2 Chronik 9:1-31

9  Vo di kaynich-fraw funn Sheba keaht hott vi bekand es em Solomon sei nohma is ivvahrawlich, is see zu Jerusalem kumma fa een ausbroviahra bei een haddi sacha frohwa. See is kumma mitt feel leit fa abvoahra uf see. Iahra kamayla voahra shveah glawda mitt shpeis, feel gold, un keshtlichi shtay. See is zumm Solomon kumma un hott kshvetzt zu eem veyyich ennich ebbes es uf iahra meind voah.  Da Solomon hott iahra andvat gevva zu alles es see een kfrohkt hott, un’s voah nix es zu hatt voah fa een zu fakindicha zu iahra.  Vo di kaynich-fraw funn Sheba em Solomon sei veisheit ksenna hott, un’s kaynich-haus es eah gebaut hott,  mitt awl’s essa fa sei dish, da vayk vi sei gnechta kokt henn am dish, di gnechta iahra glaydah, sei vei-gevvah un di shtayk es nuff ganga is im HAH sei haus, dann voah see fashtaund un gans ivvah-gnumma.  See hott no ksawt zumm kaynich, “Es is voah vass ich keaht habb in meim land veyyich dei verka un veisheit.  Ich habb dee sacha nett glawva vella, biss ich kumma binn un si ksenna habb mitt mei aykni awwa. Avvah nett dihelft voah miah ksawt gvest veyyich dei grohsi veisheit. Du hosht may veisheit es di kshvetzah voahra es ich keaht habb veyyich diah.  Vee froh missa dei mennah un gnechta sei es di gans zeit fannich diah shtayn un dei veisheit heahra!  Glohbt sei da HAH dei Gott es sich kfroit hott mitt diah un dich uf sei kaynich-shtool kokt hott fa kaynich sei fa da HAH dei Gott. Veil dei Gott Israel so leeb hott, un havva vill es si ayvichlich shtayn, dann hott eah dich kaynich gmacht ivvah di leit fa eahlich richtes un gerechtichkeit ausrichta.”  No hott see em kaynich 41⁄2 ton gold gevva un feel shpeis un keshtlichi shtay. Es voahra nee kenn shpeis vi selli es di kaynich-fraw funn Sheba gevva hott zumm Solomon. 10  Em Huram sei mennah un em Solomon sei mennah henn gold gebrocht funn Ophir, un funn datt henn si aw sandel-hols un keshtlichi shtay gebrocht. 11  Da kaynich hott dess sandel-hols gyoost fa shtayya macha fa da tempel fumm HAH un fa’s kaynich-haus, un aw fa grohsi un glenni harfa macha fa di singah. So hols voah nee nett ksenna gvest im land Juda. 12  Da Kaynich Solomon hott di kaynich-fraw funn Sheba ennich ebbes gevva es see havva hott vella un kfrohkt hott difoah. Eah hott iahra may gevva es see eem gebrocht hott. No is see un iahra hilf viddah zrikk in iahra ayya land ganga. Em Solomon sei Hallichkeit 13  Da Solomon hott ivvah fimf un zvansich ton gold grikt alli yoah, 14  nayvich vass di handel-leit rei gebrocht henn. Di Arabichi kaynicha un di govvenahs fumm land henn aw gold un silvah rei gebrocht zumm Solomon. 15  Da Kaynich Solomon hott zvay hunnaht grohsi shields macha glost funn kemmaht gold; sell hott baut sivva unna halb pund gold gnumma fa yaydah shield. 16  Eah hott aw drei hunnaht glenni shields macha glost aus drei un drei-faddel pund kemmaht gold fa yaydah shield. Da kaynich hott si in’s Kaynich-haus fumm Lebanon Bush gedu. 17  Da kaynich hott no en grohsah kaynich-shtool gmacht aus ivory un hott en ivvah-gezowwa mitt fei gold. 18  Da kaynich-shtool hott en shtayk katt mitt sex shtebba, un’s voah en foos-shtool funn gold fesht gmacht droh. Es voahra eahm uf yaydah seit fumm sitz, un’s voah en layb am shtay nayvich yaydah oahm. 19  Zvelf layb henn uf di sex shtebba kshtanna, aynah an yaydah end funn alli shtebb. Nix vi dess voah selayva gmacht fa ennich annah kaynich-reich. 20  Em Kaynich Solomon sei drink-koblen voahra awl gmacht aus gold, un awl’s ksha im Kaynich-haus fumm Lebanon Bush voah gmacht aus gold. Nix voah gmacht aus silvah veil silvah nett feel veaht voah im Solomon sei dawk. 21  Da kaynich hott shiffah uf em say katt es em Huram sei gnechta kfoahra henn. Aymol alli drei yoah sinn si zrikk kumma un henn gold, silvah, ivory, monkeys un poch-hohna gebrocht. 22  Da Kaynich Solomon voah reichah un hott may veisheit katt es awl di anra kaynicha uf di eaht. 23  Awl di kaynicha uf di eaht henn vella zumm Solomon kumma un di veisheit heahra es Gott in sei hatz gedu katt hott. 24  Yoah noch yoah, alli-ebbah es kumma is, hott kshenkah gebrocht—silvah un goldich sach, glaydah, greeks-ksha, shpeis, geil un aysla. 25  Da Solomon hott fiah dausend shtell katt fa geil un veyya, un zvelf dausend fuah-mennah. Eah hott dayl in di veyya-shtett kalda un dayl mitt sich in Jerusalem. 26  Eah hott ivvah awl di kaynicha groold fumm Euphrates Revvah biss an’s land funn di Philishtah, so veit nunnah es an’s land Egypta. 27  Da kaynich hott silvah so kammen gmacht es shtay in Jerusalem, un cedar-hols so kammen es cypress hols es vaxt unna an di hivla nohch. 28  Em Solomon sei geil voahra rei gebrocht funn Egypta un aw funn feel anri lendah. Da Solomon Shteahbt 29  Nau veyyich di ivvahricha sacha es da Solomon gedu hott, fumm eahshta biss an’s letshta, dee sinn ufkshrivva im brofayt Nathan sei shreives, im brofayt Ahia funn Silo sei broffetzeiyes un in di visions fumm brofayt Jeddi, dee es aw zu du katt henn veyyich em Jerobeam, em Nebat sei boo. 30  Da Solomon voah kaynich ivvah gans Israel in Jerusalem fa fatzich yoah. 31  Da Solomon hott no kshlohfa mitt sei foah-feddah, un voah fagrawva in di shtatt funn seim faddah da Dawfit. Un sei boo da Rehabeam is no kaynich vadda in seim blatz.

Footnotes