Titus 3:1-15

3  Gmohn di leit droh fa sich unnah gevva zu ivvah-saynah un selli vo ovvich eena sinn, fa eena heicha un fa sich rishta fa alli goodi eahvet du.  Si sella nett veesht shvetza veyyich ennich ebbahm un nett zadda, avvah si sella fridlich un sanftmeedich sei zu awl mensha.  Fa miah voahra aw moll unkshikt, unni veisheit un henn nett keicht. Miah voahra fafiaht un gnechta zu alli sadda lusht un blesiah. Miah henn glaybt in ungerechtichkeit un henn anri leit sacha fagund. Leit henn uns kast un miah henn nannah kast.  Avvah vo di freindlichkeit un leevi funn Gott unsah Heiland sich gvissa hott,  hott eah uns saylich gmacht. Dess voah nett veil miah gerechti verka gedu henn, avvah veil eah bamhatzich is, un hott uns gvesha bei uns viddah-geboahra macha, un hott uns nei gmacht deich da Heilich Geisht.  Eah hott da Heilich Geisht reichlich ausgleaht uf uns deich Jesus Christus unsah Heiland,  so es miah gerecht gmacht sinn deich sei gnawt un sinn eahvah funn ayvich layva deich di hofning.  Dess is gevislich voah. Un ich vill havva es du anri dess veiklich lansht, so es selli vo an Gott geglawbt henn shuah macha sella es si goodi verka doon. Dee sacha sinn goot un helfa awl mensha.  Avvah haldet eich vekk funn dummi viddah-shtreit, freindshaft-regishtah, en gefecht un en gezah veyyich em Ksetz. Fa so sacha helfa nimmand un sinn nix veaht. 10  Noch di eahsht un di zvett vanning hald dich vekk funn en mensh es letzi sacha glawbt un drawkt. 11  Du vaysht es so en mann fadrayt un sindlich is. Eah fadamd sich selvaht. Letshti Vadda 12  Vann ich moll da Artemas adda da Tychicus zu diah shikk, sei shuah fa zu miah kumma an Nicopolis, fa ich habb ausgmacht fa datt bleiva ivvah vindah. 13  Du alles es du kansht fa da lawyah, Zenas, un da Apollos uf iahra vayk helfa, un sayn ditzu es si alles henn es si braucha. 14  Un loss unsah leit lanna fa goodi verka du un helfa vo’s nohtvendich is, so es si nett unfruchtboah sinn. 15  Awl dee vo do bei miah sinn greesa eich. Greeset selli vo uns leeb henn im glawva. Gnawt sei bei eich awl.

Footnotes