Bai na kontenido

Bai na kontenido

Puntonan Sobresaliente di e Buki di Lamentashonnan

Puntonan Sobresaliente di e Buki di Lamentashonnan

E Palabra di Yehova Ta Bibu

Puntonan Sobresaliente di e Buki di Lamentashonnan

PROFETA Jeremias a mira e kumplimentu di e mensahe di huisio ku el a prediká 40 aña largu. Kon el a sinti ora ku personalmente el a mira e destrukshon di su stat stimá? “Jeremias a kai sinta na yoramentu i a lamentá Yerusalèm ku e lamentashon aki.” Asina e vershon Septuaginta na griego ta bisa den su introdukshon di e buki di Lamentashonnan. Jeremias a skirbi e buki di Lamentashonnan na aña 607 promé ku nos era, miéntras ku tabata fresku den su memoria ainda kon Babilonia a sitia Yerusalèm pa 18 luna largu i despues a kim’é. E buki ta ekspresá na un manera bibu e angustia profundo ku e profeta a sinti. (Jeremias 52:3-5, 12-14) Hende no a yega di lamentá ningun otro stat den historia ku palabranan asina konmovedor.

E buki di Lamentashonnan ta un kolekshon di sinku poesia masha ekspresivo. E promé kuaternan ta lamento; e di sinku ta un petishon òf orashon. Na e idioma original e promé kuater kantikanan ta den forma alfabétiko. E álfabèt hebreo ta konsistí di 22 lèter. Pues, kada versíkulo ta kuminsá ku un lèter segun e órden di e álfabèt ei. E di sinku kantika tambe tin 22 versíkulo—meskos ku e kantidat di lèter di e álfabèt hebreo—pero nan no ta den órden alfabétiko.—Lamentashonnan 5:1.

“MI WOWONAN TA FAYA PA MOTIBU DI LÁGRIMA”

(Lamentashonnan 1:1–2:22)

“Esta solitario e ta keda, e stat ku un tempu tabata yen di hende! E stat ku un tempu tabata grandi entre e nashonnan a bira manera un biuda! E stat ku tabata un prensès entre e provinsianan a bira un pagadó di tributo [òf, “katibu,” BPK]!” Asina e lamentashonnan di profeta Jeremias a kuminsá relashoná ku Yerusalèm. El a duna e motibu di e kalamidat aki, bisando: “[Yehova] a hasié sufri pa motibu di e multitut di su transgreshonnan.”—Lamentashonnan 1:1, 5.

Yerusalèm, personifiká komo un biuda ku a pèrdè su kasá i su yunan, a puntra: “Tin doló manera e doló ku a bin pisá riba mi”? Anto pa su enemigunan, el a pidi Dios: “Laga tur nan maldat bin bo dilanti; i trata ku nan manera bo a trata ku mi pa motibu di tur mi transgreshonnan; pasobra mi kehamentunan ta hopi i mi kurason ta desmayá.”—Lamentashonnan 1:12, 22.

Profundamente afligí, Jeremias a bisa: “Den rabia ardiente [Yehova] a kòrta henter e forsa di Israel kit’afó; el a hala su man drechi bèk for di dilanti di e enemigu. I el a kima kontra Jakòb manera un kandela tur na vlam ku ta kaba ku tur kos ku tin rònt di dje.” E profeta a indiká kon profundo su tristesa tabata ora el a lamentá: “Mi wowonan ta faya pa motibu di lágrima, mi tripanan ta trose di angustia; den mi amargura mi hal ta bashá riba suela.” Asta e hendenan ku a kana pasa ei banda, a ekspresá asombro bisando: “Ta esaki ta e stat di kual nan a bisa: ‘E perfekshon di bunitesa, e goso di henter mundu’?”—Lamentashonnan 2:3, 11, 15.

Kontesta Riba Pregunta Bíbliko:

1:15—Den ki sentido Yehova “a trapa e yu muhé bírgen di Huda, manera ta trapa den baki-di-pèrs-wendrùif”? Ora e sòldánan di Babilonia a destruí e stat, deskribí manera un bírgen, nan a drama asina hopi sanger ku por a kompará esei ku trapamentu di wendrùif den un baki-di-pèrs-wendrùif. Yehova a bisa di antemano ku esaki lo tuma lugá i a permitié sosodé, p’esei por bisa ku ta é “a trapa e yu muhé bírgen di Huda.”

2:1—Den ki sentido ‘a tira e gloria di Israel riba tera for di shelu’? ‘Shelu ta mas haltu ku tera.’ P’esei tin biaha ora Beibel ta papia di rebahá kosnan elevá, e ta bisa ku ta ‘tira nan for di shelu riba tera.’ “E gloria di Israel”—e beyesa i poder ku Israel tabatin tanten ku e bendishon di Yehova tabata riba dje—a ser tirá abou ora Babilonia a destruí Yerusalèm i a desolá Huda.—Isaias 55:9.

2:1, 6—Kiko ta ‘e banki pa Yehova su pia’ i su “tabernakel”? E salmista a kanta: “Laga nos drenta den su lugá di biba; laga nos adorá na e banki pa su pianan.” (Salmo 132:7) Pues, e “banki pa su pia” na Lamentashonnan 2:1 ta referí na Yehova su kas di adorashon, esta, su tèmpel. E babilonionan a ‘kima e kas di Yehova’ komo si fuera e tabata djis un kunuku.—Jeremias 52:12, 13.

2:17—Kua ta e “palabra” ku Yehova a kumpli kuné en konekshon ku Yerusalèm? Aparentemente e versíkulo aki ta referí na Levítiko 26:17, ku ta deklará: “Lo mi pone mi kara kontra boso, asina ku boso lo wòrdu derotá dilanti di boso enemigunan; i esnan ku ta odia boso lo goberná riba boso, i boso lo hui sin ku ningun hende ta persiguí boso.”

Lès pa Nos:

1:1-9. Yerusalèm a yora amargamente den anochi, i tabatin lágrima riba su kara. Su portanan a keda desolá, i su saserdotenan a suspirá. Su bírgennan tabata afligí i e mes tabata den amargura. Kon bin? Pasobra Yerusalèm a peka grandemente. Su impuresa tabata riba su saya. Pues, kibramentu di lei no ta produsí goso, sino lágrima, suspiro, aflikshon i amargura.

1:18. Yehova semper ta hustu i rekto ora e ta kastigá kibradó di lei.

2:20. E israelitanan a haña e spièrtamentu di antemano ku si nan no skucha e bos di Yehova, nan lo a eksperensiá maldishon. Esei a enserá ku nan lo a kome ‘e karni di nan yu hòmbernan i di nan yu muhénan.’ (Deuteronomio 28:15, 45, 53) Pues, no ta niun tiki sabí pa desobedesé Dios!

“NO SKONDE BO OREA PA MI SUSPIRO”

(Lamentashonnan 3:1–5:22)

Lamentashonnan kapítulo 3 ta papia di e nashon di Israel komo un “hòmber.” Apesar di a eksperensiá atversidat, e hòmber aki a kanta: “SEÑOR ta bon pa esnan ku ta warda riba dje, pa e alma ku ta busk’é.” El a pidi e Dios berdadero den orashon: “Tende mi bos: ‘No skonde bo orea pa mi suspiro, pa mi sklamashon pa yudansa.’” Anto pidiendo Yehova pa presta atenshon na e reproche di e enemigu, el a bisa: “Abo lo paga nan, o SEÑOR, di akuerdo ku e obra di nan mannan.”—Lamentashonnan 3:1, 25, 56, 64.

Jeremias a deshogá su kurason relashoná ku e efektonan teribel di e sitiamentu di Yerusalèm ku a dura 18 luna. El a lamentá: “E inikidat [òf, “kastigu,” BPK, nota na pia di página] di e yu muhé di mi pueblo ta mas grandi ku e [kastigu pa e] piká di Sodoma, ku a wòrdu destruí den un momento, sin ku tabatin ningun man pa yud’é.” Jeremias a sigui bisa: “Esnan ku a muri pa medio di spada ta mas afortuná ku esnan ku a muri dor di hamber; pasobra poko-poko esakinan ta kaba na nada pa falta di e frutanan di kunuku.”—Lamentashonnan 4:6, 9.

E di sinku poesia ta hasi komo si fuera ta e habitantenan di Yerusalèm tabata papia. Nan a bisa: “Kòrda, o SEÑOR, loke a sosodé ku nos; wak, i mira nos reproche!” Segun ku nan a relatá nan aflikshonnan, nan a pidi: “Abo, o SEÑOR, ta reina pa semper; bo trono ta di generashon pa generashon. Hasi nos bolbe serka bo, o SEÑOR, i nos lo bolbe; renobá nos dianan manera e dianan di promé ayá.”—Lamentashonnan 5:1, 19, 21.

Kontesta Riba Pregunta Bíbliko:

3:16—Kiko e ekspreshon, “el a kibra mi djentenan ku greis,” ta indiká? Un buki di konsulta ta deklará: “Ora e hudiunan tabata riba kaminda pa eksilio, nan a haña nan obligá ta hòrna pan den buraku kobá den suela. Debí na esei nan pan tabatin greis mesklá den dje.” Si un hende a kome e pan aki, esei lo por a bula pida di su djente.

4:3, 10—Dikon Jeremias a kompará “e yu muhé di [su] pueblo” ku “abestrus den desierto”? Segun Jòb 39:16: “[Abestrus] ta trata su puitunan kruel, komo si fuera no ta di dje nan ta.” Por ehèmpel, despues ku e hembra brui su webunan, e ta bandoná su nèshi i bai serka e otro hembranan. Ta e machu e ora ei ta asumí e responsabilidat di kuida e puitunan. Kiko ta pasa ora abestrus ta konfrontá peliger? Tantu e machu komo e hembra ta hui bai laga e nèshi ku e puitunan. Durante ku e sòldánan di Babilonia a sitia Yerusalèm, e hamber den e stat a bira asina pisá ku mamanan ku normalmente lo tabatin kompashon a trata nan propio yunan ku krueldat, meskos ku abestrus den desierto. Esaki tabata na kontraste skèrpi ku e kuido materno ku chakal a demostrá.

5:7—​Yehova ta tene hende responsabel pa e erornan di nan antepasadonan? Nò, Yehova no ta kastigá hende direktamente pa e pikánan di nan antepasadonan. Beibel ta bisa: “Kada un di nos lo duna kuenta di su mes na Dios.” (Romanonan 14:12) Sin embargo, e konsekuensianan di eror por keda eksistí i generashonnan mas despues ta sinti nan. Por ehèmpel, e echo ku Israel di antigwedat a akudí na idolatria a pone ku tabata difísil asta pa e israelitanan fiel ku a biba mas despues, pega na e kaminda di hustisia.—Eksodo 20:5.

Lès pa Nos:

3:8, 43, 44. Durante e kalamidat ku a bin riba Yerusalèm, Yehova a nenga di skucha e gritu pa yudansa di e habitantenan di e stat. Dikon? Pasobra e pueblo tabata desobedesidu, i nan no a repentí. Si nos ke pa Yehova kontestá nos orashonnan, nos tin ku obedes’é.—Proverbionan 28:9.

3:21-26, 28-33. Kon nos por soportá asta sufrimentu intenso? Jeremias ta bisa nos kon. Nos no mester lubidá nunka ku Yehova ta yen di miserikòrdia i kompashon. Kòrda tambe ku e echo so ku nos ta na bida ta sufisiente motibu pa nos no pèrdè speransa. Ademas, nos mester tin pasenshi i warda den silensio, sin keha, riba e salbashon di Yehova. Es mas, nos mester “pone [nos] boka den stòf,” ke men, someté nos mes humildemente na pruebanan ku nos ta konfrontá, i asina rekonosé ku loke Dios ta permití sosodé ta pa un bon motibu.

3:27. Pruebanan di fe durante hubentut kisas ta enserá ku un hóben mester soportá difikultat i bofon. Pero ta “bon pa un hòmber karga yugo den su hubentut.” Dikon? Pasobra ora un persona siña karga un “yugo” di sufrimentu miéntras ku e ta yòn, esei ta prepar’é pa trata ku problema ora e bira adulto.

3:39-42. No ta sabí pa “keha” ora nos ta sufri pa kousa di nos pikánan. En bes di keha pasobra nos ta kosechá e konsekuensia di kosnan malu ku nos a hasi, “laga nos saminá i investigá nos kamindanan, i laga nos bolbe serka” Yehova. Lo ta sabí di nos parti pa nos arepentí i korigí nos kamindanan.

Hasi Yehova Bo Konfiansa

E buki bíbliko di Lamentashonnan ta revelá kiko Yehova tabata pensa di Yerusalèm i e tera di Huda despues ku e babilonionan a kima e stat i a laga e tera desolá. E palabranan den e buki kaminda e hendenan ta rekonosé nan piká, ta laga nos komprondé ku for di Yehova su punto di bista ta e eror di e pueblo tabata e motibu pa e kalamidat. E kantikanan inspirá di e buki aki ta kontené tambe letranan ku ta ekspresá speransa den Yehova i e deseo di bolbe na e kaminda korekto. Ounke esaki no tabata e sintimentu di mayoria di hende den tempu di Jeremias, e palabranan ei a representá sí e sintimentu di Jeremias i di e restu ku a repentí.

Yehova su evaluashon di e situashon di Yerusalèm, manera el a keda ekspresá den e buki di Lamentashonnan, ta siña nos dos lès masha importante. Di promé, e destrukshon di Yerusalèm i e desolashon di Huda ta impulsá nos pa obedesé Yehova i ta sirbi komo un spièrtamentu pa nos no keda sin hasi kaso di su boluntat. (1 Korintionan 10:11) E di dos lès nos ta siña for di e ehèmpel di Jeremias. (Romanonan 15:4) Asta den un situashon ku a parse sin salida, e profeta profundamente afligí a akudí na Yehova pa salbashon. Pues anto, ta masha importante pa nos pone nos pleno konfiansa den Yehova i den su Palabra!—Hebreonan 4:12.

[Plachi na página 9]

Profeta Jeremias a mira e kumplimentu di su mensahe di huisio

[Plachi na página 10]

E Testigunan koreano aki su posishon na fabor di neutralidat kristian a yuda nan enfrentá pruebanan di fe ku éksito durante nan hubentut