Bai na kontenido

Bai na kontenido

‘Kontemplá e Bunitesa di Yehova’

‘Kontemplá e Bunitesa di Yehova’

Situashonnan difísil por afektá nos profundamente. Nan por tormentá nos mentalmente, kaba ku nos energia i pone nos kuminsá mira bida na un manera negativo. Rei David di Israel di antigwedat a hañ’é ku hopi situashon difísil den bida. Kon el a trata ku e situashonnan akí? Den un salmo konmovedor, David a bisa: “Ku mi bos mi ta sklama na SEÑOR; ku mi bos mi ta hasi súplika na SEÑOR. Mi ta deshogá mi kurason su dilanti; mi ta hasi mi angustia konosí su dilanti. Ora mi spiritu tabata desmayá den mi, abo tabata konosé mi berea.” Sí, humildemente David a aserká Yehova pa yudansa.—Sal. 142:1-3.

Ora David a hañ’é ku situashonnan difísil, humildemente el a aserká Yehova pa yudansa

Den un otro salmo, David a kanta: “Un kos mi a deseá di SEÑOR, esei lo mi buska: ku mi por keda den e kas di SEÑOR tur e dianan di mi bida, pa kontemplá e bunitesa di SEÑOR, i pa meditá den su tèmpel.” (Sal. 27:4) Maske David no tabata un levita, purba di visualis’é pará pafó di e patio santu, banda di e tabernakel, e sentro di adorashon berdadero. E tabata asina gradisidu na Yehova ku e kier a pasa e restu di su bida na e tabernakel, òf e tèmpel, ‘kontemplando e bunitesa di Yehova.’

E palabra hebreo ku a ser tradusí komo “bunitesa” ta referí na Yehova Dios su grandesa i gloria, karakterístikanan bunita pa meditá riba dje. David semper a balorá e areglo, òf sistema, ku Dios a establesé pa hende por rindi adorashon aseptabel na Dje, i p’esei e tabata meditá riba e areglo akí. Ta bon pa nos puntra nos mes: ‘Mi ta sinti meskos ku David a sinti?’

“MEDITÁ” RIBA DIOS SU AREGLO

Den nos tempu, Dios su areglo pa rindi adorashon aseptabel na dje no ta basá riba un tèmpel literal. Mas bien, e ta enserá Dios su gran tèmpel spiritual; esaki ta Yehova su areglo sagrado pa rindi adorashon aseptabel na dje. * Si nos ta “meditá” riba e areglo akí, nos tambe por ‘kontemplá e bunitesa di Yehova.’

Laga nos papia un ratu tokante e altar pa ofrenda kimá ku tabata furá ku koper (NW) i ku tabata situá dilanti di e entrada di e tabernakel. (Éks. 38:1, 2; 40:6) E altar ei a simbolisá Dios su boluntat pa aseptá Hesus su kurpa humano komo sakrifisio. (Heb. 10:5-10) Bo ta komprondé kiko esei ta nifiká pa nos? Apòstel Pablo a skirbi: “Tempu nos tabata enemigu di Dios nos a rekonsiliá kuné pa medio di e morto di su Yu.” (Rom. 5:10) Pues, si nos pone fe den Hesus su sakrifisio, nos por tin e aprobashon di Dios i disfrutá di e konfiansa ku E tin ku su amigunan. Sí, nos lo tin un amistat, òf ‘komunion, íntimo ku Yehova.’—Sal. 25:14.

Ademas, debí ku Yehova ta ‘pordoná nos pikánan,’ nos ta sinti nos “refreská.” (Echo. 3:19) Nos por kompará nos situashon ku esun di un prizonero ku a haña pena di morto pero ku ta sinti duele di e kosnan malu ku el a kometé den pasado i ku ta hasiendo kambionan drástiko durante e tempu ku e ta warda pa su sentensia ser ehekutá. I un hues bondadoso ta mira e kambionan akí i ta sintié motivá pa hasi e karchi di kastigu di e hòmber akí limpi i ta kita e kastigu di morto. Bo por imaginá bo kon aliviá i kontentu e prizonero akí lo sintié? Yehova ta meskos ku e hues ei; e ta mustra fabor na hende ku arepentí i ta kita nan sentensia di morto.

HAÑA DELISIA DEN E BÈRDAT

David por a tuma nota di vários aspekto di adorashon berdadero ku tabata tuma lugá na e kas di Yehova. Esakinan tabata, entre otro, e reunimentu di multitut di israelita na e tènt di reunion, lesamentu i dunamentu di splikashon di e Lei di Moises, kimamentu di sensia i e sirbishi sagrado ku e saserdotenan i e levitanan tabata rindi na Dios. (Éks. 30:34-38; Num. 3:5-8; Deu. 31:9-12) Tur e aspektonan akí ku a tuma lugá den Israel di antigwedat ta representá algu den nos tempu.

Meskos ku den pasado, nos tambe ta sinti “ki bon i ki dushi ta pa rumannan biba huntu den armonia!” (Sal. 133:1) Aktualmente, nos “hermandat” mundial ta konsistí di miónes di ruman. (1 Ped. 2:17) Na nos reunionnan, nos ta lesa i splika e Palabra di Dios. Mediante su organisashon, Yehova ta perkurá un bon programa di instrukshon spiritual pa nos. Ademas, nos tin un abundansia di literatura bíbliko ku nos por usa pa nos estudio personal òf durante nos anochi di Adorashon Komo Famia. Un miembro di e Kuerpo Gobernante a remarká: ‘E echo ku mi ta meditá riba Yehova su Palabra i su nifikashon i ta hasi esfuerso pa komprondé loke mi ta lesa ta yena mi bida ku rikesa spiritual i satisfakshon.’ Sí, ‘konosementu por ta agradabel na nos alma.’—Pro. 2:10.

Awe tambe Yehova su sirbidónan ta aserk’é diariamente den orashon. Pa Yehova, e orashonnan sinsero akí ta manera aroma di sensia dushi. (Sal. 141:2) Ta masha dushi pa sa ku Yehova ta skucha nos ku masha plaser ora nos ta aserk’é humildemente den orashon! Sí, esei ta agradabel na nos alma.

Moises a resa pidi Dios: “Laga e grasia di Señor nos Dios keda riba nos, i konfirmá e obra di nos mannan.” (Sal. 90:17) Sí, si nos ta kumpli ku nos trabou di prediká zelosamente, Yehova ta bendishoná nos trabou. (Pro. 10:22) Kisas, nos a yuda vários hende haña e bèrdat. Podisé nos tin vários aña ta prediká e bon notisia fielmente apesar di apatia, malesa, doló emoshonal òf oposishon. (1 Tes. 2:2) No opstante, nos ta “kontemplá e bunitesa di SEÑOR” i ta realisá ku nos Tata selestial ta balorá nos esfuersonan inmensamente.

David a kanta: ‘[Yehova] ta e porshon di mi herensia i mi kopa. E liñanan a kai pa mi den lugánan plasentero; bunita ta e herensia ku ta toka mi.’ (Sal. 16:5, 6) David tabata kontentu ku su “porshon,” esta, e bon relashon ku e tabatin ku Yehova i e privilegio di por sirbié. Ta bèrdat ku nos tambe por pasa den situashon difísil meskos ku David. Pero, nos tin tambe un abundansia di bendishon spiritual. P’esei, laga nos ta kontentu ku nos tin e bèrdat i sigui “meditá” semper riba Yehova su tèmpel spiritual.

^ par. 6 Wak E Toren di Vigilansia di 1 di yüli 1996, página 14-24.