1 Chronicles 22:1-19

  • David redyim olketa samting for wakem temple (1-5)

  • David givim instruction lo Solomon (6-16)

  • Komandim olketa leader for helpem Solomon (17-19)

22  Then David hem sei: “Diswan nao hem haos blo Jehovah, datfala tru God, and diswan tu hem altar for olketa Israelite iusim for burnt offering.”*  Then David komandim olketa foreigner wea stap lo land lo Israel for olketa kam, and hem markem olketa man wea savve hao for katem ston, for katem and sheipim olketa ston for buildim haos blo tru God.  And tu, David redyim staka iron for wakem olketa nila for olketa door blo olketa gate, and for olketa clamp, and hem redyim tu staka copper wea no eniwan savve lo weight blo olketa,  and tu, olketa timba blo cedar tree wea no eniwan fit for kaontem, bikos olketa blo Sidon, and olketa blo Tyre tekem kam staka timba blo cedar tree for David.  And David sei: “Son blo mi Solomon hem young nomoa and hem no garem staka experience, and haos hia wea hem bae wakem for Jehovah hem mas barava spesol, mekem pipol lo evri kantri bae savve abaotem, and lukim dat hem naes tumas. Dastawe mi bae redyim evri samting for hem.” So bifor David hem dae, hem redyim staka samting.  Then hem kolem kam son blo hem Solomon, and givim instruction lo hem lo hao for buildim haos blo Jehovah, wea hem God blo Israel.  David sei lo son blo hem Solomon: “Mi barava laekem tumas for buildim wanfala haos for mekhae lo nem blo Jehovah, God blo mi.  Bat toktok wea Jehovah talem lo mi hem olsem, ‘Iu bin killim dae staka pipol, and iu join lo staka faet. Iu bae no buildim haos for mekhae lo nem blo mi, bikos iu bin killim dae staka pipol lo earth front lo eye blo mi.  Lukim! Iu bae garem wanfala son wea hem man blo peace,* and mi bae mekem hem rest from evri enemy blo hem wea stap raonem hem, Solomon* nao bae nem blo hem, and lo taem blo hem, mi bae mekem Israel stap lo peace, and no eni nogud samting bae kasem olketa. 10  Hem nao bae buildim wanfala haos for mekhae lo nem blo mi. Hem bae kamap son blo mi, and mi bae kamap dadi blo hem. Mi bae mekem rul blo hem ovarem Israel stap strong for olowe.’ 11  “So, son blo mi, Jehovah bae stap witim iu, and iu bae win lo waka blo iu for buildim haos blo Jehovah, God blo iu, olsem hem bin talem lo iu. 12  Witim evri samting hia, Jehovah bae givim iu wisdom and wei for minim samting, taem hem givim iu paoa ovarem Israel, mekem iu savve followim law blo Jehovah, God blo iu. 13  Then iu bae win sapos iu barava followim olketa rul, and olketa judgment wea Jehovah komandim lo Moses for talem lo olketa blo Israel. Iu mas no fraet and iu mas strong. Iu mas no fraet or seksek. 14  Lukim, mi barava waka hard for redyim olketa samting for haos blo Jehovah, olsem 100,000 talent* blo gold and 1,000,000 talent blo silver, and staka copper and iron wea no eniwan savve weim, and mi redyim tu olketa timba and olketa ston, and iu nao bae addim go moa samfala samting. 15  Iu garem staka man for waka witim iu, olketa man for katem ston, olketa wea savve wakem samting lo ston, olketa carpenter, and olketa wea garem savve for duim evri difren kaen waka. 16  Olketa gold, olketa silver, olketa copper, and olketa iron olketa staka fogud. So iu getap and start for duim waka, and Jehovah bae stap witim iu.” 17  Then David komandim evri leader lo Israel for helpem son blo hem Solomon, and hem sei: 18  “Jehovah, God blo iufala, hem stap witim iufala, and hem mekem iufala stap lo peace witim olketa enemy wea stap raonem iufala, bikos hem givim olketa pipol wea stap lo land hia lo hand blo mi, and mi winim land hia front lo eye blo Jehovah and front lo eye blo pipol blo hem. 19  So iufala disaed strong for lukaotem Jehovah, God blo iufala witim full heart and full soul,* and start buildim haos blo Jehovah, wea hem tru God, mekem iufala savve tekem kam ark blo covenant blo Jehovah and olketa holy samting blo tru God lo haos wea iufala buildim for mekhae lo nem blo Jehovah.”

Olketa footnote

Lukim “Burnt Offering” lo Dictionary.
Heb., “rest.”
From wanfala Hebrew toktok wea mining blo hem “Peace.”
Wanfala talent equals 34.2 kg. Lukim App. B14.
Lukim “Soul” lo Dictionary.