1 Chronicles 11:1-47

  • Evriwan lo Israel anointim David for hem king (1-3)

  • David tekovarem Zion (4-9)

  • Olketa strongfala soldia blo David (10-47)

11  Bihaen, evri Israelite kam lo David lo Hebron and sei: “Lukim! Mifala nao relative blo iu.*  Lo bifor, taem Saul hem king, iu nao man wea leadim Israel go lo olketa faet. And Jehovah, God blo iu sei lo iu: ‘Iu bae lukaftarem pipol blo mi lo Israel, and iu bae kamap leader ovarem pipol blo mi Israel.’”  So evri elder lo Israel kam lo king lo Hebron, and David mekem wanfala promis witim olketa lo Hebron front lo Jehovah. Then olketa anointim David for king ovarem Israel, olsem toktok wea Jehovah bin talemaot lo Samuel.  Bihaen, David and evriwan lo Israel go lo Jerusalem, wea hem Jebus, land wea olketa Jebusite stap lo hem.  Pipol wea stap lo Jebus tok spoelem David olsem: “Hard tumas for iu kam insaed disfala taon!” Nomata olsem, David tekovarem strongfala taon lo Zion, and olketa kolem lo Taon blo David.  So David sei: “First man wea attakim olketa Jebusite hem bae kamap komanda* and prince.” And Joab son blo Zeruiah nao first wan for go, and hem kamap komanda.  Then David go stap lo strongfala sef ples lo datfala taon, dastawe olketa kolem datfala taon lo Taon blo David.  Hem start for build raonem datfala taon, start lo Hill* go kasem olketa ples raonem, and Joab wakem bak moa olketa nara part lo taon.  So rul blo David gohed kamap strong, and Jehovah, komanda blo olketa army, stap witim hem. 10  Diswan nao olketa leader blo olketa strongfala soldia blo David wea barava sapotim rul blo hem. Olketa hia witim evriwan lo Israel olketa sapotim David for mekem hem kamap king, followim toktok wea Jehovah talem abaotem olketa lo Israel. 11  Diswan nao list blo olketa strongfala soldia blo David: Jashobeam wea hem son blo wanfala Hachmonite, hem leader blo thrifala strong soldia for faet. Wanfala taem hem iusim spia blo hem for killim dae winim 300 man. 12  Narawan hem Eleazar, son blo Dodo wea hem wanfala Ahohite. Hem tu wanfala lo thrifala strong soldia for faet. 13  Hem stap witim David lo Pas-dammim, ples wea olketa Philistine hipap tugeta for faet. Ples hia garem wanfala pis land wea fulap lo barley, and olketa pipol ranawe bikos lo olketa Philistine. 14  Bat hem standap lo midol lo datfala land for protectim, and hem gohed faetem olketa Philistine. So Jehovah helpem* olketa for winim datfala faet. 15  Thrifala man from 30-fala strong soldia olketa go daon lo big ston, lo David lo cave lo Adullam, taem army blo Philistine olketa camp lo Valley* lo Rephaim. 16  Lo datfala taem, David stap lo sef ples wea hem haed lo hem, and wanfala grup blo olketa soldia blo Philistine olketa lo Bethlehem. 17  Then David sei: “Bae hem naes tumas sapos mi drinkim wata from well wea stap klosap lo gate lo Bethlehem!” 18  So thrifala hia faet hard for go insaed camp blo olketa Philistine, and tekem wata from datfala well wea stap klosap lo gate lo Bethlehem and tekem kam lo David. Bat David no laek drinkim and hem pourimaot front lo Jehovah. 19  David sei: “Lo tingting blo God blo mi, hem hard tumas for mi duim diswan. Sapos mi drinkim, hem bae olsem mi drinkim blood blo olketa man hia wea putim laef* blo olketa lo danger for tekem kam.” So hem no laek for drinkim wata hia. Hem nao olketa samting wea thrifala strong soldia blo hem for faet olketa duim. 20  Abishai brata blo Joab, hem kamap leader blo nara thrifala soldia. Hem iusim spia blo hem for killim dae winim 300 man, and pipol savve abaotem hem, olsem first thrifala strong soldia. 21  Lo thrifala lo olketa, Abishai garem bignem winim nara tufala, and hem nao komanda blo olketa. Nomata olsem, position blo hem no kasem position blo first thrifala strong soldia. 22  Benaiah son blo Jehoiada hem man for no fraet* wea duim staka samting lo taon hia Kabzeel. Hem killim dae tufala son blo Ariel, man lo Moab, and hem go daon followim wanfala hol for wata lo wanfala day wea hem snow and hem killim dae wanfala lion. 23  And tu, hem killim dae wanfala man blo Egypt wea big fogud, hem faev cubit* tol. Nomata datfala man holem spia wea olsem timba beam wea man for weavim kaleko iusim, Benaiah kam for faetem hem witim wanfala stik and grabim spia from hand blo man hia, and iusim datfala spia for killim hem dae. 24  Hem nao olketa samting wea Benaiah, son blo Jehoiada duim, and pipol savve abaotem hem, olsem datfala first thrifala strong soldia for faet. 25  Nomata hem garem bignem winim thirti-fala strong soldia, position blo hem no kasem position blo first thrifala strong soldia. Nomata olsem, David markem hem for lukaftarem olketa bodygard blo hem. 26  Olketa strongfala soldia wea joinim army hem Asahel, brata blo Joab, Elhanan son blo Dodo lo Bethlehem, 27  Shammoth datfala Harorite, Helez datfala Pelonite, 28  Ira son blo Ikkesh datfala Tekoite, Abi-ezer datfala Anathothite, 29  Sibbecai datfala Hushathite, Ilai datfala Ahohite, 30  Maharai datfala Netophathite, Heled son blo Baanah datfala Netophathite, 31  Ithai son blo Ribai, man lo Gibeah from tribe blo Benjamin, Benaiah datfala Pirathonite, 32  Hurai man from olketa valley* lo Gaash, Abiel datfala Arbathite, 33  Azmaveth datfala Baharumite, Eliahba datfala Shaalbonite, 34  olketa son blo Hashem datfala Gizonite, Jonathan son blo Shagee datfala Hararite, 35  Ahiam son blo Sacar datfala Hararite, Eliphal son blo Ur, 36  Hepher datfala Mecherathite, Ahijah datfala Pelonite, 37  Hezro datfala Carmelite, Naarai son blo Ezbai, 38  Joel brata blo Nathan, Mibhar son blo Hagri, 39  Zelek datfala Ammonite, Naharai datfala Berothite, wea hem man for karem weapon blo Joab, son blo Zeruiah. 40  Ira datfala Ithrite, Gareb datfala Ithrite, 41  Uriah datfala Hittite, Zabad son blo Ahlai, 42  Adina son blo Shiza datfala Reubenite, wanfala leader lo tribe blo Reuben, and 30-fala man witim hem. 43  Hanan son blo Maacah, Joshaphat datfala Mithnite, 44  Uzzia datfala Ashterathite, Shama and Jeiel olketa son blo Hotham datfala Aroerite. 45  Jediael son blo Shimri, and brata blo hem Joha datfala Tizite. 46  Eliel datfala Mahavite, Jeribai and Joshaviah olketa son blo Elnaam, and Ithmah datfala Moabite. 47  Eliel, Obed, and Jaasiel datfala Mezobaite.

Olketa footnote

Heb., “sem blood witim iu.”
Heb., “hed.”
Or, “Millo.” Wanfala Hebrew toktok wea mining blo hem “fulimap.”
Or, “sevem.”
Or, “Flat Ples.”
Or, “olketa soul.”
Heb., “son blo man wea nating fraet.”
Tol blo hem samting olsem 2.23 m (7.3 ft). Lukim App. B14.
Or, “wadi.” Lukim “Wadi” lo Dictionary.