De Breef aun de Kolossa 4:1-18

  • Rot fa de Haren (1)

  • “Blieft aunhoolent met bäden” (2-4)

  • Sikj weis ver dee oppstalen, waut nich em Gloowen sent (5-6)

  • De Aufscheetswieed (7-18)

4  Jie Haren*, behaundelt june Sklowen goot un jerajcht, wiels jie weeten, daut jie em Himmel uk eenen Harn haben.  Blieft aunhoolent met bäden, un blieft waka en dee Sach un siet dankboa.  Bät uk fa ons, daut Gott ons de Jeläajenheit jeft to prädjen*, soo daut wie daut heilje Jeheemnis* äwa dän Christus kjennen bekauntmoaken, wäajen woont ekj enjestopt sie.  Bät, daut ekj daut kaun soo kloa bekauntmoaken, aus ekj daut schuldich sie.  Stalt junt weis opp, wan jie met dee to doonen haben, waut nich em Gloowen sent, un brukt june Tiet opp de baste Wajch*.  June Wieed sellen emma aunjenäm sennen, soo aus Äten, waut jesolten es. Dan woa jie weeten, woo jie jieda eenem auntwuaten kjennen.  Tiechikus, mien leewa Brooda, woat junt aules vetalen, woo daut met mie steit. Hee es een trua Deena un een Met-Sklow fa dän Harn.  Ekj schekj dän no junt, daut jie weeten kjennen, woo ons daut jeit un om junt to treesten.  Hee woat met One̱simus toop no junt komen, waut mien trua un leewa Brooda es, un waut eena von mank junt es. Dee woaren junt aules vetalen, waut hia aunjeit. 10  Arista̱rchus, waut met mie toop enjestopt es, un uk Ma̱rkus, Ba̱rnabas sien Fada, bestalen junt to jreessen. (Dits de Ma̱rkus, von dän ekj junt säd, daut jie dän oppnämen sellen, wan dee no junt kjemt.) 11  Jesus, waut uk “Ju̱stus” jenant woat, eena von de Beschnädne, bestalt junt uk to jreessen. Bloos dit sent miene Metoabeida fa Gott sien Kjennichrikj un dee sent fa mie eene Kjwal jeworden met väl Troost*. 12  E̱pafras, een Sklow von Christus Jesus un waut eena von mank junt es, bestalt junt to jreessen. Hee bät emma iernstlich fa junt, soo daut jie wieda aus riepe Menschen fauststonen kjennen un junt en aule Stekjen secha sent, waut Gott sien Wellen es. 13  Wiels ekj kaun junt sajen, daut hee sikj sea aunstrenjt fa junt un fa dee en Laodize̱a un uk fa dee en Hiera̱polis. 14  Lu̱kas, de leewa Dokta, un De̱mas, bestalen junt to jreessen. 15  Jreest von mie uk de Breeda en Laodize̱a un de Sesta Niemfa uk de Vesaumlunk en äa Hus. 16  Un wan dis Breef ieescht es mank junt jeläst worden, dan seet doano, daut dee uk en de Vesaumlunk en Laodize̱a väajeläst woat. Jie sellen uk dän läsen, waut ekj no Laodize̱a schekjt. 17  Buta daut sajcht to Archi̱ppus: “Strenj die sea aun, dän Deenst derchtofieren, waut du von dän Harn jekjräajen hast.” 18  Ekj, Paulus, jreess junt uk un schriew daut met miene ieejne Haunt. Hoolt em Denkj, daut ekj en Kjäden sie. Mucht jie Gott sien grootet Metleet* haben.

Footnooten

Ooda: “Wieets”.
Wuatlich: “ons eene Däa opmoakt fa daut Wuat”.
See Wuaterkjläarunk bie “Heiljet Jeheemnis”.
Wuatlich: “kjeept junt de bestemde Tiet”.
Ooda: “eene Help, waut mie stoakjt”.
Ooda: “siene onvedeende Leeftolichkjeit”.