1 Chronicles 6:1-81

  • Olketa lo famili laen blo Levi (1-30)

  • Olketa man for singsing lo temple (31-47)

  • Olketa lo famili laen blo Aaron (48-53)

  • Olketa vilij blo olketa Levite (54-81)

6  Olketa son blo Levi hem Gershon, Kohath, and Merari.  Olketa son blo Kohath hem Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.  Olketa pikinini* blo Amram hem Aaron, Moses, and Miriam. And olketa son blo Aaron hem Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.  Eleazar kamap dadi blo Phinehas. Phinehas kamap dadi blo Abishua.  Abishua kamap dadi blo Bukki. Bukki kamap dadi blo Uzzi.  Uzzi kamap dadi blo Zerahiah. Zerahiah kamap dadi blo Meraioth.  Meraioth kamap dadi blo Amariah. Amariah kamap dadi blo Ahitub.  Ahitub kamap dadi blo Zadok. Zadok kamap dadi blo Ahimaaz.  Ahimaaz kamap dadi blo Azariah. Azariah kamap dadi blo Johanan. 10  Johanan kamap dadi blo Azariah. Hem nao priest lo haos wea Solomon hem buildim lo Jerusalem. 11  Azariah kamap dadi blo Amariah. Amariah kamap dadi blo Ahitub. 12  Ahitub kamap dadi blo Zadok. Zadok kamap dadi blo Shallum. 13  Shallum kamap dadi blo Hilkiah. Hilkiah kamap dadi blo Azariah. 14  Azariah kamap dadi blo Seraiah. Seraiah kamap dadi blo Jehozadak. 15  And Jehozadak hem go prisoner lo nara kantri, taem Jehovah iusim Nebuchadnezzar for tekem olketa lo Judah and lo Jerusalem for kamap olketa prisoner. 16  Olketa son blo Levi hem Gershom,* Kohath, and Merari. 17  Nem blo olketa son blo Gershom hem: Libni and Shimei. 18  Olketa son blo Kohath hem Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel. 19  Olketa son blo Merari hem Mahli, and Mushi. Diswan nao olketa famili laen blo Levi, start from olketa grandadi blo olketa. 20  Gershom son blo hem Libni, and Libni son blo hem Jahath, and Jahath son blo hem Zimmah, 21  and Zimmah son blo hem Joah, and Joah son blo hem Iddo, and Iddo son blo hem Zerah, and Zerah son blo hem Jeatherai. 22  Olketa son* blo Kohath hem Amminadab, and Amminadab son blo hem Korah, and Korah son blo hem Assir, 23  and Assir son blo hem Elkanah, and Elkanah son blo hem Ebiasaph, and Ebiasaph son blo hem Assir, 24  and Assir son blo hem Tahath, and Tahath son blo hem Uriel, and Uriel son blo hem Uzziah, and Uzziah son blo hem Shaul. 25  Olketa son blo Elkanah hem Amasai and Ahimoth. 26  And olketa son blo nara Elkanah* hem Zophai, and Zophai son blo hem Nahath, 27  and Nahath son blo hem Eliab, and Eliab son blo hem Jeroham, and Jeroham son blo hem Elkanah. 28  Olketa son blo Samuel, firstborn hem Joel and mek-tu hem Abijah. 29  Olketa son* blo Merari hem Mahli, Mahli son blo hem Libni, and Libni son blo hem Shimei, and Shimei son blo hem Uzzah, and Uzzah son blo hem Shimea, 30  and Shimea son blo hem Haggiah, and Haggiah son blo hem Asaiah. 31  Diswan nao hem olketa wea David appointim for leadim olketa wea singsing lo haos blo Jehovah, bihaen olketa tekem kam bak Ark and putim lo there. 32  Waka blo olketa hem for singsing lo tabernacle lo tent for meeting, go kasem taem Solomon hem buildim haos blo Jehovah lo Jerusalem, and olketa gohed for duim waka wea olketa markem olketa for duim. 33  Diswan nao olketa man wea waka witim son blo olketa. Lo olketa Kohathite, hem Heman man for singsing wea hem son blo Joel, and Joel hem son blo Samuel, 34  and Samuel hem son blo Elkanah, and Elkanah hem son blo Jeroham, and Jeroham hem son blo Eliel, and Eliel hem son blo Toah, 35  and Toah hem son blo Zuph, and Zuph hem son blo Elkanah, and Elkanah hem son blo Mahath, and Mahath hem son blo Amasai, 36  and Amasai hem son blo Elkanah, and Elkanah hem son blo Joel, and Joel hem son blo Azariah, and Azariah hem son blo Zephaniah, 37  and Zephaniah hem son blo Tahath, and Tahath hem son blo Assir, and Assir hem son blo Ebiasaph, and Ebiasaph hem son blo Korah, 38  and Korah hem son blo Izhar, and Izhar hem son blo Kohath, and Kohath hem son blo Levi, and Levi hem son blo Israel. 39  Relative blo hem Asaph, standap lo raet saed blo hem. Asaph hem son blo Berechiah, and Berechiah hem son blo Shimea, 40  and Shimea hem son blo Michael, and Michael hem son blo Baaseiah, and Baaseiah hem son blo Malchijah, 41  and Malchijah hem son blo Ethni, and Ethni hem son blo Zerah, and Zerah hem son blo Adaiah, 42  and Adaiah hem son blo Ethan, and Ethan hem son blo Zimmah, and Zimmah hem son blo Shimei, 43  and Shimei hem son blo Jahath, and Jahath hem son blo Gershom, and Gershom hem son blo Levi. 44  Olketa relative blo olketa wea kam from famili laen blo Merari, olketa standap lo left saed blo olketa. Ethan hem son blo Kishi, and Kishi hem son blo Abdi, and Abdi hem son blo Malluch, 45  and Malluch hem son blo Hashabiah, and Hashabiah hem son blo Amaziah, and Amaziah hem son blo Hilkiah, 46  and Hilkiah hem son blo Amzi, and Amzi hem son blo Bani, and Bani hem son blo Shemer, 47  and Shemer hem son blo Mahli, and Mahli hem son blo Mushi, and Mushi hem son blo Merari, and Merari hem son blo Levi. 48  Olketa nara brata blo olketa wea kam from tribe blo Levi kasem appointment* for duim evri nara waka lo tabernacle, wea hem haos blo tru God. 49  Aaron and olketa son blo hem, mekem sakrifaes for smoke antap lo altar blo burnt offering,* and antap lo altar for bonem incense. Olketa duim olketa waka wea join witim olketa barava holy samting, for mekem olketa Israelite for kamap klin, followim nao evri samting wea Moses, servant blo tru God hem komandim. 50  Diswan nao olketa lo famili laen blo Aaron: Aaron son blo hem Eleazar, and Eleazar son blo hem Phinehas, and Phinehas son blo hem Abishua, 51  and Abishua son blo hem Bukki, and Bukki son blo hem Uzzi, and Uzzi son blo hem Zerahiah, 52  and Zerahiah son blo hem Meraioth, and Meraioth son blo hem Amariah, and Amariah son blo hem Ahitub, 53  and Ahitub son blo hem Zadok, and Zadok son blo hem Ahimaaz. 54  Diswan nao olketa vilij wea olketa Levite stap lo hem, lo land wea olketa putim camp blo olketa lo hem. Lo famili blo olketa Kohathite, famili laen blo Aaron nao first wan wea olketa givim olketa taon hia lo olketa, 55  so olketa givim Hebron wea hem lo land blo Judah, witim olketa ples klosap for animal kaikai lo hem. 56  Bat land aotsaed lo taon and olketa vilij wea stap klosap olketa givim for Caleb, son blo Jephunneh. 57  And olketa givim lo famili laen blo Aaron olketa taon* for stap sef, wea hem Hebron. And tu, olketa givim Libnah witim olketa ples for olketa animal kaikai lo hem, Jattir, Eshtemoa witim olketa ples for olketa animal kaikai lo hem, 58  Hilen witim olketa ples for olketa animal kaikai lo hem, Debir witim olketa ples for olketa animal kaikai lo hem, 59  Ashan witim olketa ples for olketa animal kaikai lo hem, and Beth-shemesh witim olketa ples for olketa animal kaikai lo hem. 60  And from tribe blo Benjamin olketa givim Geba witim olketa ples for olketa animal kaikai lo hem, Alemeth witim olketa ples for olketa animal kaikai lo hem, and Anathoth witim olketa ples for olketa animal kaikai lo hem. Evri taon for olketa famili blo olketa hem 13-fala taon. 61  Lo evri nara Kohathite, olketa iusim ston or stik* for givim tenfala taon lo olketa from land blo olketa famili blo olketa nara tribe, and from haf lo tribe blo Manasseh. 62  Lo olketa Gershomite, olketa givim followim famili blo olketa 13-fala taon wea stap lo land lo tribe blo Issachar, tribe blo Asher, tribe blo Naphtali, and tribe blo Manasseh lo Bashan. 63  Lo olketa Merarite, olketa iusim ston or stik for givim followim famili blo olketa, 12-fala taon wea stap lo land lo tribe blo Reuben, tribe blo Gad, and tribe blo Zebulun. 64  So olketa Israelite givim olketa taon hia witim olketa ples for olketa animal kaikai lo hem, lo olketa Levite. 65  And tu, datwan nao nem blo olketa taon from tribe blo Judah, tribe blo Simeon, and tribe blo Benjamin wea olketa iusim ston or stik for chusim. 66  Olketa givim samfala lo olketa famili blo olketa Kohathite olketa taon from tribe blo Ephraim for kamap territory blo olketa. 67  Olketa givim olketa taon* for stap sef, wea hem Shechem witim olketa ples for olketa animal kaikai lo hem, lo olketa area lo olketa maunten lo Ephraim, Gezer witim olketa ples for olketa animal kaikai lo hem, 68  Jokmeam witim olketa ples for olketa animal kaikai lo hem, Beth-horon witim olketa ples for olketa animal kaikai lo hem, 69  Aijalon witim olketa ples for olketa animal kaikai lo hem, and Gath-rimmon witim olketa ples for olketa animal kaikai lo hem. 70  And haf lo tribe blo Manasseh givim lo evri nara famili blo olketa Kohathite, Aner witim olketa ples for olketa animal kaikai lo hem, and Bileam witim olketa ples for olketa animal kaikai lo hem. 71  And haf lo tribe blo Manasseh givim for olketa Gershomite, Golan lo Bashan witim olketa ples for olketa animal kaikai lo hem, and Ashtaroth witim olketa ples for olketa animal kaikai lo hem. 72  And from tribe blo Issachar, hem Kedesh witim olketa ples for olketa animal kaikai lo hem, Daberath witim olketa ples for olketa animal kaikai lo hem, 73  Ramoth witim olketa ples for olketa animal kaikai lo hem, and Anem witim olketa ples for olketa animal kaikai lo hem. 74  And from tribe blo Asher, hem Mashal witim olketa ples for olketa animal kaikai lo hem, Abdon witim olketa ples for olketa animal kaikai lo hem, 75  Hukok witim olketa ples for olketa animal kaikai lo hem, and Rehob witim olketa ples for olketa animal kaikai lo hem. 76  And from tribe blo Naphtali, hem Kedesh lo Galilee witim olketa ples for olketa animal kaikai lo hem, Hammon witim olketa ples for olketa animal kaikai lo hem, and Kiriathaim witim olketa ples for olketa animal kaikai lo hem. 77  Lo evri nara Merarite, olketa kasem from tribe blo Zebulun, Rimmono, witim olketa ples for olketa animal kaikai lo hem, Tabor witim olketa ples for olketa animal kaikai lo hem, 78  and lo olketa area lo Jordan River lo Jericho, from tribe blo Reuben lo east saed blo Jordan River, olketa kasem Bezer, diswan hem lo wilderness witim olketa ples for olketa animal kaikai lo hem, Jahaz witim olketa ples for olketa animal kaikai lo hem, 79  Kedemoth witim olketa ples for olketa animal kaikai lo hem, and Mephaath witim olketa ples for olketa animal kaikai lo hem. 80  And from tribe blo Gad, hem Ramoth lo Gilead witim olketa ples for olketa animal kaikai lo hem, Mahanaim witim olketa ples for olketa animal kaikai lo hem, 81  Heshbon witim olketa ples for olketa animal kaikai lo hem, and Jazer witim olketa ples for olketa animal kaikai lo hem.

Olketa footnote

Heb., “olketa son.”
Lo verse 1, nem blo hem Gershon.
Or, “olketa famili laen.”
Hem difren Elkanah from verse 25.
Or, “olketa famili laen.”
Heb., “garem waka.”
Lukim “Burnt Offering” lo Dictionary.
Or maet, “taon,” olsem Jos 21:13 talem.
Lo English hem sei “lots.” Lukim “Lots lo Dictionary.
Or maet, “taon,” olsem Jos 21:21 talem.