1 Kaynicha 13:1-34

13  En mann funn Gott is funn Juda ruff kumma an Beth-El in Israel deich’s vatt fumm HAH. Dess hott blatz gnumma diveil es da Jerobeam beim awldah kshtanna hott fa insens brenna.  Deah mann hott kshvetzt geyyich da awldah deich’s vatt fumm HAH. Eah hott ksawt, “Awldah, awldah! Dess is vass da HAH sawkt: ‘En boo es Josia hayst zayld geboahra vadda zumm haus fumm Dawfit. Di preeshtah es nau opfahra macha in di hohcha-bletz zayla gopfaht vadda uf diah bei eem. Mensha gnocha zayla fabrend vadda uf diah.’”  Sellah dawk hott da mann en zaycha gevva un ksawt, “Dess is da zaycha es da HAH gebt: Da awldah zayld funn-nannah shpalda un di esh es druff is vatt ausgleaht.”  Vo da Kaynich Jerobeam keaht hott vass da mann funn Gott ksawt hott geyyich da awldah an Beth-El, hott eah sei hand naus kshtrekt fumm awldah un hott ksawt, “Nemmet een fesht!” Avvah di hand es eah naus kshtrekt hott geyyich da mann is ufgedrikkeld, un eah hott si nett zrikk zeeya kenna.  Da awldah is no funn-nannah kshpalda un di esh is ausgleaht, grawt vi da zaycha voah es da mann funn Gott gevva hott bei em vatt funn HAH.  No hott da kaynich ksawt zumm mann funn Gott, “Shvetz mitt em HAH dei Gott un bayt fa mich es mei hand viddah kayld vatt.” So hott da mann funn Gott gebayda zumm HAH un em kaynich sei hand is kayld vadda vi difoah.  No hott da kaynich ksawt zumm mann funn Gott, “Kumm haym mitt miah un ess ebbes; ich vill diah en kshenk gevva.”  Avvah da mann funn Gott hott ksawt zumm kaynich, “Even vann du miah dihelft gebsht funn vass du aykendsht, dann gayn ich nett mitt diah, un ich ess aw kenn broht un drink kenn vassah do.  Fa’s voah miah en gebott gevva beim vatt fumm HAH, ‘Du solsht nett broht essa adda vassah drinka un aw nett zrikk gay vi du kumma bisht.’” 10  So hott eah en anra vayk gnumma un is nett zrikk ganga funn Beth-El vi eah kumma is. 11  Nau’s voah en aldah brofayt am in Beth-El voona. Sei boova sinn kumma un henn eem ksawt vass da mann funn Gott gedu hott datt sellah dawk. Si henn eem aw ksawt vass eah ksawt hott zumm kaynich. 12  Iahra faddah hott si kfrohkt, “Vellah vayk is eah ganga?” Sei boova henn eem da vayk gvissa es da mann funn Gott gnumma hott es funn Juda kumma is. 13  No hott eah ksawt zu sei boova, “Sadlet da aysel uf fa mich.” Si henn da aysel ufksaddeld un eah hott’n gridda. 14  Eah is no em mann funn Gott nohch ganga. Eah hott een kfunna am unnich en aycha-bohm hokka un hott kfrohkt, “Bisht du da mann funn Gott es funn Juda kumma is?” Eah hott ksawt, “Yau, ich binn.” 15  Da ald brofayt hott ksawt zu eem, “Gay haym mitt miah fa’s essa.” 16  Da mann funn Gott hott ksawt, “Ich kann nett zrikk drayya un mitt diah gay. Ich kann aw nett broht essa adda vassah drinka mitt diah do. 17  Ich voah ksawt beim vatt fumm HAH, ‘Du solsht nett broht essa adda vassah drinka datt, un aw nett zrikk gay da vayk es du kumma bisht.’” 18  Da ald brofayt hott ksawt, “Ich binn aw en brofayt, vi du bisht. Un en engel hott ksawt zu miah beim vatt fumm HAH, ‘Bring een zrikk mitt diah zu dei haus so es eah broht est un vassah drinkt.’” Avvah eah hott glowwa zu eem. 19  No is da mann funn Gott mitt eem zrikk un hott gessa un gedrunka an seim haus. 20  Diveil es si am dish kokt henn is es vatt fumm HAH zumm alda brofayt kumma es een zrikk gebrocht hott. 21  Un eah hott laut ksawt zumm mann funn Gott es funn Juda voah, “Dess is vass da HAH sawkt: ‘Du hosht’s vatt fumm HAH nett keicht, un hosht’s gebott nett kalda es da HAH dei Gott diah gevva hott. 22  Du bisht zrikk kumma un hosht broht gessa un vassah gedrunka am blatz es eah diah ksawt katt hott es du nett essa adda drinka solsht. Fasell zayld dei leib nett fagrawva vadda im grawb mitt dei feddah.’” 23  Vo da mann funn Gott faddich voah essa un drinka, hott da ald brofayt eem sei aysel ufksaddeld fa een. 24  Vi eah am gay voah uf em vayk hott en layb een kfunna un hott een doht gmacht. Sei leib voah runnah kshmissa un hott uf em vayk gleyya. Da aysel un da layb henn nayva droh kshtanna. 25  Samm leit sinn fabei ganga un henn’s leib ksenna datt leiya, un da layb am nayva droh shtay. Si sinn ganga un henn’s fazayld in di shtatt vo da ald brofayt gvoond hott. 26  Vo da ald brofayt es een zrikk gebrocht katt hott, keaht hott difunn, hott eah ksawt, “Es is da mann funn Gott es em vatt fumm HAH nett keicht hott. Da HAH hott een ivvah-gedrayt zumm layb es een farissa un doht gmacht hott. Dess is vi’s vatt fumm HAH een gvand katt hott.” 27  Da ald brofayt hott no ksawt zu sei boova, “Sadlet da aysel uf fa mich,” no henn si so gedu. 28  Eah is no naus ganga un hott’s leib kfunna es nunnah kshmissa voah uf da vayk. Da aysel un da layb henn nayva droh kshtanna. Da layb hott’s leib nett kfressa adda da aysel farissa. 29  Da ald brofayt hott em mann funn Gott sei leib ufkohva un’s uf da aysel glaykt. Eah hott’s zrikk in sei shtatt gebrocht so es eah ivvah een heila kann un een fagrawva. 30  No hott eah’s leib in sei ayya grawb glaykt, un si henn keild ivvah een un henn ksawt, “Oh mei broodah!” 31  Vo eah een fagrawva katt hott, hott eah ksawt zu sei boova, “Vann ich moll shtaub, fagrawvet mich im grawb vo da mann funn Gott fagrawva is, layyet mei gnocha nayvich sei gnocha. 32  Fasell vatt es eah ksawt hott beim vatt fumm HAH geyyich da awldah an Beth-El un geyyich di heisah an di hohcha-bletz in di shtett in Samaria zayld folshtendich voah kumma.” 33  Avvah even noch awl demm hott da Jerobeam nett vekk gedrayt funn sei gottlohsi vayya, un eah hott yusht noch may preeshtah eiksetzt fa di hohcha-bletz aus alli sadda leit. Ennich ebbah es en preeshtah vadda hott vella hott eah eiksetzt fa di hohcha-bletz. 34  Dess voah di sind es es haus fumm Jerobeam nunnah gebrocht hott, un hott endlich’s gans haus ausgrivva funn di eaht.

Footnotes