1 Mosi 39:1-23
39 Nau da Joseph voah nunnah in Egypta gnumma gvest. Un da Potiphar, en Egyptah, hott da Joseph gekawft. Eah voah en hauptmann ivvah em Pharao sei greeks-gnechta es da Pharao geguard henn. Eah hott een gekawft funn di Ismaeliddah es een datt nunnah gebrocht katt henn.
2 Da HAH voah bei em Joseph un eah hott goot ausgmacht. Eah voah in seim meishtah da Egyptah sei haus.
3 Sei meishtah hott ksenna es da HAH bei eem voah, un vi da HAH gmacht hott es alles goot ausshaft es eah dutt.
4 So voah da Joseph goot ohksenna bei seim meishtah un eah hott een sei ayknah gnecht gmacht. Eah hott een da ivvah-saynah gmacht funn seim haus un aw funn alles es eah gaygend hott.
5 Unʼs is zu kumma funn di zeit es eah een da ivvah-saynah gmacht hott in sei haus un awl sei sach, es da HAH em Egyptah sei haus ksaykend hott fa di sayk fumm Joseph. Un so voah em HAH sei sayya uf alles es eah gaygend hott, im haus un aw draus im feld.
6 So hott eah alles ivvah-gedrayt zumm Joseph, un hott sich nix bekimmaht veyyich sei sach vi yushtʼs ess-sach es eah gessa hott. Nau da Joseph voah goot-gukkich un en goot gebaudah kall.
7 Unʼs is zu kumma noch dee sacha es sei meishtah sei fraw iahra awwa uf da Joseph grikt hott, un see hott ksawt, “Shlohf mitt miah.”
8 Avvah eah hottʼs nett gedu un hott ksawt zu iahra, “Gukk moll, diveil es ich do binn, dann dutt mei meishtah sich nix bekimmahra mitt ennich ebbes in sei haus. Eah hott alles unnich mich gedu.
9 ʼSis nimmand haychah in demm haus es ich binn, un eah hott nix funn miah kalda vi yusht dich, veil du sei fraw bisht. Vee kend ich dann so en grohs evil du un sindicha geyyich Gott?”
10 Unʼs is zu kumma es see kshvetzt hott am Joseph dawk noch dawk, avvah eah hott see nett abkeicht un hottʼs nett gedu fa shlohfa mitt iahra. Eah hott sich yusht vekk kalda funn iahra.
11 Nau moll ay dawk is eah inʼs haus ganga fa sei eahvet du un kens funn di gnechta fumm haus voahra drinn.
12 Un see hott een kfanga an seim vammes un hott ksawt, “Shlohf mitt miah.” Avvah eah hott sei vammes in iahra hand glost un is aus em haus kshprunga.
13 Vo see ksenna hott es eah sei vammes in iahra hand glost hott un is aus em haus kshprunga,
14 hott see di gnechta fumm haus groofa un hott ksawt zu eena, “Gukket moll, eah hott deah Hebrayah do heah gebrocht, nau is eah am broviahra shohm uf uns bringa. Eah is do rei kumma un hott vella shlohfa mitt miah, un ich habb gegrisha.
15 Vo eah mich keaht hott greisha, hott eah sei vammes do bei miah glost un is aus em haus kshprunga.”
16 So hott see sei vammes bei sich kalda biss sei meishtah haym kumma is.
17 No hott see eem dee vadda ksawt, “Sellah Hebrayish gnecht es du zu uns gebrocht hosht is rei kumma un hott vella mich fashohma.
18 Unʼs is zu kumma es ich naus gegrisha habb, un habb groofa. No hott eah sei vammes do glost bei miah un is aus em haus kshprunga.”
19 Nau vo sei meishtah di vadda keaht hott funn sei fraw es see ksawt katt hott zu eem; naymlich, “Dess is vass dei gnecht gedu hott zu miah,” dann is eah veeshtahlich bays vadda.
20 So hott em Joseph sei meishtah een gnumma un hott een in di jail gedu. Dess voah da blatz es em kaynich sei kfangani kalda voahra. Un so voah eah datt in di jail.
21 Avvah da HAH voah bei em Joseph un voah bamhatzich zu eem. Eah hott gmacht es da ivvah-saynah funn di jail feel gedenkt hott funn eem.
22 Da ivvah-saynah funn di jail hott da Joseph ivvah awl di kfangana in di jail gedu, un vass-evvah es gedu voah datt, voah gedu unnich em Joseph.
23 Da ivvah-sayna funn di jail hott sich nix bekimmaht mitt ennich ebbes es unnich em Joseph voah. Dess voah veil da HAH bei eem voah un vass-evvah es eah gedu hott, hott da HAH ksenna ditzu es es goot ausshaft.