (Levítiko 1:3, 5, 10, 14; 23:10-18; Numbernan 15:1-7; 28:7) Tabatin ofrenda kimá ku mester a kaba na nada den kandela. (Eksodo 29:38-42) Tambe tabatin ofrenda di pas òf sakrifisio di komunion, den kua e personanan ku a ofresé esakinan tabata partisipá dor di kome for di loke nan a sakrifiká na Dios.—Levítiko 19:5-8.
Tur e ofrenda- i sakrifisionan ku e pueblo tabata presentá na Dios bou di e Lei di Moisés a representá un forma pa adorá Dios i rekonos’é komo e Soberano di universo. Pa medio di e sakrifisionan ei, e israelitanan a ekspresá nan gratitut na Yehova pa su bendishon i protekshon i tambe a risibí pordon di nan pikánan. Tanten ku nan a kumpli fielmente ku e rekisitonan di Dios pa adorashon, Yehova a bendishoná nan rikamente.—Proverbionan 3:9, 10.
E kos di mas importante pa Yehova tabata e aktitut di e personanan ku a ofresé sakrifisio. Mediante su profeta Oseas, Yehova a Oseas 6:6) Pues, ora hende a desviá for di e adorashon berdadero i a bai praktiká libertinahe i drama sanger inosente, e sakrifisionan ku nan tabata presentá riba e altar di Yehova no tabatin balor. P’e motibu ei, pa medio di Isaias, Yehova a bisa e nashon di Israel: “Di kiko e multitut di boso sakrifisionan ta sirbi mi? . . . Mi ta hartá di boso ofrendanan kimá di chubatu i di e vèt di bestianan gòrdá. Mi no ta hiba gustu den e sanger di bisé machu, lamchi òf kabritu.”—Isaias 1:11.
bisa: “Mi tin delisia den lealtat mas ku den sakrifisio, i den e konosementu di Dios, mas ku den ofrendanan kimá.” (“Loke Mi No A Ordená”
Na kontraste skèrpi ku e israelitanan, e habitantenan di Kánaan tabata ofresé nan yunan komo sakrifisio na nan diosnan, inkluso na e dios amonita yamá Molèk, konosí tambe komo Milkom òf Molok. (1 Reinan 11:5, 7, 33; Echonan 7:43) Halley’s Bible Handbook ta bisa: “E kananeonan tabata rindi adorashon dor di praktiká inmoralidat seksual komo un rito religioso, den presensia di nan diosnan: i despues, dor di mata nan promé yu komo un sakrifisio na e mesun diosnan aki.”
E práktikanan ei a agradá Yehova Dios? Klaru ku nò. Ora e israelitanan tabata kla pa drenta e tera di Kánaan, Yehova a duna nan e mandamentu registrá na Levítiko 20:2 i 3: “Bo mester bisa e yunan di Israel: ‘Kualke hòmber for di e yunan di Israel òf for di e stranheronan ku ta keda biba pa un tempu na Israel ku duna un di su yunan na Molok, mester wòrdu matá sigur; e pueblo di e tera mester piedr’é ku piedra. Tambe lo mi pone mi kara kontra e hòmber ei i lo kòrt’é kit’é for di meimei di su pueblo, pasobra el a duna algun di su yunan na Molok, pa kontaminá mi santuario i pa profaná mi nòmber santu.’”
Pa inkreibel ku por parse, algun israelita ku a desviá for di adorashon berdadero a adoptá e kustumber demoniako aki di sakrifiká nan yunan na dios falsu. Relashoná ku esaki, Salmo 106:35-38 ta bisa: “Nan a meskla ku e nashonnan i a siña nan práktikanan, i a sirbi nan ídolonan, kuanan a bira un trampa pa nan. Asta nan tabata sakrifiká nan yu hòmbernan i nan yu muhénan na demoñonan, i tabata drama sanger inosente, e sanger di nan yu hòmbernan i nan yu muhénan, ku nan tabata sakrifiká na e ídolonan di Kánaan; i e tera a keda kontaminá ku sanger.”
Yehova a ekspresá su repudio kontra e práktika aki. Relashoná ku e yunan di Huda, el a bisa mediante su profeta Jeremias: “Nan a pone nan kosnan repugnante den e kas ku ta wòrdu yamá na mi nòmber, Jeremias 7:30, 31.
pa kontamin’é. I nan a lanta e lugánan haltu di Tofet, ku ta keda den Vaye di Bèn-hinom, pa kima nan yu hòmbernan i nan yu muhénan den kandela, loke mi no a ordená, ni a bin den mi pensamentu.”—Pa motibu ku e nashon di Israel a praktiká e kosnan repugnante ei, el a pèrdè e aprobashon di Dios. Ku tempu su stat kapital, Yerusalèm, a ser destruí i e hendenan a ser hibá koutivo na Babilonia. (Jeremias 7:32-34) Ta bon kla anto ku e práktika di ofresé ser humano den sakrifisio no ta bini di e Dios berdadero ni no ta parti di adorashon puru. Tur forma di sakrifisio humano ta bini di demoño, i berdadero adoradónan di Dios ta keda leu for di tur loke ta konektá ku e práktika ei.
E Sakrifisio di Reskate di Kristu Hesus
Sin embargo, un hende por puntra: ‘Dikon e Lei ku Yehova a duna e israelitanan a inkluí sakrifisio di animal anto?’ Apòstel Pablo a konsiderá nèt e pregunta aki i a duna e siguiente kontesta: “Ta pakiko tin Lei anto? El a wòrdu añadí pa motibu di transgreshonnan . . . te ora ku e simia lo a bin, na kende e promesa a wòrdu hasí . . . P’esei Lei a bira nos tutor pa guia nos na Kristu.” (Galationan 3:19-24) E sakrifisionan di animal bou di e Lei di Moisés a prefigurá e sakrifisio mas grandi ku Yehova Dios lo a perkurá na fabor di humanidat, esun di su Yu Hesukristu. Hesus a referí na e akto amoroso aki ora el a bisa: “Dios a stima mundu asina tantu, ku el a duna su Yu unigénito, pa ken ku kere den dje no bai pèrdí, ma tin bida eterno.”—Juan 3:16.
Pa motibu di Hesus su amor pa Dios i pa humanidat, el a entregá su bida humano perfekto boluntariamente komo un reskate pa e desendientenan di Adam. (Romanonan 5:12, 15) Hesus a bisa: “E Yu di Hende no a bin pa wòrdu sirbí, ma pa sirbi, i pa duna su bida komo preis di reskate pa hopi.” (Mateo 20:28) Niun otro persona riba tera lo por reskatá hende for di e gara di piká i morto, den kua Adam a hinka nan. (Salmo 49:7, 8) P’esei, Pablo a splika ku Hesus a drenta “no pa medio di e sanger di kabritu i bisé, ma pa medio di su mes sanger . . . den e lugá santu un biaha pa semper, siendo ku el a optené redenshon eterno” pa nos. (Hebreonan 9:12) Ora Dios a aseptá e sanger sakrifiká di Hesus, el a “kanselá e sertifikado . . . kontra nos.” Ku otro palabra, Yehova a pone un banda e pakto di Lei, huntu ku su rekisitonan di ofrenda i sakrifisio, i a remplas’é ku ‘e don di bida eterno.’—Kolosensenan 2:14; Romanonan 6:23.
Sakrifisio i Ofrenda Spiritual
Ya ku sakrifisio i ofrenda di animal no ta un rekisito mas den adorashon berdadero, esei ta nifiká ku hende no tin nodi di hasi ningun sakrifisio mas awe? Tòg sí. Hesukristu a hiba un bida di sakrifisio den su sirbishi na Dios i finalmente a ofresé su bida na fabor di humanidat. P’esei el a deklará: “Si un hende kier bin mi tras, lag’é nenga su mes, i hisa su [“staka di tormento,” NW], i sigui mi.” (Mateo 16:24) Esaki ta nifiká ku ken ku ke bira un siguidó di Hesus mester hasi sierto sakrifisio. Ki sakrifisio asina?
Un di e sakrifisionan aki ta ku un berdadero siguidó di Kristu no ta biba mas pa su mes Romanonan 12:1, 2.
sino pa hasi e boluntat di Dios. E ta someté su boluntat i deseonan personal na esnan di Dios. Ripará kon apòstel Pablo a ekspresá esei: “Mi ta roga boso, rumannan, pa medio di e miserikòrdianan di Dios, pa presentá boso kurpanan komo sakrifisionan bibu i santu, aseptabel pa Dios, lokual ta boso sirbishi spiritual di adorashon. I no sea konforme e mundu aki, ma sea transformá pa medio di e renobamentu di boso mente, pa boso por komprobá kiko ta e bon i agradabel i perfekto boluntat di Dios.”—Ademas, Beibel ta indiká ku nos por mira nos ekspreshonnan di alabansa komo un sakrifisio na Yehova. Profeta Oseas a usa e frase “e toronan hóben di nos lepnan” pa mustra ku Dios ta konsiderá e alabansa di nos lepnan komo un di e sakrifisionan di mas ekselente. (Oseas 14:2, NW) Apòstel Pablo a urgi e kristiannan hebreo: “Ofresé kontinuamente un sakrifisio di alabansa na Dios, esta, e fruta di lepnan ku ta duna gradisimentu na su nòmber.” (Hebreonan 13:15) Awe, Testigunan di Yehova ta hopi aktivo den e trabou di prediká e bon nobo i hasi hende di tur nashon disipel di Hesus. (Mateo 24:14; 28:19, 20) Rònt mundu nan ta ofresé sakrifisio di alabansa na Dios di dia i anochi.—Revelashon 7:15.
Banda di e trabou di predikashon, un otro sakrifisio ku ta agradá Dios ta konsistí di hasi bon na otro hende. Pablo a spièrta kristiannan: “No laga di hasi bon i di kompartí ku otro; pasobra sorto di sakrifisionan asina ta agradá Dios.” (Hebreonan 13:16) De echo, pa sakrifisio di alabansa por agradá Dios, esnan ku ta ofresé nan mester tin un bon kondukta. Pablo a ekshortá: “Komportá boso na un manera digno di e evangelio di Kristu.”—Filipensenan 1:27; Isaias 52:11.
Meskos ku den pasado, tur sakrifisio ku hende ta hasi na fabor di adorashon berdadero lo resultá den gran goso i bendishon for di Yehova. P’esei, laga nos hasi nos bèst pa ofresé sakrifisio ku di bèrdat ta agradá Dios!
[Plachi na página 18]
“Nan tabata sakrifiká nan yu hòmbernan i nan yu muhénan . . . na e ídolonan di Kánaan”
[Plachinan na página 20]
Dor di prediká e bon nobo i yuda hende den otro maneranan, kristiannan berdadero ta ofresé sakrifisio ku ta agradá Dios