5 Mosi 1:1-46

1  Dess sinn di vadda es da Mosi ksawt hott zu gans Israel vo si noch east fumm Jordan Revvah in di vildahnis voahra. Si voahra in di Jordan Valley nayksht an Suph, zvishich Pharan uf ay seit, un di shtett funn Tophel, Laban, Hazeroth un Desahab uf di annah seit.  Es nemd elf dawk bei vayk fumm Berg Seir fa funn Horeb zu Kades-Barnea gay.  Un’s is zu kumma im fatzichshta yoah uf em eahshta dawk fumm elfta moonet, es da Mosi alles auskshprocha hott zu di Kinnah-Israel es da HAH een gebodda hott fa eena sawwa.  Dess voah noch demm es eah da Sihon, da kaynich funn di Amoriddah, kshlauwa katt hott im greek. Da Sihon hott in Hesbon gvoond. Un’s voah aw noch demm es eah da Og, da kaynich funn Basan, kshlauwa katt hott es in Astharoth un Edrei gvoond hott.  Es voah east fumm Jordan Revvah im land funn Moab es da Mosi ohkfanga hott dess ksetz auslayya, un hott ksawt:  Da HAH unsah Gott hott kshvetzt zu uns an Horeb un hott ksawt, “Diah voahret lang genunk an demm berg.  Rishtet eich un gaynd in’s hivvel-land funn di Amoriddah un zu iahra nochbahra in di hivla un aw in di niddahra bletz. Gaynd in di saut un am say nohch in’s land funn Kanaan un in Lebanon, un so veit es da grohs revvah Euphrates.  Nau gukket, ich habb dess land fannich eich kshteld. Gaynd nei un nemmet’s land es da HAH kshvoahra hott fa gevva zu eiyah foah-feddah, da Abraham, da Isaac un da Jakob, un zu iahra nohch-kummashaft.” Foah-Gengah Eiksetzt  An selli zeit habb ich ksawt zu eich, “Diah sind zu en shveahrah lasht fa mich selvaht zu drawwa. 10  Da HAH eiyah Gott hott eich fameaht so es diah heit sind es vi di shtanna im himmel. 11  Loss da HAH da Gott funn eiyah foah-feddah eich en dausend mohl ivvah fameahra un eich saykna, grawt vi eah fashprocha hott. 12  Vee kann ich laynich di gvicht un lasht funn eich un eiyah shtreit drawwa? 13  Layset mennah raus funn yaydah shtamm mitt veisheit, goodi eisicht un sohwichi es hohch gacht sinn. No doon ich si ivvah eich setza.” 14  Diah hend miah no ksawt, “Dess ding es du sawksht is goot.” 15  So habb ich di evvahshti mennah funn eiyah shtamma gnumma, dee mitt veisheit un es diah goot gacht henn, un habb si ivvah eich ksetzt. Si voahra ivvah-saynah ivvah dausends, ivvah hunnahts, ivvah fuftzich, un ivvah zeyya in eiyah shtamma. 16  An selli zeit habb ich gebodda gevva zu eiyah richtah, un habb ksawt, “Heichet eiyah breedah ab un richtet recht un feah, eb’s zvishich eiyah aykni leit is adda zvishich si un ausahri. 17  Diah sellet kenn unnahshitt macha in eiyah richtes. Heichet di grohsa un di glenna gleicha oh. Feichet eich nett veyyich ennichah mann, fa richtes is funn Gott. Vann avvah en sach zu hatt is fa eich, dann bringet’s zu miah, no heich ich’s ab” 18  Un an selli zeit habb ich gebodda gevva zu eich fa alles es diah du sellet. Es Land Ausgukka 19  No sinn miah naus kshteaht funn Horeb un sinn deich awl selli grohs un shreklich vildahnis ganga vi diah ksenna hend, uf em vayk nuff in di hivvel-lendah funn di Amoriddah. Dess voah grawt vi da HAH unsah Gott uns gebodda katt hott, un miah sinn no an Kades-Barnea kumma. 20  Un ich habb ksawt zu eich, “Diah sind nau an di hivvel-lendah funn di Amoriddah kumma; dee vass da HAH unsah Gott uns gevva zayld. 21  Gukket moll, da HAH eiyah Gott hott’s land fannich eich ksetzt; gaynd un nemmet’s, so vi da HAH, da Gott funn eiyah feddah, eich ksawt hott. Feichet eich nett un seind nett engshtlich.” 22  No sind diah awl zu miah kumma un hend ksawt, “Vella mennah fanna heah shikka fa’s land ausgukka fa uns. Si kenna no vatt zrikk bringa zu uns un uns sawwa vels es da besht vayk is fa nuff gay, un deich velli shtett es miah nei gay sella.” 23  Dee sach hott mich goot gedinkt, un ich habb zvelf mennah raus glaysa, aynah funn yaydah shtamm. 24  Si henn no falossa un sinn nuff in di hivvel-lendah ganga biss si in di valley funn Eskol kumma sinn. Datt henn si’s land ausgegukt. 25  No henn si samm fumm frucht im land mitt sich gnumma un henn’s runnah zu uns gebrocht. Si henn vatt zrikk gebrocht un henn ksawt, “Sell is en goot land es da HAH unsah Gott am uns gevva is.” Israel Setzt Sich Geyyich Da HAH 26  Avvah diah voahret nett villing fa nuff gay, un hend eich geyyich’s gebott fumm HAH eiyah Gott kshteld. 27  Diah hend gegrummeld in eiyah tents un hend ksawt, “Veil da HAH uns hast, hott eah uns aus em land funn Egypta gebrocht fa uns in di hand funn di Amoriddah gevva es si uns doht macha. 28  Vo sella miah anna gay? Unsah breedah henn unsah hatza gmacht moot faliahra, un henn ksawt, ‘Di leit sinn graysah un shteikah es miah sinn; di shtett sinn grohs un henn mavvahra nuff biss an da himmel. Un nett yusht sell, miah henn di Anakiddah ksenna datt.’” 29  No habb ich ksawt zu eich, “Seind nett engshtlich un feichet eich nett veyyich eena. 30  Da HAH eiyah Gott, es fannich eich heah gayt, zayld fechta fa eich, grawt vi eah hott fa eich in Egypta fannich eiyah aykni awwa, 31  un aw in di vildahnis, vo diah ksenna hend vi da HAH eiyah Gott eich gedrawwa hott, so vi en daett sei boo drawkt, deich da gans vayk es diah ganga sind biss diah an deah blatz kumma sind.” 32  Avvah fa awl dess, hend diah alsnoch nett an da HAH eiyah Gott geglawbt, 33  deah es fannich eich heah ganga is uf em vayk mitt feiyah bei nacht un mitt en volk bei dawk, fa eich veisa vo zu shtobba ivvah-nacht, un fa eich da vayk veisa es diah gay sellet. 34  Vo da HAH eiyah vadda keaht hott voah eah bays un hott kshvoahra un ksawt: 35  “Kens funn di mennah funn dee evil zeit zayld’s goot land sayna es ich kshvoahra habb fa zu eiyah foah-eldra gevva. 36  Yusht da Kaleb, em Jephunne sei boo, zayld’s sayna. Ich gebb eem un sei nohch-kummashaft’s land es eah sei fees druff gedu hott veil eah em HAH folshtendich nohch kfolkt hott.” 37  Deich eich voah da HAH aw bays mitt miah un hott ksawt, “Du solsht aw nett datt nei gay. 38  Da Joshua, em Nun sei boo, es dei gnecht is, soll datt nei gay. Draysht een veil eah Israel foah gay zayld fa’s land eahva. 39  Avvah eiyah glenni kinnah es diah ksawt hend es gnumma sei zayla bei eiyah feinda, dee glenni es noch nett goot adda evil vissa, si zayla nei gay. Ich gebb eena’s land un si zayla’s ivvah-nemma. 40  Avvah veyyich eich selvaht, drayyet rumm, un gaynd zrikk in di vildahnis uf em vayk noch em Rohda Say.” 41  No hend diah ksawt zu miah, “Miah henn ksindicht geyyich da HAH. Miah gayn nuff un fechta, vi da HAH unsah Gott uns gebodda hott.” So hott alli-ebbah funn eich sei greeks-ksha ohgedu, un hott gedenkt’s zayld nett hatt sei fa nuff in’s hivvel-land gay. 42  Avvah da HAH hott ksawt zu miah, “Sawk eena, ‘Gaynd nett nuff un fechtet, fa ich zayl nett bei eich sei. Eiyah feinda zayla eich ivvah-kumma.’” 43  So habb ich kshvetzt zu eich, avvah diah hend mich nett abkeicht. In blatz funn sell, hend diah eich geyyich em HAH sei gebott kshteld un voahret grohs-kebbich un sind nuff in di hivvel-lendah ganga. 44  Un di Ammoriddah es in di hivvel-lendah gvoond henn, sinn raus kumma geyyich eich, un henn eich gyawkt vi en eema shvoahm. Si henn eich nunnah kshlauwa funn Seir biss an Horma. 45  No sind diah zrikk kumma un hend keild fannich em HAH. Avvah da HAH hott eiyah shtimm nett abkeicht, un hott sei oah nett zu eich gedrayt. 46  No sind diah in Kades geblivva fa en langi zeit.

Footnotes