Ezekiel 34:1-31

34  Es vatt fumm HAH is zu miah kumma un hott ksawt:  “Mensha-kind, broffetzei geyyich di shohf-heedah funn Israel. Broffetzei un sawk zu eena: ‘Dess is vass da Awlmechtich HAH sawkt: Vay zu di shohf-heedah funn Israel es sich yusht selvaht feedra! Sedda di shohf-heedah nett di shohf feedra?  Diah esset’s fett, glaydet eich mitt vull un shlachtet di beshta shohf, avvah diah feedahret di shohf nett.  Diah hend di shvacha nett shteik gmacht, di granka nett kayld un di gegribbelda nett uf gebunna. Diah hend selli es vekk gloffa sinn nett zrikk gebrocht un selli es faloahra sinn nett ksucht. Diah hend si veesht groold mitt unbamhatzichi gvald.  So voahra si ausnannah kshtroit veil si kenn heedah katt henn, un deich sell sinn si ess-sach vadda fa di vilda diahra.  Mei shohf sinn rumm gloffa ivvah di berga un di hivla. Si voahra ivvah di gans eaht kshtroit un nimmand hott ksucht fa si.  So, diah shohf-heedah, heichet zumm vatt fumm HAH:  So shuah es ich layb, sawkt da Awlmechtich HAH, veil mei shohf kenn heedah katt henn, sinn si grawbt vadda un foodah vadda fa di vildi diahra; un veil mei shohf-heedah nett ksucht henn fa mei shohf, avvah henn sich yusht selvaht kfeedaht un nett mei shohf,  dann heichet’s vatt fumm HAH, diah shohf-heedah: 10  Dess is vass da Awlmechtich HAH sawkt: Ich binn geyyich di shohf-heedah un hayb si shuldich fa mei shohf. Ich zayl si shtobba mei shohf feedra, so es di shohf-heedah nimmi sich selvaht feedra kenna. Ich nemm mei shohf aus iahra maul, so es si nimmi foodah sinn fa si. 11  So dess is vass da Awlmechtich HAH sawkt: Ich selvaht zayl gay sucha fa mei shohf un nohch gukka noch eena. 12  Vi en shohf-heedah acht gebt uf sei auskshtroidi shohf vann eah bei eena is, so zayl ich acht gevva uf mei shohf. Ich bring si rei funn awl di bletz vo si fashtroit voahra uf en dreebah un en dunklah dawk. 13  Ich bring si rei aus di heida un sammel si zammah aus di lendah, un bring si in iahra ayya land. Ich vayt si uf di berga funn Israel, an di grikka nohch un vo leit voona im gansa land. 14  Ich feedah si in goodi vayt, un iahra vayt-lendah zayla drovva uf di hohchi berga funn Israel sei. Si zayla sich anna layya in goodi vayt-lendah, un sich feedra in di gree vayt drovva uf di berga funn Israel. 15  Ich selvaht zayl mei shohf iahra heedah sei un si macha anna leiya fa roowa, sawkt da Awlmechtich HAH. 16  Ich zayl sucha fa selli es faloahra sinn un si zrikk bringa. Ich binn di fagribbelda uf un mach di shvacha shteik, avvah selli es fett un shteik sinn mach ich doht. Ich gebb eena vayt es recht is. 17  Avvah zu eich, mei drubb shohf, dess is vass da Awlmechtich HAH sawkt: Ich zayl richta zvishich aym shohf un em anra, un zvishich shohf-bekk un gays-bekk. 18  Is es nett genunk es diah in goodi vayt feedahret? Misset diah di ivvahrich vayt nunnah dredda mitt eiyah fees? Is es nett genunk es diah sauvah vassah drinket? Misset diah’s ivvahricha drekkich macha mitt eiyah fees? 19  Missa mei shohf fressa vass diah nunnah gedredda hend, un drinka vass diah drekkich gmacht hend mitt eiyah fees? 20  So dess is vass da Awlmechtich HAH sawkt zu eena: Gukket moll, ich selvaht zayl richta zvishich di fedda shohf un di dadda shohf. 21  Veil diah sheevet mitt eiyah seida un shuldahra, un awl di shvacha shohf bumbet mitt eiyah hanna biss diah si vekk gyawkt hend, 22  dann helf ich mei shohf so es si nimmi grawbt vadda. Ich zayl richta zvishich aym shohf un em anra. 23  Ich zayl ay shohf-heedah ivvah si du, mei gnecht da Dawfit, un eah gebt acht uf si. Eah gebt acht uf si un zayld iahra shohf-heedah sei. 24  Ich, da HAH, zayl iahra Gott sei, un mei gnecht da Dawfit zayld da feddahsht sei unnich eena. Ich, da HAH, habb kshvetzt. 25  Ich mach en bund funn fridda mitt eena, un mach’s land frei funn vildi diahra, so es si in di vildahnis voona kenna un in di busha shlohfa kenna unni kfoah. 26  Ich vill si saykna, un aw alles es um mei hivvel rumm is. Ich shikk da reyyah runnah an di recht zeit, un’s zayla gnaydichi reyyah sei. 27  Di baym im feld zayla iahra frucht gevva un da grund gebt sell es vaxt. Di leit zayla in iahra land voona unni kfoah. Si zayla vissa es ich da HAH binn vann ich iahra yoch fabrech, un si aus di hend nemm funn selli es si deena henn missa. 28  Si zayla nimmi lengah grawbt vadda bei di heida, un vildi diahra zayla si nimmi fressa. Si layva aus di kfoah, un nimmand macht si sich feicha. 29  Ich gebb eena en land es ohksenna is fa grohsi crops vaxa, un si zayla nimmi hungahs-noht leida adda en shpott sei zu di heida. 30  No zayla si vissa es ich, da HAH iahra Gott, mitt eena binn, un es si, es haus funn Israel, mei leit sinn, sawkt da Awlmechtich HAH. 31  Diah mensha sind mei shohf, di shohf funn mei vayt-feld, un ich binn eiyah Gott, sawkt da Awlmechtich HAH.’”

Footnotes