Planeta Tera Lo Sobrebibí?
Nos Lektornan Ta Puntra
Planeta Tera Lo Sobrebibí?
Niun kataklismo lo no destruí nos planeta Tera. Kon nos por ta sigur di esaki? Pasobra Dios ta primintí ku tera lo “no kita for di su lugá nunka mas.” (Salmo 104:5) Ounke “un generashon ta bai i un generashon ta bin,” Beibel ta bisa, “tera ta permanesé pa semper.”—Eklesiastés 1:4.
Na Salmo 104:5, e idioma hebreo original a usa dos palabra ku ta enfatisá ku planeta Tera lo permanesé: ʽoh·lám pa “tempu indefiní” i ʽadh pa “pa semper.” Por tradusí ʽOh·lám “hopi aña” òf “pa semper.” Segun Harkavy’s Students’ Hebrew and Chaldee Dictionary, e palabra ʽadh ta nifiká “durashon, sin fin, eternidat, pa semper.” E dos palabranan hebreo akí ta duna mas siguransa ku tera lo permanesé. Ban wak tres motibu bíbliko mas ku nos tin pa kere ku planeta Tera lo keda pa semper.
Di promé, Dios a traha tera pa hende por biba riba dje—p’e bira un paradeis mundial bunita i di plaser, i no un desierto. Isaias 45:18 ta deskribí Yehova komo Esun ku ‘a krea e shelunan, e ta e Dios, Kende a forma tera i a trah’é; El a estables’é, i no a krea esaki pa e keda bashí, ma el a form’é pa e wòrdu habitá.’
Di dos, Dios a primintí hopi tempu pasá ku hende ku skohe pa obedes’é lo biba pa semper den pas riba e tera akí. Mikeas 4:4 ta primintí: “Kada un di nan lo sinta bou di su palu di wendrùif i bou di su palu di figu, i ningun hende lo no spanta nan, pasobra e boka di e SEÑOR di ehérsitonan a papia.” Pues, na armonia ku Dios su propósito, tera semper mester keda hende su hogar, sino su promesa lo ta en bano.—Salmo 119:90; Isaias 55:11; 1 Juan 2:17.
Di tres, Dios a laga kuido di tera den man di hende. E Palabra di Dios ta bisa: “E shelunan ta e shelunan di SEÑOR, ma tera el a duna na e yunan di hende.” (Salmo 115:16) Bo por imaginá ku un tata amoroso ta duna un regalo masha bunita na su yu i despues ta destruyé? Klaru ku no! Yehova tampoko lo no hasi un kos asina ni ku tera ni ku habitantenan di tera, pasobra “Dios ta amor.”—1 Juan 4:8.
Hesukristu a duna e siguiente siguransa enkuanto e palabranan di su Tata: “Bo palabra ta bèrdat.” (Juan 17:17) I Dios, kende no por gaña, ta primintí: “E hustunan lo heredá e tera, i lo biba den dje pa semper.”—Salmo 37:29; Tito 1:2.
[Rekonosementu pa Potrèt na página 32]
Globe: Based on NASA photo