Bai na kontenido

Bai na kontenido

Usa e Poder di Bo Lenga pa Hasi Bon

Usa e Poder di Bo Lenga pa Hasi Bon

“Laga e palabranan di mi boka . . . ta aseptabel den bo bista, o SEÑOR.”—SAL. 19:14.

KANTIKA: 82, 77

1, 2. Den ki sentido nos lenga por ta meskos ku un kandela?

NA PRINSIPIO di òktober 1871 a surgi un kandela den e estado di Wisconsin; e tabata un di e kandelanan di mas teribel na Merka. E vlamnan a kaba ku mas o ménos dos mil mion palu di mata i a mata mas ku 1.200 hende. Aparentemente, ta algun chispa ku tabata sali for di un trein ku tabata pasando den e zona a kousa e kandela. E detaye akí ta konfirmá loke Santiago 3:5 ta bisa: “Wak kon un kandela chikitu ta pega un mondi grandi na kandela!” Dikon e disipel Santiago a hasi e komparashon akí?

2 Versíkulo 6 ta duna e kontesta: “Lenga ta un kandela.” Lenga ta representá nos kapasidat di papia. P’esei, meskos ku kandela ta peligroso, loke nos ta papia por kousa hopi daño. Beibel ta asta bisa ku “morto i bida ta den e poder di lenga.” (Pro. 18:21) Klaru ku nos no ta stòp di papia djis pasobra nos por hùrt otro hende, meskos ku nos no ta stòp di usa kandela djis pasobra nos por kima nos mes. Loke ta importante ta pa kontrolá nos lenga. Si nos tene kandela bou di kontrol, nos por kushiná, keinta nos kurpa òf mira den skuridat kuné. Pues, si nos kontrolá nos lenga, nos por us’é pa alabá Yehova i edifiká nos próhimo.—Sal. 19:14.

3. Menshoná tres kos ku nos tin ku tene kuenta kuné ora nos ta papia.

3 Sea ku nos ta usa nos lenga pa papia òf ta hasi seña ku nos mannan, e kapasidat di ekspresá nos pensamentunan i sintimentunan ta un regalo maravioso di Dios. Kon nos por usa e regalo akí pa edifiká hende en bes di kibra nan? (Lesa Santiago 3:9, 10.) Nos lo analisá tres kos ku nos tin ku tene kuenta kuné ora nos ta papia: ki ora nos tin ku papia, kiko nos lo papia i kon nos lo papia.

KI ORA NOS TIN KU PAPIA

4. Na ki tempu ta mihó “pa keda ketu”? Duna ehèmpel.

4 Nos ta papia tur dia, pero nos no tin nodi di keda papia henter dia. De echo, Beibel ta bisa ku tin “un tempu pa keda ketu.” (Ekl. 3:7) Por ehèmpel, nos ta keda ketu ora otro hende ta papia; esei ta un muestra di rèspèt. (Yòb 6:24) Ademas, nos ta demostrá ku nos tin disernimentu ora nos ta kontrolá nos lenga pa no revelá asuntunan konfidensial. (Pro. 20:19) Anto ta sabí tambe pa kontrolá nos lenga ora nos ta sinti nos provoká.—Sal. 4:4.

5. Kon nos por mustra apresio pa e don di abla ku Dios a duna nos?

5 Di otro banda, Beibel ta bisa ku tin “un tempu pa papia.” (Ekl. 3:7) Si un amigu duna bo un bunita regalo, lo bo no djis pon’é un banda. Mas bien, lo bo mustra ku bo ta apresi’é hasiendo bon uso di dje. Asina tambe, nos ta mustra apresio pa e regalo ku Yehova a duna nos, esta, e kapasidat di papia ora nos ta hasi bon uso di dje. Esei ta enserá ku nos ta ekspresá nos sintimentu- i nesesidatnan, kompartí palabranan di animashon i duna alabansa na Dios. (Sal. 51:15) Kon nos por sa ki ora ta e mihó momento pa papia?

6. Kon Beibel ta ilustrá e importansia di skohe e tempu apropiá pa papia?

6 Proverbionan 25:11 ta ilustrá e importansia di skohe e tempu apropiá pa papia. E ta bisa: “Un palabra papiá na ora apropiá ta manera un apel di oro den montura di plata.” Riba su mes, apel di oro por ta masha bunita. Awor, imaginá kon mas bunita nan lo keda si nan ta den un montura di plata. Meskos tambe, si nos ta skohe un tempu apropiá pa papia, nos palabranan lo ta mas plasentero i lo duna mihó resultado. Kon asina?

7, 8. Kon nos rumannan di Hapon a sigui e ehèmpel di Hesus relashoná ku e mihó momento pa papia tokante e resurekshon?

7 Disernimentu ta yuda nos skohe e mihó momento pa papia. Si nos no usa disernimentu, loke nos ta papia, maske kisas no tin nada malu ku e palabranan riba nan mes, lo no surti un bon efekto. (Lesa Proverbionan 15:23.) Por ehèmpel, na mart di 2011, un temblor i tsunami a destruí statnan kompleto den parti ost di Hapon. Mas di 15.000 hende a pèrdè nan bida. Maske Testigunan di Yehova den e áreanan ei a sufri meskos ku nan bisiñanan, nan a probechá di tur oportunidat pa usa Beibel pa konsolá nan. Sinembargo, hopi di e hendenan lokal ta budista i no sa di e siñansanan di Beibel. P’esei, nos rumannan a diserní ku djis despues di e tsunami no tabata e mihó momento pa papia ku nan tokante e speransa di resurekshon. Mas bien, nan a enfoká riba duna apoyo emoshonal i splika for di Beibel pakiko e kosnan teribel ei ta pasa ku bon hende.

8 Hesus tabata sa ki ora e mester a keda ketu i ki ora tabata bon pa papia. (Huan 18:33-37; 19:8-11) Un biaha el a bisa su disipelnan: “Mi tin hopi kos mas di bisa boso, ma boso no por komprondé nan aworakí.” (Huan 16:12) E Testigunan den parti ost di Hapon a sigui su ehèmpel. Dos aña i mei despues di e tsunami, nan a partisipá den un kampaña mundial pa plama e tratado E Mortonan Por Bolbe Biba? E tempu ei, e hendenan tabata den un mihó kondishon pa skucha e mensahe konsolador di resurekshon, i hopi di nan a aseptá e tratado mesora. Naturalmente, kultura i religion ta varia hopi, pues nos tin ku diserní ki ora ta e mihó momento pa papia.

9. Den ki situashon nos lo tin ku warda e mihó momento òf tempu pa papia?

9 Tin okashonnan kaminda nos tin ku warda e mihó momento pa papia. Por ehèmpel, kon lo bo reakshoná ora un hende, ku tur su bon intenshon, bisa bo algu ku ta ofendé bo? Lo ta sabí pa para ketu un ratu i puntra bo mes si e situashon ta dje serio ei ku bo mester respondé. Si despues di pensa nos haña ku nos mester bisa algu, lo ta bon pa no papia ora nos ta rabiá, pasobra e ora ei nos lo bisa algu na un manera brutu. (Lesa Proverbionan 15:28.) Esaki ta konta tambe ora nos ke papia tokante e bèrdat ku nos famianan ku no ta Testigu. Nos ke pa nan siña konosé Yehova, ma nos mester tin pasenshi i usa disernimentu. Si nos papia e palabranan apropiá na e momento apropiá, nos por habri nan kurason pa skucha.

KIKO NOS LO PAPIA

10. (a) Dikon nos tin ku skohe nos palabranan bon? (b) Menshoná un ehèmpel di abla perhudisial.

10 Palabra por hasi hopi daño, pero tambe por tin un bon efekto. (Lesa Proverbionan 12:18.) Awendia, uso di palabra ku ta hasi daño ta komun den e mundu di Satanas. E mundu di entretenimentu ta instigá hopi hende pa “mula nan lenga [i] hasié mes skèrpi ku spada” i pa “mek palabra amargo komo flecha.” (Sal. 64:3) Un kristian mester evitá e kustumber dañino akí. Un ehèmpel di “palabra amargo” ta sarkasmo, esta, remarkenan pika ku e intenshon di ridikulisá òf humiá otro hende. Hopi biaha hende ku ta usa sarkasmo ta hasi esei den forma di wega, pero e ta resultá masha lihé den abla ofensivo i sin rèspèt. Kristiannan mester evitá palabra sarkástiko. Ta bèrdat ku humor por agregá sabor na nos kòmbersashonnan, ma nos tin ku resistí e tentashon di usa sarkasmo djis pa purba di pone otro hende hari. E tipo di palabranan ei ta perhudisial i por hùrt òf humiá otronan. Beibel ta spièrta nos: “No laga ningun palabra putrí sali for di boso boka, sino solamente loke ta bon pa edifiká segun e nesesidat di e momento, pa esaki por kompartí loke ta probechoso ku esnan ku ta tende.”—Efe. 4:29, 31.

11. Dikon Hesus a bisa ku “loke kurason ta yen di dje, boka ta papia”?

11 Hesus a bisa ku “loke kurason ta yen di dje, boka ta papia.” (Mat. 12:34) Ku otro palabra, loke nos ta papia ta revelá kiko tin den nos kurason; loke nos ta pensa di otro hende. Si den nos kurason tin amor i kompashon, loke nos ta papia lo ta positivo i edifikante.

12. Kiko mas por yuda nos skohe e palabranan apropiá?

12 Loke ta sali for di nos boka no ta dependé solamente di loke nos tin den nos kurason, ma tambe di loke nos tin den nos mente. Asta rei Sálomon a meditá i “keda studia” pa e por a ‘haña palabranan agradabel i pa skirbi palabranan di bèrdat na un manera korekto.’ (Ekl. 12:9, 10) Abo ta haña ku tin biaha ta difísil pensa riba “palabranan agradabel”? Si ta asina, lo bo tin ku enrikesé bo vokabulario. Un manera pa hasi esei ta di tuma nota di e palabranan ku Beibel i tambe nos publikashonnan ta usa. Buska nifikashon di palabra ku bo no konosé. Mas importante ainda, siña kon pa usa palabra na un manera ku ta benefisiá otro hende. Beibel ta bisa ku Yehova a kapasitá su Yu pa e por a papia palabra di animashon ku hende ku tabatin mester di esei. (Isa. 50:4) Si nos ta tuma tempu pa meditá riba loke nos ke bisa, lo ta mas fásil pa nos haña e palabranan apropiá. (Sant. 1:19) Puntra bo mes: ‘Si mi bisa loke mi ta pensa, otro hende lo komprondé mi? Ki efekto mi palabranan lo tin riba nan?’

13. Dikon ta importante pa usa palabra kla ora nos ta papia?

13 Den Israel nan tabata toka tròmpèt pa duna instrukshon na e pueblo. Un tipo di zonido tabata pa nan bini huntu, un otro tabata pa nan lanta kampamentu, i un otro pa e ehérsito ataká enemigu. Ta na su lugá anto ku Beibel ta usa zonido di tròmpèt pa ilustrá e nesesidat di usa palabra ku ta fásil pa komprondé. Djis imaginá kiko lo a pasa si durante un bataya, e sòldánan no por a distinguí e zonido di e tròmpèt. Nan lo no tabata sa kiko pa hasi i esei lo por tabata desastroso. Meskos tambe, si nos no ta papia palabra kla, òf si nos ta keda bira rònt den nos papiá, nos por konfundí esnan ku ta skucha nos. Naturalmente, papia kla no ke men papia na un manera brutu òf sin takto.—Lesa 1 Korintionan 14:8, 9.

14. Menshoná un ehèmpel ku ta mustra kon fásil tabata pa komprondé loke Hesus tabata papia.

14 Hesus a pone e mihó ehèmpel den skohe palabra apropiá. Pensa riba e diskurso kòrtiku i impaktante ku nos ta haña den Mateo kapítulo 5 pa 7. Hesus no a floria su palabranan ni usa palabra difísil pa komprondé òf sin heful. Mas bien, el a skohe palabra ku tabata kla i simpel pa yega na kurason di su oyentenan. Por ehèmpel, e tabata sa ku su oyentenan tabata preokupá pa haña nan pan di kada dia. P’esei pa trankilisá nan, el a papia di e paranan di shelu i kon Yehova ta perkurá pa nan. Anto el a kompará nan ku para i a puntra nan: “Boso no ta bal mas ku nan?” (Mat. 6:26) Ki un bon ehèmpel den uso di palabra simpel i komprendibel ku ta yega na kurason! Ban wak awor e di tres aspekto importante di nos abla.

KON NOS TA PAPIA

15. Dikon nos tin ku papia na un manera amabel?

15 E manera ku nos ta bisa un kos por ta mes importante ku e kos riba su mes. Tempu ku Hesus a papia den snoa di su pueblo, Názarèt, e hendenan a keda “asombrá di e palabranan yen di grasia ku tabata sali for di su boka.” (Luk. 4:22) Ora nos ta papia ku grasia, nos tin mas chèns di konvensé otro hende i yega na nan kurason. (Pro. 25:15) Kon nos por imitá e ehèmpel di Hesus? Esei ta ora nos ta papia na un manera amabel i ta tene kuenta ku e sintimentunan di esnan ku ta skucha nos. Ora Hesus a mira e esfuerso ku e hendenan tabata hasi pa skuch’é, el a haña duele di nan i a “kuminsá siña nan hopi kos.” (Mar. 6:34) Ni ora su enemigunan a insult’é, e no a papia na un manera brutu ku nan.—1 Ped. 2:23.

16, 17. (a) Kon nos por sigui e ehèmpel di Hesus ora nos ta papia ku nos famia i amigunan? (Wak e promé plachi.) (b) Menshoná e ehèmpel di un persona ku tabata sa kon pa papia.

16 No ta fásil pa papia ku takto i na un manera amabel ora nos ta papia ku un persona ku nos konosé hopi bon. Nos lo por tuma e libertat di ta hopi franko. Esei por ta e kaso ora nos ta papia ku un miembro di famia òf ku un bon amigu di nos kongregashon. Akaso Hesus a sinti ku su amistat será ku su disipelnan a dun’é e libertat pa papia na un manera brutu ku nan? Di ningun manera! Ora nan tabata diskutí riba ken tabata mas grandi entre nan, Hesus a korigí nan na un manera amabel i a usa ilustrashon di un mucha pa siña nan un lès penetrante. (Mar. 9:33-37) Ansianonan por imitá Hesus su ehèmpel i duna konseho “ku suavedat.”—Gal. 6:1.

17 Asta ora un hende ofendé nos, nos palabranan amabel i bon pensá por aliviá e tenshon. (Pro. 15:1) Por ehèmpel, un yu hòmber tiner di un mama soltera tabata hiba un bida dòbel. Un ruman muhé kristian, ku bon intenshon, a bisa e mama: “Yamer ku bo no a lanta bo yu na drechi.” Kon bo ta kere ku e mama a reakshoná? El a pensa un ratu anto bisa: “Ta bèrdat ku mi yu no ta manera mi ke pa e ta aworakí, pero ainda mi trabou no a kaba. Papia ku mi despues di Armagedon; e ora ei nos por sa mas sigur.” E kontesta suave akí a yuda e mama mantené pas ku e ruman i tambe a animá e yu, kende a skucha e kòmbersashon. Ora el a realisá ku su mama no a bira lomba p’e i konsider’é un kaso pèrdí, el a tuma e desishon di stòp di anda ku mal amigu. Ku tempu el a batisá, i despues a sirbi na Bètel. Sea ku nos ta papia ku nos rumannan, ku nos famia òf ku hende deskonosí, nos tin ku hasi sigur pa semper nos palabranan “ta ku grasia, sasoná ku salu.”—Kol. 4:6.

18. Kon nos por sigui e ehèmpel di Hesus?

18 E kapasidat di ekspresá nos pensamentu- i sintimentunan ta un berdadero milager. Laga nos sigui e ehèmpel di Hesus: skohe bon kiko pa papia, ki ora pa papia, i kon pa papia. Asina nos palabranan lo tin un bon efekto riba otro hende, i nos lo mustra Yehova ku nos ta hasi bon uso di e bunita regalo ku el a duna nos.