2 Chronik 32:1-33
32 Noch demm es da Hiskia shtandhaftich voah fa awl dee sacha du, is da Sanherib, da kaynich funn Assyria, in Juda kumma fa greek macha. Eah hott di fashteikta shtett umringd, un hott vella si ivvah-nemma fa sich selvaht.
2 Vo da Hiskia ksenna hott es da Sanherib kumma voah un es eah greek macha hott vella mitt Jerusalem,
3 hott eah roht grikt funn sei evvahshti un sei greeks-hauptmennah veyyich di vassah-shpringa zu macha es draus aus di shtatt voahra. Un si henn eem kolfa.
4 Feel leit henn sich fasammeld un henn awl di shpringa un di grikka ufkshtobt es deich’s land gloffa sinn datt. Si henn ksawt, “Favass sedda di kaynicha funn Assyria do heah kumma un blendi vassah finna?”
5 Da Hiskia voah gedrohsht un hott di fabrochana bletz in di mavvahra ufgebaut un hott tavvahs druff gebaut. Eah hott noch en mavvah ausa drumm rumm gebaut un hott di Millo fashteikt in di Shtatt fumm Dawfit. Eah hott aw feel greeks-ksha un shields gmacht.
6 Eah hott greeks-hauptmennah eiksetzt ivvah di leit un hott si fasammeld fannich sich am brayda blatz an di shtatt-doah. Eah hott si gedrohsht mitt dee vadda:
7 “Seind shteik un gedrohsht, feichet eich nett un hend kenn angsht veyyich em kaynich funn Assyria adda sei feel greeks-gnechta mitt eem. Fa sellah es bei uns is, is graysah es sellah es bei eem is.
8 Sei oahm is da oahm funn flaysh, avvah mitt uns is da HAH unsah Gott fa uns helfa un fechta fa uns.” Un di leit henn sich falossa uf di vadda fumm Kaynich Hiskia funn Juda.
9 Shpaydah vo da Sanherib, da kaynich funn Assyria, un sei greeks-leit am di shtatt Lachis umringa voahra, hott eah sei hauptmennah zu Jerusalem kshikt mitt demm vatt zumm Kaynich Hiskia funn Juda un zu awl di leit funn Juda es datt voahra:
10 “Dess is vass da Sanherib, da kaynich funn Assyria, sawkt: Uf vass falosset diah eich es diah in di umringd shtatt funn Jerusalem bleiva vellet?
11 Vann da Hiskia sawkt, ‘Da HAH unsah Gott zayld uns halda funn di hand fumm kaynich funn Assyria,’ dann is eah am eich fafiahra un lost eich umkumma deich hungah un dasht.
12 Is dess nett deah Hiskia es sei hohchi bletz un awldahra vekk gnumma hott un ksawt hott zu Juda un Jerusalem, ‘Diah sellet bayda an aym awldah un opfahra brenna druff’?
13 Visset diah nett vass ich un mei feddah gedu henn zu awl di leit in anri lendah? Henn di gettah funn selli lendah iahra land aus mei hand halda kenna?
14 Vo is aynah unnich awl di gettah funn dee heida es mei feddah kshlauwa henn, es mechtich genunk voah fa sei leit aus mei hand halda? So dann, vi kann eiyah gott eich aus mei hand halda?
15 So nau losset da Hiskia eich nett fashvetza un fafiahra vi dess. Glawvet nett vass eah sawkt; kenn gott funn ennichi heida adda kaynich-reich hott sei leit aus mei hand adda aus di hand funn mei feddah halda kenna. So, vi feel vennichah kann eiyah gott eich aus mei hand halda?”
16 Em Sanherib sei hauptmennah henn noch veidah kshvetzt geyyich Gott da HAH un geyyich da Hiskia.
17 Da kaynich hott aw breefa kshrivva un hott da HAH, da Gott funn Israel, fashpott, un hott ksawt veyyich eem, “Grawt vi di gettah funn di leit funn anri lendah si nett aus mei hand kalda henn, so zayld em Hiskia sei gott sei leit nett aus mei hand halda.”
18 Si henn no laut naus gegrisha in di Hebrayish shprohch zu di leit funn Jerusalem es ovva uf di mavvah voahra. Si henn dess gedu fa si fagelshtahra un sich feicha macha, so es si di shtatt ivvah-nemma kenna.
19 Si henn kshvetzt veyyich em Gott funn Jerusalem es vann eah ayns funn di gettah funn di veld veah, es vann eah di eahvet funn mensha hend veah.
20 Da Kaynich Hiskia un em Amoz sei boo da brofayt Jesoiya henn gebayda veyyich demm un henn nuff zumm himmel groofa.
21 Un da HAH hott en engel kshikt es awl di mechticha greeks-leit, di evvahshti un di hauptmennah kshlauwa hott es im kaynich funn Assyria sei camp voahra. So is eah fashohmd zrikk in sei ayya land ganga. Un vo eah in da tempel funn seim gott ganga is, henn samm funn sei aykni kinnah een doht gmacht mitt em shvatt.
22 So hott da HAH da Hiskia un di leit funn Jerusalem aus di hand fumm Sanherib, da kaynich funn Assyria, kalda, un aw aus di hand funn awl di anra. Eah hott eena roo gevva gans rumm.
23 Feel leit henn no opfahra gebrocht zu Jerusalem fa da HAH un aw keshtlichi kshenkah zumm Kaynich Hiskia funn Juda. Un noch sellem voah eah hohch ufkohva bei awl di heida.
Da Hiskia Vatt Grank Un Viddah Ksund
24 An selli zeit is da Hiskia oahrich grank vadda so es eah shiah kshtauva is. Eah hott zumm HAH gebayda, un da HAH hott kshvetzt zu eem un hott eem en zaycha gevva.
25 Avvah em Hiskia sei hatz is shtols vadda un eah hott sich nett ufgedrawwa vi’s shiklich voah fa di bamhatzichkeit es gvissa voah zu eem; fasell is em HAH sei zann uf een un Jerusalem un Juda kumma.
26 No hott da Hiskia sich gedaymeedicht funn seim shtols hatz un di leit funn Jerusalem henn aw. Fasell, is em HAH sei zann nett uf si kumma diveil es da Hiskia glaybt hott.
27 Da Hiskia voah oahrich reich un voah hohch ohksenna. Eah hott sich geld-shtubba gmacht fa sei silvah, gold, keshtlichi shtay, shpeises, shields un alli sadda keshtlich sach.
28 Eah hott shtoah-heisah gebaut fa frucht, vei un ayl, un hott shtell gebaut fa alli sadda fee un penna fa shohf.
29 Eah hott shtett gebaut un hott sich feel shohf un fee gekawft, fa Gott hott eem kolfa oahrich reich vadda.
30 Es voah da Hiskia es es evvahsht vassah kshtobt hott funn di Gihon Shpring un hott’s runnah gedrayt uf di west seit funn di Shtatt fumm Dawfit. ’Sis eem goot ganga mitt alles es eah foah-gnumma hott.
31 Avvah vo mennah zu eem kshikt voahra funn di evvahshti funn Babylon, fa frohwa veyyich demm vundahboah ding es blatz gnumma katt hott im land, dann hott Gott een falossa so es eah een ausbroviahra kann, un sayna vass alles es in seim hatz is.
32 Di ivvahricha sacha es blatz gnumma henn im Hiskia sei reich un di goodi verka es eah gedu hott, sinn ufkshrivva in di vision fumm Amoz sei boo, da brofayt Jesoiya, im buch funn di kaynicha funn Juda un Israel.
33 Da Hiskia hott no kshlohfa mitt sei foah-feddah, un si henn een fagrawva im evvahsht dayl funn di grayvah vo em Dawfit sei nohch-kummashaft is. Gans Juda un di leit funn Jerusalem henn eah gevva zu eem an seim doht. Sei boo da Manasse is no kaynich vadda in seim blatz.