Bai na kontenido

Bai na kontenido

Usa e Palabra di Dios pa Benefisiá Bo Mes i Otronan

Usa e Palabra di Dios pa Benefisiá Bo Mes i Otronan

“Mi ta konsiderá komo rekto tur bo preseptonan tokante di tur kos.”—SAL. 119:128.

1. Dikon nos mester tin pleno konfiansa den e Palabra di Dios?

PROMÉ ku un studiante di Beibel por bai den sirbishi di vèlt, ansianonan ta kòmbersá kuné pa wak si e ta kualifiká. A base di su ekspreshonnan nan ta wak si e ta kere ku Beibel ta e Palabra inspirá di Dios. * Tur persona ku ke bira un publikadó di Reino—de echo, nos tur ku ta sirbidó di Dios—mester kere esei. Dikon? Pasobra ta ora nos tin konfiansa den e Palabra di Dios i por us’é bon den sirbishi, nos por yuda otro hende siña konosé Yehova i haña salbashon.

2. Dikon nos tin ku ‘sigui den e kosnan ku nos a siña’?

2 Apòstel Pablo a enfatisá e importansia di e Palabra di Dios den su karta na Timoteo. El a bisa: “Sigui den e kosnan ku bo a siña i a keda konvensí di dje.” “E kosnan” ku Pablo a referí na dje ta bèrdatnan bíbliko ku a motivá Timoteo pa pone fe den e bon notisia. E bèrdatnan akí tabatin e mesun efekto riba nos i ainda nan ta hasi nos “sabí pa salbashon.” (2 Tim. 3:14, 15) Hopi bes, nos ta usa Pablo su palabranan na 2 Timoteo 3:16 (Les’é.) pa mustra hende ku Beibel ta e Palabra di Dios. Pero tin mas kos ku nos por siña for di e palabranan ei. P’esei, laga nos analisá e teksto akí mas a fondo. Esei lo fortalesé nos konfiansa ku tur Yehova su siñansanan ta “rekto.”—Sal. 119:128.

“PROBECHOSO PA SIÑA HENDE”

3-5. (a) Kon un multitut a reakshoná despues ku Pedro a duna un diskurso na Pentekòste, i dikon? (b) Kon bini hopi hende na Tesalónika a aseptá e bèrdat? (c) Kiko ta impreshoná hende awe di nos trabou di prediká?

3 Hesus a bisa e nashon di Israel: “Mi ta bai manda profeta, hòmber sabí i maestro serka boso.” (Mat. 23:34) Aki Hesus tabata papia di su disipelnan, kendenan el a siña usa e Skritura den nan sirbishi na Dios. Na Pentekòste di aña 33 di nos era, ún di e ‘maestronan’ akí, apòstel Pedro, a sita vários pasashi for di e Skritura Hebreo den un diskurso ku el a duna na un multitut grandi na Herúsalèm. Ora e hendenan a tende kon Pedro a splika e tekstonan akí hopi di nan “a sinti un remordimentu profundo.” Nan a sinti duele di loke nan a hasi den pasado. I alrededor di tres mil persona a pidi Dios pordon i a bira kristian.—Echo. 2:37-41.

4 Un otro maestro, apòstel Pablo, a prediká e bon notisia pafó di Herúsalèm. Por ehèmpel, na Tesalónika, un stat na Masedonia, el a papia ku hudiunan ku tabata adorá den snoa. Durante tres sabat, el a “usa e Skritura pa rasoná ku nan, i e tabata splika nan i mustra nan for di loke tabatin skirbí den e Skritura ku Kristu mester a sufri i lanta for di morto.” Kiko tabata e resultado? ‘Algun di e hudiunan i un grupo grandi di griego a bira kreyente.’—Echo. 17:1-4.

5 Awe tambe hopi hende ta keda impreshoná ku e manera ku sirbidónan di Dios ta usa Beibel. Despues ku un doño di kas na Suisa a skucha un ruman muhé lesa un teksto di Beibel, el a puntr’é: “Ki religion boso ta?” Nos ruman a kontestá: “Nos ta Testigu di Yehova.” E hòmber a bisa: “Mi por a rei e kos ei. Ta Testigu di Yehova so ta bai na kas di hende pa lesa Beibel.”

6, 7. (a) Kon rumannan por hasi bon uso di Beibel pa siña e kongregashon? (b) Kon nos por hasi bon uso di e Skritura ora nos ta dirigí estudio di Beibel?

6 Kon nos por hasi mihó uso di Beibel ora nos ta siña otronan? Si bo tin e privilegio di por siña e kongregashon for di plataforma, usa tekstonan di Beibel spesífiko. En bes di parafrasiá tekstonan klave òf lesa nan for di un prentout òf for di un aparato elektróniko manera tablet, habri bo Beibel i lesa for di dje i animá e presentenan pa hasi meskos. Ademas, tuma tempu pa apliká e versíkulonan na un manera ku ta yuda e presentenan hala mas serka Yehova. En bes di usa eksperensianan djis pa pone hende hari òf ilustrashonnan kompliká, usa bo tempu pa splika e Palabra di Dios.

7 Awor, kiko nos mester tene na mente ora nos ta dirigí un estudio di Beibel? Nos tin ku hasi bon uso di Beibel. Nos mester animá e studiante pa lesa e tekstonan sitá i nos mester yud’é kapta nan nifikashon. Kon nos por hasi esei? Nos no mester papia demasiado ni duna splikashon largu. Mas bien, nos mester animá e studiante pa ekspresá su mes. En bes di bis’é kiko e tin ku kere òf hasi, nos mester hasié pregunta bon pensá pa yud’é yega na konklushonnan korekto. *

“PROBECHOSO . . . PA REPRENDÉ”

8. Ki lucha interno Pablo tabatin?

8 Hopi bes nos ta pensa ku ta ansianonan tin e tarea di “reprendé” esnan ku ta hasi malu. I esei ta bèrdat. (1 Tim. 5:20; Tito 1:13) Pero ta importante tambe pa nos reprendé nos mes. Pablo tabata un kristian ehemplar i tabatin un konsenshi limpi. (2 Tim. 1:3) No opstante, el a skirbi: “Mi ta mira den mi kurpa un otro lei ku ta bringa kontra e lei di mi mente. I e lei di piká akí tin mi prezu.” Ora nos analisá e konteksto di e palabranan akí, nos ta komprondé mihó ki lucha Pablo tabatin pa vense su debilidatnan.—Lesa Romanonan 7:21-25.

9, 10. (a) Kiko por tabata algun debilidat di Pablo? (b) Kiko el a hasi probablemente pa lucha ku su debilidatnan?

9 Ki debilidatnan Pablo tabata lucha kuné? Aunke e no a menshoná su debilidatnan spesífikamente, el a bisa Timoteo ku e tabata “un hòmber arogante i ònbeskòp.” (1 Tim. 1:13) Promé ku Pablo a kombertí, e tabata trata e kristiannan masha malu. El a bisa ku e tabata “furioso” riba nan. (Echo. 26:11) Maske Pablo a siña dominá su rabia, tabatin momentonan ku lo e tabatin un lucha pa kontrolá su sintimentu- i palabranan. (Echo. 15:36-39) Kiko a yud’é?

10 Den su promé karta na e kristiannan na Korinto, Pablo a deskribí e manera ku e tabata reprendé su mes. (Lesa 1 Korintionan 9:26, 27.) El a tuma medidanan drástiko pa lucha kontra su debilidatnan. Muy probablemente, el a buska konseho den e Skritura, a supliká Yehova pa yudansa pa apliká nan i a traha duru pa mehorá. * Nos por siña for di su ehèmpel, pasobra nos tambe tin ku lucha ku nos debilidatnan.

11. Kon nos por “sigui saminá” nos mes pa wak si nos ta kanando den e bèrdat?

11 Nunka nos mester keda satisfecho ku nos mes i stòp di lucha ku nos debilidatnan. Mas bien, nos tin ku “sigui saminá” nos mes pa hasi sigur ku nos realmente ta kanando den e bèrdat. (2 Kor. 13:5) Ora nos ta lesa tekstonan manera Kolosensenan 3:5-10, nos por puntra nos mes: ‘Mi ta hasiendo esfuerso pa lucha ku mi debilidatnan? Òf mi a kuminsá gusta kosnan ku den bista di Yehova ta malu? Por ehèmpel, si mi haña mi ku un site inmoral riba Internet, mi ta ser’é mesora? Òf mi mes ta buska websitenan asina pa wak?’ Si nos ta saminá nos mes di e forma ei i ta apliká e Palabra di Dios, nos lo por “keda lantá i mantené nos sano huisio.”—1 Tes. 5:6-8.

“PROBECHOSO . . . PA KORIGÍ”

12, 13. (a) Kiko ke men “korigí,” òf rektifiká kosnan? (b) Kon nos por imitá e ehèmpel di Hesus den esaki? (c) Kiko nos mester evitá ora nos ke drecha un asuntu ku un otro persona?

12 E palabra griego tradusí komo “korigí” ta nifiká drecha òf rektifiká kosnan. Tin biaha, nos tin ku tuma medida pa korigí un asuntu ku un persona ku a malinterpretá loke nos a bisa òf hasi. E lidernan religioso hudiu, por ehèmpel, a keha ku Hesus tabata trata “kobradó di belasting i pekadó” na un manera bondadoso. Hesus a korigí nan, bisando: “Hende bon di salú no tin mester di dòkter, ma hende malu sí. Bai anto, i siña loke esaki ta nifiká: ‘Mi ke miserikòrdia i no sakrifisio.’” (Mat. 9:11-13) Sí, ku pasenshi i na un manera bondadoso, el a splika e Palabra di Dios na tur hende. P’esei, hende humilde a siña konosé Yehova komo un Dios “yen di kompashon i grasia, kende no ta rabia lihé i kende ta abundá den miserikòrdia i bèrdat.” (Éks. 34:6) Komo resultado di esei, hopi hende a kuminsá pone fe den e bon notisia.

13 E ehèmpel di Hesus ta siña nos kon nos mester yuda otro hende. Un hende ku ta rabiá por bisa un otro ku un tono skèrpi: ‘Mi tin un asuntu di regla ku bo.’ Pero no ta esei 2 Timoteo 3:16 ta animá nos pa hasi. Niun kaminda Beibel no ta animá nos pa papia brutu ku hende. Dikon nò? Pasobra si nos ta papia na un manera brutu, nos palabranan por ta manera “hinká di spada” ku ta hasi hende doló i no ta benefisiá niun hende.—Pro. 12:18.

14-16. (a) Kon ansianonan por “korigí” kosnan na un manera ku ta yuda otronan resolvé nan problemanan? (b) Dikon ta importante pa mayornan usa e Skritura pa rektifiká kosnan den famia?

14 Awor, kon nos por demostrá pasenshi i bondat ora di “korigí” un asuntu? Suponé ku un pareha kasá ku ta pleita konstantemente pidi un ansiano yudansa. Kiko e ansiano por hasi? Wèl, e no ta tuma parti pa ningun di nan. Mas bien, e ta usa prinsipionan bíbliko pa rasoná ku nan. Kisas e ta usa kapítulo 3 di e buki E Secreto pa Felicidad den Famia. Segun ku e ansiano ta rasoná ku nan, tantu e esposo komo e esposa mester diserní ki prinsipio nan personalmente mester apliká mihó. Mas despues, e ansiano lo por puntra nan kon a sigui i, si ta nesesario, duna nan mas yudansa.

 15 Awor, kon mayornan por “korigí” asuntunan na un manera ku ta yuda nan yunan spiritualmente? Imaginá ku bo yu muhé tiner tin un mal amigu. Kon bo por yud’é? Pa di promé, buska pa sa mas detaye di e amiga òf amigu ei. Anto si tin motibu di preokupashon, papia ku bo yu muhé tokante e asuntu. Kisas bo por usa e buki Hóbennan Sa Puntra—Kontesta Práktiko, Volúmen 2 (na spañó). Despues di esei, ta bon pa pasa mas tempu kuné. Ademas, wak kon e ta komportá su mes den sirbishi di vèlt òf ora boso ta rekreá komo famia. Si bo tin pasenshi i ta trata na un manera bondadoso, bo yu lo ripará ku bo ta stim’é i ta interesá den dje. Esei lo motiv’é pa sigui bo konseho i evitá di tuma desishonnan ku por perhudik’é.

Ora mayornan ta usa Beibel na un manera bondadoso pa “korigí” nan yunan, nan por yuda nan evitá hopi problema (Wak  paragraf 15)

16 Di mes manera bondadoso i ku pasenshi, nos por animá esnan ku ta preokupá ku nan salú, ku ta desanimá pasobra nan a pèrdè trabou òf ku tin difikultat pa aseptá sierto siñansa bíbliko. Sí, ora nos ta usa e Palabra di Dios pa korigí, òf rektifiká kosnan, nos por saka hopi benefisio.

“PROBECHOSO . . . PA DISIPLINÁ DEN HUSTISIA”

17. Dikon nos mester aseptá disiplina?

17 Beibel ta bisa ku “ningun disiplina ta algu dushi na momento ku e ta ser duná, sino algu doloroso; ma despues e ta duna e fruta di pas, esta, un bida hustu, na esnan ku a ser entrená p’e.” (Heb. 12:11) Mayoria di ruman adulto ku a lanta den e bèrdat ta rekonosé ku e disiplina ku nan a risibí di nan mayornan a yuda nan. Di mes manera, si nos ta aseptá e disiplina ku Yehova ta duna nos mediante e ansianonan, nos por keda riba e kaminda pa bida.—Pro. 4:13.

18, 19. (a) Dikon e konseho ku nos ta haña na Proverbionan 18:13 ta importante ora di “disipliná den hustisia”? (b) Kiko hopi bes ta e resultado ora ansianonan ta demostrá suavedat i amor ora nan ta disipliná un persona ku a kometé un mal echo?

18 Kon ansiano- i mayornan por duna disiplina ku ta duna bon resultado? Yehova a bisa ku nan mester hasi esaki “den hustisia.” (2 Tim. 3:16) P’esei, e disiplina ku nos ta duna mester ta basá riba prinsipionan bíbliko. Nos ta haña un di e prinsipionan ei na Proverbionan 18:13 ku ta bisa: “Esun ku respondé promé ku e skucha, esei ta bobedat i bèrgwensa p’e.” Pues, promé ku ansianonan duna disiplina na un persona ku ta ser akusá di piká serio, nan tin ku investigá e asuntu profundamente pa sa kiko presis a pasa. (Deu. 13:14) Ta asina so nan por disipliná “den hustisia.”

19 Es mas, e Palabra di Dios ta instruí ansianonan pa duna disiplina “ku suavedat.” (Lesa 2 Timoteo 2:24-26.) Ta bèrdat ku un persona por trese reproche riba Yehova su nòmber òf hasi daño na otro hende. Pero, si e ansiano ta rabia na momento ku e ta duna e persona akí konseho, lo e no por yud’é. Di otro banda, ora ansianonan ta imitá Dios “su bondat,” nan por motivá e persona ku a faya pa arepentí.—Rom. 2:4.

20. Ki prinsipionan mayornan mester apliká ora di disipliná nan yunan?

20 Pa lanta yunan “den e disiplina di Yehova i inkulká su manera di pensa den nan,” mayornan mester usa prinsipionan bíbliko. (Efe. 6:4) Por ehèmpel, ora un tata ke disipliná su yu, e no mester bai tras di loke hende ta bisa, ma e mes mester buska pa sa kiko presis a pasa. Ademas, den un famia kristian no tin lugá pa violensia. Dikon nò? Pasobra “Yehova tin masha kariño, kompashon i miserikòrdia,” i mayornan tin ku imit’é ora di disipliná nan yunan.—Sant. 5:11.

BEIBEL—UN REGALO BALIOSO KU YEHOVA A DUNA NOS

21, 22. Kua ekspreshon na Salmo 119:97-104 ta deskribí loke abo ta sinti pa e Palabra di Yehova?

21 Un sirbidó di Dios a yega di revelá dikon e ta stima e lei di Yehova. (Lesa Salmo 119:97-104.) El a indiká ku studiando e Skritura, el a bira sabí i a haña mas komprondementu. Ademas, prinsipionan bíbliko a yud’é evitá di kometé fayonan ku otronan tabata kometé. P’e, estudio di e Skritura tabata un eksperensia plasentero ku a dun’é goso i hopi otro benefisio. I e tabata determiná pa sigui e instrukshonnan di Dios.

22 Kiko di abo? Bo tambe ta balorá “henter e Skritura”? Ta konosementu di e Skritura ta yuda nos fortifiká nos fe i duna nos pleno konfiansa ku Dios lo kumpli ku su propósito. Ademas, konseho di e Skritura ta yuda nos evitá di kometé piká ku ta hiba na morto. I ora bo por splika e Skritura korektamente na otro hende, bo por yuda nan haña e kaminda ku ta hiba na bida i keda riba dje. P’esei, laga nos hasi bon uso di “henter e Skritura” segun ku nos ta sirbi nos Dios sabí i amoroso, Yehova.

^ par. 1 Wak e buki Organisá pa Hasi Yehova Su Boluntat, página 79.

^ par. 7 Ora Hesus tabata siña hende, hopi biaha e tabata puntra nan: “Kiko boso ta pensa?” I e tabata duna nan tempu pa kontestá.—Mat. 18:12; 21:28; 22:42.

^ par. 10 Vários karta di Pablo ta animá nos pa lucha ku nos debilidatnan. (Rom. 6:12; Gal. 5:16-18) I ta lógiko ku e mes lo a sigui e konsehonan ku el a duna otro hende.—Rom. 2:21.