Sigui Hasi Bon
Sigui Hasi Bon
‘Sigui hasi bon.’—LUK. 6:35.
1, 2. Dikon hopi bes por ta un desafio pa nos hasi bon na otro hende?
PA NOS hasi bon na otro hende por ta un desafio. Podisé esnan ku nos ta mustra amor na dje no ta korespondé nos amor. Nos ta hasi nos bèst pa yuda hende den sentido spiritual dor di hasi esfuerso pa kompartí ku nan “e evangelio glorioso di e Dios” felis i di su Yu. Pero, kisas nan ta reakshoná na un manera indiferente òf no ta apresiá esaki. (1 Tim. 1:11) Otronan ta resultá di ta personanan yen di odio ku ta “enemigunan dje staka di tormento di e Kristu.” (Fil. 3:18, NW) Kon nos, komo kristian, mester trata nan?
2 Hesukristu a bisa su disipelnan: ‘Sigui stima boso enemigunan i hasi bon.’ (Luk. 6:35) Awor, laga nos analisá e konseho aki. Nos lo benefisiá tambe di otro puntonan ku Hesus a presentá tokante hasi bon na otro hende.
“Stima Boso Enemigunan”
3. (a) Resumí ku bo mes palabranan e deklarashon di Hesus registrá na Mateo 5:43-45. (b) Ki punto di bista lidernan religioso hudiu di e promé siglo a adoptá relashoná ku hudiu i hende no-hudiu?
3 Den Hesus su famoso Sermon Riba Seru, el a bisa su oyentenan pa stima nan enemigunan i hasi orashon pa esnan ku ta persiguí nan. (Lesa Mateo 5:43-45.) E personanan ku tabata presente na e okashon ei tabata hudiu, kendenan tabata bon konsiente di Dios su mandamentu: “No tuma vengansa, ni tene renkor kontra e yunan di bo pueblo, ma stima bo próhimo manera bo mes.” (Lev. 19:18) Lidernan religioso hudiu di e promé siglo a kere ku “e yunan di bo pueblo” i “bo próhimo” a referí solamente na hudiu. Segun e Lei di Moisés, israelitanan mester a keda separá for di otro nashonnan. Pero, nan a adoptá e punto di bista ku tur persona ku no tabata hudiu ta nan enemigu, esta, personanan ku nan mester a odia.
4. Kon Hesus su disipelnan mester aktua pa ku nan enemigunan?
4 Na kontraste, Hesus a deklará: ‘Sigui stima boso enemigunan i hasi orashon pa esnan ku ta persiguí boso.’ (Mat. 5:44) Hesus su disipelnan mester a aktua na un manera amoroso pa ku tur esnan ku a trata nan ku hostilidat. Segun Lukas, e eskritor di Evangelio, Hesus a bisa: “Na boso ku ta tende mi ta bisa, stima boso enemigunan, hasi bon na esnan ku ta odia boso, bendishoná esnan ku ta maldishoná boso, hasi orashon pa esnan ku ta maltratá boso.” (Luk. 6:27, 28) Meskos ku e personanan di e promé siglo ku a hasi kaso di Hesus su palabranan, nos ta “hasi bon na esnan ku ta odia” nos dor di reakshoná ku obranan bondadoso apesar di nan hostilidat. Nos ta “bendishoná esnan ku ta maldishoná” nos dor di papia ku nan na un manera kariñoso. I nos ta “hasi orashon pa esnan ku ta . . . persiguí” nos mediante violensia físiko òf otro formanan di ‘maltrato.’ E orashonnan ei ta mustra ku nos ta stima nos enemigunan pasobra nos ta pidi Yehova pa nos persiguidónan por kambia nan aktitut i dal pasonan ku ta yuda nan haña Yehova su aprobashon.
5, 6. Dikon nos mester stima nos enemigunan?
5 Dikon nos mester mustra amor na nos enemigunan? Hesus a bisa: “Pa boso por ta yunan di boso Tata ku ta den shelu.” (Mat. 5:45) Si nos hasi kaso di e konseho ei, nos ta bira “yunan” di Dios den e sentido ku nos ta imitá Yehova, kende “ta hasi su solo sali riba mal hende i riba bon hende, i ta laga awa yobe riba hende hustu i riba hende inhustu.” Segun e relato di Lukas, Dios “ta kariñoso pa ku ingratonan i malbadonan.”—Luk. 6:35.
6 Enfatisando kon importante e tabata pa su disipelnan ‘sigui stima nan enemigunan,’ Hesus a bisa: “Si boso stima esnan ku ta stima boso, ki rekompensa boso tin? E publikanonan tambe no ta hasi meskos? I si boso kumindá boso rumannan Mat. 5:46, 47) Si nos ta demostrá amor solamente na esnan ku ta stima nos, nos no ta meresé ningun “rekompensa” òf fabor di Dios. Asta e publikano- òf kobradónan di belasting, ku hende generalmente a despresiá, tabata mustra amor pa hende ku a stima nan.—Luk. 5:30; 7:34.
so, kiko boso ta hasi mas ku otronan? E paganonan tambe no ta hasi meskos?” (7. Dikon nos lo no ta hasiendo mas ku otro hende si ta nos “rumannan” so nos ta kumindá?
7 E saludo komun di hudiunan a kontené e palabra “pas.” (Hues. 19:20; Juan 20:19) Ku e palabra aki, nan tabata duna di komprondé ku nan ta deseá e persona ku nan a kumindá un bon salú, felisidat i prosperidat. Nos lo no ta ‘hasiendo mas ku otro hende’ si nos ta kumindá solamente e hendenan ku nos ta konsiderá komo nos “rumannan.” Manera Hesus a indiká, “e paganonan” òf hende dje nashonnan tabata hasi algu similar.
8. Kiko Hesus tabata animá su oyentenan pa hasi ora el a bisa: “Boso mester ta perfekto”?
8 Debí na piká heredá no ta posibel pa Kristu su disipelnan ta perfekto, sin ningun fayo. (Rom. 5:12) Apesar di esei, Hesus a konkluí e parti aki di su diskurso bisando: “Boso mester ta perfekto, meskos ku boso Tata selestial ta perfekto.” (Mat. 5:48) Ku e palabranan ei, e tabata animá su oyentenan pa imitá nan “Tata selestial,” Yehova, dor di perfekshoná nan amor, esta, komplet’é dor di stima nan enemigunan. Meskos ta ser ferwagt di nos.
Dikon Nos Mester Pordoná?
9. Kiko ke men: “Pordoná nos nos debenan”?
9 Nos ta sigui hasi bon ora nos ta mustra miserikòrdia dor di pordoná un persona ku a peka kontra nos. De echo, un parti di e orashon modelo ku Hesus a duna ta kontené e siguiente palabranan: “Pordoná nos nos debenan, meskos ku nos tambe ta pordoná nos debedónan.” (Mat. 6:12) Klaru ku esaki no ta referí na kanselá debe finansiero. E Evangelio di Lukas ta mustra ku e “debenan” ku Hesus tabatin na mente ta nos pikánan, pasobra e ta bisa: “Pordoná nos nos pikánan, pasobra nos tambe ta pordoná tur esnan ku ta debe nos.”—Luk. 11:4.
10. Kon nos por imitá Dios den pordonamentu di hende?
10 Nos mester imitá Dios, kende generosamente ta pordoná pekadónan ku ta repentí. Apòstel Pablo a skirbi: ‘Sea kariñoso ku otro, miserikòrdioso, pordonando otro meskos ku Dios tambe a pordoná boso mediante Kristu.’ (Efe. 4:32) Salmista David a kanta: “SEÑOR ta yen di kompashon i grasia, kende no ta rabia lihé, i ta abundá den miserikòrdia. . . . E no a trata ku nos segun nos pikánan, ni a paga nos segun nos inikidatnan. . . . Mes leu ku pariba ta for di pabou, mes leu el a alehá nos transgreshonnan for di nos. Meskos ku un tata tin kompashon ku su yunan, asina SEÑOR tin kompashon ku esnan ku ta tem’é. Pasobra e sa di kiko nos ta trahá; E ta kòrda ku ta stòf nos ta.”—Sal. 103:8-14.
11. Ken Dios ta pordoná?
11 Hende por haña pordon di Dios solamente si nan mes a pordoná esnan ku a peka kontra nan. (Mar. 11:25) Enfatisando e punto ei, Hesus a agregá: “Pasobra si boso pordoná hende nan transgreshonnan, boso Tata selestial tambe lo pordoná boso. Ma si boso no pordoná hende, boso Tata tampoko lo no pordoná boso transgreshonnan.” (Mat. 6:14, 15) Sí, ta hende ku ta pordoná otronan libremente so Dios ta pordoná. I un manera pa sigui hasi bon ta di kumpli ku e konseho di Pablo: “Meskos ku Señor [Yehova] a pordoná boso, asina boso tambe mester hasi.”—Kol. 3:13.
“No Husga”
12. Ki konseho Hesus a duna tokante husgamentu di otro hende?
12 Hesus a menshoná un otro manera pa hasi bon den su Sermon Riba Seru ora el a bisa su oyentenan pa stòp di husga otro hende i despues a usa un ilustrashon poderoso pa enfatisá e punto aki. (Lesa Mateo 7:1-5.) Laga nos konsiderá loke Hesus tabata ke men ora el a bisa: “No husga.”
13. Kiko e oyentenan di Hesus mester a hasi?
13 E Evangelio di Mateo ta sita Hesus su palabranan: “No husga, pa boso no wòrdu husgá.” (Mat. 7:1) Segun Lukas, Hesus a bisa: “No husga, i boso lo no wòrdu husgá; no kondená, i boso lo no wòrdu kondená; pordoná, i boso lo wòrdu pordoná.” (Luk. 6:37) E fariseonan di e promé siglo tabata husga otro hende severamente a base di tradishonnan no-bíbliko. Kualke oyente di Hesus ku tabata hasi esei mester a stòp di “husga.” En bes di esei, nan mester a sigui “pordoná” otro hende pa nan fayonan. Manera e artíkulo a mustra anteriormente, apòstel Pablo a duna konseho similar tokante pordoná otro hende.
14. Dor di pordoná otronan, kiko Hesus su disipelnan a motivá hende pa hasi?
14 Hesus su disipelnan a pordoná otronan, i di e manera ei nan a motivá otro hende pa nan tambe pordoná. Hesus a bisa: “Di e mesun manera ku boso husga, boso lo wòrdu husgá; i ku e mesun midí ku boso midi, lo wòrdu midí pa boso tambe.” (Mat. 7:2) Relashoná ku e manera ku nos ta trata otro hende, nos ta kosechá loke nos ta sembra.—Gal. 6:7.
15. Kon Hesus a mustra ku ta malu pa ser demasiado krítiko?
15 Kòrda e pregunta ku Hesus a hasi pa indiká ku ta malu pa ser demasiado krítiko. El a puntra: “Pakiko bo ta wak e stòf den wowo di bo ruman, ma no ta ripará e balki ku tin den bo mes wowo? Òf kon bo por bisa bo ruman: ‘Laga mi saka e stòf for di bo wowo,’ i mira, e balki no ta den bo mes wowo?” (Mat. 7:3, 4) Un persona ku tin e tendensia di kritiká otro hende ta tuma nota di un defekto insignifikante den “wowo” di su ruman. Esun ku ta kritiká ta pretendé ku su ruman no tin bon disernimentu i no por desplegá sano huisio. Ounke e fayo ta insignifikante—manera stòf—esun ku ta kritiká ta ofresé pa “saka e stòf.” Na un manera hipókrita, e ta ofresé su mes pa yuda su ruman mira kosnan di un manera mas kla.
16. Dikon nos por bisa ku e fariseonan tabatin un “balki” den nan wowo?
16 Spesialmente e lidernan religioso hudiu tabata gusta kritiká otro hende. Laga nos ilustrá esei: Ora un sierto hòmber ku tabata siegu i ku Kristu a kura a bisa ku Hesus mester a bin for di Dios, e fariseonan a kontestá rabiá: “Bo a nase kompletamente den piká, i abo kier bin siña nos?” (Juan 9:30-34) Pa loke ta e abilidat di husga korektamente a base di Yehova su normanan, e fariseonan tabatin un “balki” den nan mes wowo i nan tabata kompletamente siegu. P’esei, Hesus a bisa nan: “Abo, hipókrita, saka promé e balki for di bo mes wowo, i e ora ei lo bo mira bon kla pa saka e stòf for di wowo di bo ruman.” (Mat. 7:5; Luk. 6:42) Si nos ta determiná pa hasi bon i trata otro hende bon, nos lo no ta krítikonan severo ku semper ta buska stòf figurativo den wowo di nos ruman. En bes di esei, nos lo atmití ku nos ta imperfekto i p’esei mester evitá di husga i kritiká nos kompañeronan di fe.
Kon Nos Mester Trata Otro Hende?
17. En bista di loke Mateo 7:12 ta bisa, kon nos mester trata otro hende?
17 Den e Sermon Riba Seru, Hesus a indiká ku Dios ta desplegá e aktitut di un tata pa ku Su sirbidónan dor di kontestá nan orashonnan. (Lesa Mateo 7:7-12.) Ta remarkabel ku Hesus a establesé e regla di kondukta aki: “P’esei, tur loke boso kier pa hende hasi pa boso, hasi meskos pa nan.” (Mat. 7:12) E úniko manera pa duna prueba ku nos ta berdadero siguidónan di Hesukristu ta si nos ta trata nos próhimo segun e regla aki.
18. Kon “e Lei” a mustra ku nos mester trata otro hende manera nos ke pa nan trata nos?
18 Despues ku Hesus a bisa ku nos mester trata otro hende manera nos ke pa nan trata nos, el a agregá: “Pasobra esaki ta e Lei i e Profetanan.” Ora nos ta trata otro hende manera Hesus a deskribí, nos ta aktua na armonia ku e intenshon tras di “e Lei”—e skrituranan ku e bukinan bíbliko Génesis te ku Deuteronomio ta kontené. Ademas di revelá Yehova su propósito pa produsí un simia ku lo eliminá maldat, e bukinan aki ta presentá e Lei ku Dios a duna e nashon di Israel mediante Moisés na aña 1513 promé ku nos era. (Gén. 3:15) Entre otro kosnan, e Lei a mustra bon kla ku e israelitanan mester tabata hustu, imparsial, i ku nan mester a hasi bon na hende afligí i na e stranheronan den e tera.—Lev. 19:9, 10, 15, 34.
19. Kon “e Profetanan” ta mustra ku nos mester hasi bon?
19 Ora Hesus a referí na “e Profetanan,” e tabatin e bukinan profétiko di e Skritura Hebreo na mente. Nan ta kontené profesianan tokante e Mesias ku a kumpli den Kristu mes. Ademas, e skrituranan ei ta mustra ku Dios ta bendishoná su pueblo ora nan ta hasi loke ta korekto den su bista i ta trata otro hende na un manera apropiá. Por ehèmpel, profeta Isaias a duna e israelitanan e konseho aki: “Asina SEÑOR ta bisa: ‘Mantené huisio i hasi hustisia. . . . Bendishoná ta e hende ku ta hasi esaki, i e yu di hende ku ta tene na dje . . . i ta wanta su man pa no hasi malu.’” (Isa. 56:1, 2) Sí, Yehova ta ferwagt pa su pueblo sigui hasi loke ta bon.
Semper Hasi Bon na Otro Hende
20, 21. Kon e multitutnan di hende a reakshoná riba Hesus su Sermon Riba Seru, i dikon bo mester meditá riba dje?
20 Nos a konsiderá solamente un par di e hopi puntonan ku Hesus a presentá den su diskurso inkomparabel, e Sermon Riba Seru. Apesar di esei, ta fásil pa nos por komprondé e reakshon di e personanan ku a tende loke Hesus a bisa na e okashon ei. Beibel ta bisa: “I a sosodé ku ora Hesus a kaba di papia e palabranan aki, e multitutnan a keda asombrá di su siñansa; pasobra e tabata siña nan manera un hende ku tin outoridat, i no manera nan eskribanan.”—Mat. 7:28, 29.
21 Sin duda, Hesukristu a duna prueba ku é ta e “Konsehero Maravioso” ku Beibel a profetisá di dje. (Isa. 9:6) E Sermon Riba Seru ta un ehèmpel klave ku ta mustra ku Hesus sa kon su Tata selestial ta mira kosnan. Ademas di e puntonan ku nos a konsiderá, e diskurso ei tin mas informashon tokante kon pa haña berdadero felisidat, kon pa evitá inmoralidat, kon pa praktiká hustisia, loke nos tin ku hasi pa disfrutá di un futuro sigur i gososo i tokante hopi kos mas. Pakiko bo no ta lesa Mateo kapítulo 5 te ku 7 un biaha mas kuidadosamente huntu ku orashon? Meditá riba Hesus su konseho maravioso ku bo ta haña den e kapítulonan aki. Apliká den bo bida loke Kristu a bisa den su Sermon Riba Seru. E ora ei, lo bo ta den un mihó posishon pa agradá Yehova, pa trata otro hende na un manera apropiá i pa sigui hasi bon.
Kon Lo Bo Kontestá?
• Kon nos mester trata nos enemigunan?
• Dikon nos mester pordoná?
• Kiko Hesus a bisa tokante husgamentu di hende?
• Segun Mateo 7:12, kon nos mester trata otro hende?
[Preguntanan di Estudio]
[Komentario na página 18]
Bo sa dikon Hesus a bisa: “No husga”?
[Plachi na página 18]
Dikon nos mester hasi orashon pa esnan ku ta persiguí nos?
[Plachi na página 19]
Semper bo ta trata otro hende manera abo ke wòrdu tratá?