Bai na kontenido

Bai na kontenido

“Habitante Temporal” den un Mundu Malbado

“Habitante Temporal” den un Mundu Malbado

“Tur e hendenan akí . . . [ku fe] a deklará públikamente ku nan tabata stranhero i habitante temporal den e tera ei.”—HEB. 11:13.

1. Kiko Hesus a bisa tokante e posishon ku su siguidónan lo tin pa ku mundu?

HESUS a bisa di su disipelnan ku ‘nan ta den mundu,’ ma el a agregá: “Nan no ta parti di mundu, meskos ku ami no ta parti di mundu.” (Huan 17:11, 14) Pues, Hesus a indiká bon kla ki posishon su berdadero siguidónan lo mester tin pa ku “e mundu akí.” Ta Satanas ta dios di e mundu. (2 Kor. 4:4) Aunke nan ta biba den e mundu malbado akí, nan lo no ta parti di dje. Ta p’esei Beibel ta bisa ku nan lo ta manera “stranhero i habitante temporal.”—1 Ped. 2:11.

Nan A Biba Komo “Habitante Temporal”

2, 3. Dikon nos por bisa ku Enok, Noe i Abraham ku Sara a biba komo “stranhero i habitante temporal”?

2 Semper sirbidónan fiel di Yehova a destaká komo diferente for di e hendenan den e mundu malbado ku nan tabata biba aden. Promé ku Diluvio, Enok ku Noe a “kana ku Dios.” (Gén. 5:22-24; 6:9) Nan tur dos tabata hòmbernan ku yen di kurashi a prediká tokante e huisio di Yehova kontra e mundu malbado di Satanas. (Lesa 2 Pedro 2:5; Hudas 14 i 15.) Nan a kana ku Dios den un mundu malbado. P’esei nos ta lesa ku Enok “a agradá Dios” i ku Noe, ‘kontrario na e hendenan di su tempu, a obedesé Dios den tur kos.’—Heb. 11:5; Gén. 6:9, BPK.

3 Riba invitashon di Dios, Abraham ku Sara a bandoná e komodidatnan di biba den e stat Ur di e kaldeonan i a aseptá e reto pa biba sin un lugá fiho den un pais stranhero. (Gén. 11:27, 28; 12:1) Apòstel Pablo a skirbi: “Pa medio di fe Abraham, ora Dios a yam’é, a obedesé i a sali rumbo pa un lugá ku lo e mester a risibí komo herensia; i el a bai for di su tera, aunke e no tabata sa unda e tabata bai. Pa medio di fe el a biba komo stranhero den e tera primintí, i el a biba den tènt huntu ku Isak i Yakòb, herederonan huntu kuné di e mesun promesa.” (Heb. 11:8, 9) Pablo a bisa lo siguiente tokante e fiel sirbidónan ei di Yehova: “Tur e hendenan akí a muri ku fe, aunke e promesanan no a kumpli den nan tempu, ma nan a mira nan djaleu i a risibí nan gustosamente i a deklará públikamente ku nan tabata stranhero i habitante temporal den e tera ei.”—Heb. 11:13.

Un Spièrtamentu pa e Israelitanan

4. Ki spièrtamentu Yehova a duna e israelitanan promé ku nan a bira habitante di nan tera?

4 E desendientenan di Abraham, esta, e israelitanan, a bira masha hopi. Ku tempu Dios a organisá nan den un nashon i a duna nan un kódigo di lei i un tera pa biba aden. (Gén. 48:4; Deu. 6:1) E pueblo di Israel no mester a lubidá nunka ku ta Yehova tabata e berdadero Doño di nan tera. (Lev. 25:23) Nan tabata manera un hürdó ku mester a respetá e deseonan di e Doño. Nan mester a kòrda tambe ku “hende no ta biba di pan so”; nan no mester a laga prosperidat material pone nan lubidá Yehova. (Deu. 8:1-3) P’esei, promé ku e israelitanan a establesé nan mes den nan tera, Yehova a duna nan e spièrtamentu akí: “Lo sosodé ku ora SEÑOR bo Dios trese bo den e tera ku el a hura na bo tatanan, Abraham, Isak i Yakòb, pa duna bo, statnan grandi i bon ku bo no a traha, i kasnan yen di tur kos bon ku bo no a yena nan kuné, posnan kobá ku bo no a koba, kunukunan di wendrùif i palunan di oleifi ku bo no a planta, i bo kome i keda satisfecho, e ora ei tene kuidou pa bo no lubidá SEÑOR.”—Deu. 6:10-12.

5. Dikon Yehova a rechasá Israel, i kua nashon nobo el a skohe?

5 No ta pòrnada nan a haña e spièrtamentu akí. Den tempu di Nehemías, un grupo di levita a papia yen di bèrgwensa di loke a sosodé despues ku e israelitanan a drenta e Tera Primintí. Despues ku e pueblo di Israel a kuminsá biba den kasnan kómodo i nan tabatin kuminda i biña na abundansia, “nan a kome, yena barika, i a bira gordo.” Nan a rebeldiá kontra Dios i asta a mata e profetanan ku el a manda pa spièrta nan. Pues, Yehova a entregá nan den man di nan enemigunan. (Lesa Nehemías 9:25-27; Osé. 13:6-9) Mas despues, bou di dominio romano, e hudiunan sin fe a bai asina leu di mata e Mesías primintí! Yehova a rechasá nan komo su pueblo i a skohe un nashon nobo, Israel spiritual.—Mat. 21:43; Echo. 7:51, 52; Gal. 6:16.

“No Ta Parti di Mundu”

6, 7. (a) Kon lo bo splika loke Hesus a bisa di e posishon ku su siguidónan mester tin pa ku mundu? (b) Dikon kristiannan berdadero no mester a bira parti di e mundu di Satanas?

6 Manera nos a mustra na prinsipio di e artíkulo akí, Hesukristu, Kabes di e kongregashon kristian, a bisa su sirbidónan bon kla ku nan mester keda separá for di e mundu di Satanas. Tambe el a bisa su disipelnan poko promé ku el a muri: “Si boso tabata parti di mundu, mundu lo a stima boso, pasobra boso lo tabata di dje. Awor, komo ku boso no ta parti di mundu, ma ami a skohe boso for di mundu, pa e motibu akí mundu ta odia boso.”—Huan 15:19.

7 Kristiannan lo mester a aseptá mundu segun ku kristianismo a plama? Nan lo mester a biba di akuerdo ku mundu su práktikanan i bira un parti di dje? Nò. Unda ku nan a biba, nan mester tabata diferente for di e mundu di Satanas. Un 30 aña despues di e morto di Hesus, apòstel Pedro a skirbi lo siguiente na e kristiannan ku tabata biba den diferente parti di mundu bou di dominio romano: “Rumannan stimá, mi ta hasi un yamada urgente riba boso komo stranhero i habitante temporal den e mundu akí: sigui apstené boso mes di deseonan karnal ku ta bringa kontra e alma. Mantené un kondukta ekselente meimei di hende di e nashonnan.”—1 Ped. 1:1; 2:11, 12.

8. Kon un historiadó a deskribí e relashon entre e promé kristiannan i e mundu?

8 Historiadó Kenneth Scott Latourette a konfirmá ku e promé kristiannan a komportá nan mes manera “stranhero i habitante temporal” den e mundu romano di nan tempu. El a skirbi: “Ta un echo konosí di historia ku den e promé tres siglonan di kristianismo, el a konfrontá persekushon persistente i severo . . . E akusashonnan tabata varia. Komo ku nan a nenga di partisipá den seremonianan pagano, hende a tilda nan di ta ateo. Anto debí ku nan a apstené di partisipá den mayoria di aktividat den komunidat—e fiestanan pagano, e dibertishonnan públiko ku pa e kristiannan tabata patapata di kreensia i práktika pagano i tambe inmoralidat—hende a yama nan odiadó di e rasa humano.”

No Usa e Mundu Plenamente

9. Komo kristian berdadero, kon nos ta duna prueba ku nos no ta “odiadó di e rasa humano”?

9 Kon e situashon ta awe? Pa loke ta “e mundu malbado akí,” nos ta mantené e mesun posishon ku e promé kristiannan. (Gal. 1:4) Debí na esaki, hopi hende no ta komprondé e manera ku nos ta biba. Tin di nan asta ta odia nos. Pero un kos ta sigur, nos no ta “odiadó di e rasa humano.” Al kontrario, ta amor pa hende ta motivá nos pa bai di kas pa kas, hasiendo esfuerso pa papia ku kada hende den kas tokante e ‘bon notisia di e Reino di Dios.’ (Mat. 22:39; 24:14) Nos ta prediká tokante e Reino di Yehova pasobra nos ta konvensí ku pronto lo e kaba ku tur gobernashon humano imperfekto. Anto e Reino akí, ku Kristu komo Rei, lo trese e ora ei un hustu mundu nobo.—Dan. 2:44; 2 Ped. 3:13.

10, 11. (a) Kon nos ta usa mundu na un manera limitá? (b) Menshoná algun manera ku kristiannan alerta ta evitá di usa mundu plenamente.

10 En bista di ku fin di e mundu di Satanas ta hopi serka, nos komo sirbidó di Yehova sa ku awor no ta tempu pa nos purba di hiba un bida kómodo. Nos ta hasi kaso di e palabranan akí di apòstel Pablo: “Mi ta bisa esaki, rumannan: no a sobra muchu tempu mas. Di awor padilanti, laga . . . esnan ku ta kumpra [hasi] komo si fuera nan no tin nada, i esnan ku ta hasi uso di mundu komo si fuera nan no ta us’é plenamente; pasobra e esena di e mundu akí ta kambiando.” (1 Kor. 7:29-31) Pero kon kristiannan djawe ta hasi uso di mundu? Wèl, nan ta usa teknologia i medionan di komunikashon moderno pa plama konosementu di Beibel mundialmente na sientos di idioma. Nan ta hasi uso limitá tambe di mundu pa gana nan pan di kada dia. Nan ta kumpra kosnan nesesario pa bida diario i ta hasi uso di servisionan disponibel den mundu. Ma nan ta evitá di usa mundu plenamente den e sentido ku nan ta tene kos material i nan trabou den mundu na nan debido lugá.—Lesa 1 Timoteo 6:9 i 10.

11 Un otro manera ku kristiannan alerta ta evitá di usa mundu plenamente ta en konekshon ku estudio avansá. Hopi hende den e mundu akí ta konsiderá estudio avansá komo un paso indispensabel pa alkansá prestigio i keda bon pará den bida. Ma nos komo kristian ta biba komo habitante temporal i ta pensa otro; nos ta hasi esfuerso pa alkansá otro meta. Nos ta evitá di buska “kosnan grandi,” esta, kosnan ku lo hasi nos importante den e mundu akí. (Yer. 45:5; Rom. 12:16) Ya ku nos ta siguidó di Hesus, nos ta hasi kaso di su spièrtamentu: “Paga tinu i warda boso di tur sorto di golosidat, pasobra asta ora un hende tin na abundansia, su bida no ta dependé di loke e tin.” (Luk. 12:15) Ta p’esei hóbennan kristian ta haña e animashon pa traha duru pa alkansá metanan spiritual i buska solamente e nivel di estudio ku ta nesesario pa nan por satisfasé nan nesesidatnan básiko. Nan mester enfoká riba prepará nan mes pa sirbi Yehova ‘ku henter nan kurason, alma, forsa i mente.’ (Luk. 10:27) Si nan hasi esei, nan por bira “riku den bista di Dios.”—Luk. 12:21; lesa Mateo 6:19-21.

No Sea Anshá Tokante Kos Material

12, 13. Kon e echo ku nos ta obedesé e palabranan di Hesus na Mateo 6:31-33 ta hasi nos diferente for di hende den mundu?

12 Un otro diferensia entre sirbidónan di Yehova i hende di mundu ta nan aktitut pa ku kos material. Relashoná ku esaki, Hesus a bisa su siguidónan: “No sea nunka anshá i puntra: ‘Kiko nos lo kome?’ òf: ‘Kiko nos lo bebe?’ òf: ‘Kiko nos lo bisti?’ Pasobra tur e kosnan akí ta loke e nashonnan ta kore tras di dje. Ma boso Tata selestial sa ku boso tin mester di tur e kosnan akí. Sigui buska anto promé e Reino i e hustisia di Dios, i lo e duna boso tur e kosnan akí.” (Mat. 6:31-33) Hopi di nos rumannan den fe a eksperensiá personalmente ku nos Tata selestial ta perkurá e kosnan ku nan tin mester.

13 “Deboshon na Dios ta di gran probecho, basta nos ta satisfecho ku loke nos tin.” (1 Tim. 6:6) Esei ta nèt kontrali di e punto di bista di hende den e mundu djawe. Por ehèmpel, ora hóbennan kasa, hopi di nan ke tin tur kos mesora: un kas òf un apartamento kompletamente mueblá i bon ekipá, un outo bunita i e último modelo di aparatonan elektróniko. Sinembargo, kristiannan ku ta biba komo habitante temporal ta dominá nan deseonan, i nan no ta kumpra mas di loke ta rasonabel i di loke nan por afòrt. Ta di elogiá ku hopi di nan ta legumai sierto komodidat material ya nan por dediká mas tempu i energia na e sirbishi di Yehova komo publikadó di Reino yen di zelo. Otro rumannan ta sirbi komo pionero, òf ta sirbi na Bètel, den e trabou biahero òf komo misionero. Nos tur ta masha gradisidu pa e trabou ku nos rumannan ta hasi segun ku nan ta sirbi Yehova di henter nan kurason!

14. Ki lès nos por siña for di e ilustrashon di Hesus di e sembradó?

14 Den e ilustrashon di e sembradó, Hesus a bisa ku “e inkietut di e era akí i e poder engañoso di rikesa” por stek e palabra di Dios den nos kurason i pone ku nos no ta duna fruta. (Mat. 13:22) Nos por evitá di kai den e trampa akí si nos biba satisfecho ku loke nos tin komo habitante temporal den e mundu akí. E ora ei nos lo tene nos wowo “simpel,” esta, “enfoká riba un solo kos.” Tur nos atenshon lo ta riba sirbi Dios i pone e interesnan di su Reino na promé lugá den nos bida.—Mat. 6:22, nota.

“Mundu Ta Pasa Bai”

15. Kiko apòstel Huan a bisa tokante e mundu akí ku ta determiná kon kristiannan berdadero ta mira e mundu aktual i komportá nan mes den dje?

15 Un motibu fundamental pakiko nos komo kristian berdadero ta konsiderá nos mes komo “stranhero i habitante temporal den e mundu akí” ta nos konvikshon ku mundu su dianan ta kontá. (1 Ped. 2:11; 2 Ped. 3:7) E punto di bista akí ta determiná kiko nos ta skohe, deseá i aspirá den bida. Apòstel Huan a konsehá e kristiannan pa no stima mundu ni e kosnan ku tin den mundu pasobra “mundu ta pasa bai i tambe su deseonan, ma esun ku ta hasi e boluntat di Dios ta keda pa semper.”—1 Huan 2:15-17.

16. Kon nos por demostrá ku nos ta parti di e pueblo ku Dios a separá for di mundu?

16 Yehova a bisa e israelitanan ku si nan obedes’é, nan lo a bira su “tesoro pekuliar [òf, “propiedat presioso,” BPK] riba tur pueblo.” (Éks. 19:5) Ora Israel tabata fiel, nan adorashon i nan manera di biba tabata diferente for di tur e otro nashonnan. Awe ta meskos, Yehova a separá pa su mes un pueblo ku ta hopi distinto for di e mundu di Satanas. Beibel ta bisa nos: “Rechasá tur loke ta kontra boluntat di Dios i tambe deseonan mundano, i . . . biba ku sano huisio, hustisia i deboshon na Dios den e tempu akí, miéntras ku nos ta warda riba e speransa felis i manifestashon glorioso di e gran Dios i di nos Salbador, Kristu Hesus. Kristu a entregá su mes pa nos pa e por libra nos for di tur sorto di maldat i limpia pa su mes un pueblo ku ta su poseshon spesial, yen di zelo pa obranan ekselente.” (Tito 2:11-14) E “pueblo” akí ta konsistí di kristiannan ungí i di miónes di “otro karné” di Hesus, kendenan ta yuda nan.—Huan 10:16.

17. Dikon nunka lo duel e ungínan ni nan kompañeronan ku nan a biba komo habitante temporal den e mundu malbado akí?

17 “E speransa felis” di e ungínan ta di reina huntu ku Kristu den shelu. (Rev. 5:10) Ora e speransa di bida eterno bira realidat pa e otro karnénan, nan lo no ta habitante temporal mas den un mundu malbado. Nan lo tin kas bunita i tambe kuminda i kos di bebe na abundansia. (Sal. 37:10, 11; Isa. 25:6; 65:21, 22) Nan lo no lubidá Yehova manera e israelitanan a hasi. Semper nan lo kòrda ku tur loke nan tin ta bini di Yehova, “e Dios di henter tera.” (Isa. 54:5) Lo no duel e ungínan ni e otro karnénan niun tiki ku nan a biba komo habitante temporal den e mundu malbado akí.

Kon Lo Bo Kontestá?

• Den ki manera hòmbernan fiel di pasado a biba komo habitante temporal?

• Kon e kristiannan di promé a komportá nan pa ku mundu?

• Kon kristiannan berdadero ta usa mundu na un manera limitá?

• Dikon nunka lo duel nos ku nos a biba komo habitante temporal den e mundu malbado akí?

[Preguntanan di Estudio]

[Plachi na página 21]

E kristiannan di promé a apstené di entretenimentu violento i inmoral