First Leta blo Peter 1:1-25

  • Hello (1, 2)

  • Iumi born moa for iumi savve garem strongfala hope (3-12)

  • Mas holy from iufala olketa pikinini wea obey (13-25)

1  Mi Peter. Mi wanfala aposol bilong Jesus Christ. Mi raet kam long iufala wea stap olsem olketa stranger long Ponʹtus, Ga·laʹti·a, Cap·pa·doʹci·a, Asia,* and Bi·thynʹi·a. God chusim iufala.  Hem nao Dadi long heven and hem chusim iufala fitim samting wea hem planim finis. Hem givim holy spirit long iufala mekem iufala holy. Hem duim diswan for iufala savve obeyim hem, and for hem mekem iufala kamap klin bikos long blood bilong Jesus Christ. Mi prea for God barava kaen long iufala and helpem iufala for garem peace.  Praisem God wea hem Dadi bilong Lord bilong iumi Jesus Christ. From hem showimaot bigfala mercy long iumi hem mekem iumi born moa for iumi savve garem strongfala hope. Iumi savve garem diswan bikos Jesus Christ hem laef bak.  Hem mekem iumi born long wanfala laef wea garem reward wea hem promis for givim long iumi. No eni samting savve spoelem reward hia, hem holy, and hem stap for olowe. Hem stap finis long heven for iufala  and paoa bilong God hem protectim iufala bikos iufala garem faith. God duim olsem for sevem iufala wea diswan bae showaot long taem bilong end.  From diswan, iufala barava hapi nomata maet iufala safa for lelebet taem long enikaen hard taem.  Diswan hem for mekem faith bilong iufala wea kasem test hem winim gold wea olketa klinim long fire bat wea savve finis nomoa. Kaen faith olsem bae hem mekem iufala kasem praise and glory long taem wea Jesus Christ hem showaot.  Nomata iufala no lukim hem enitaem, iufala lovem hem. Nomata iufala no lukim hem distaem tu, iufala showimaot faith long hem and iufala barava hapi tumas  bikos iufala sure faith bilong iufala bae sevem laef* bilong iufala. 10  Olketa profet talem finis God bae hem kaen tumas long iufala. Olketa lukluk gud and trae hard for minim disfala wei wea God bae sevem iufala. 11  Holy spirit hem stap long olketa profet hia and showimaot long olketa Christ bae hem safa, and showimaot tu glory wea hem bae kasem bihaen. Olketa gohed trae for minim wanem nao holy spirit showimaot abaotem taem wea evri samting hia bae happen. 12  God showimaot long olketa profet waka wea olketa duim hem no for olketa seleva, bat olketa samting wea iufala herem distaem olketa raetem for iufala. Iufala herem olketa samting hia from olketa wea storyim gud nius long iufala, wea holy spirit from heven nao helpem olketa for duim datwan. Olketa angel barava laek for minim olketa samting hia. 13  So redyim tingting bilong iufala for bigfala waka. Gohed for garem gudfala tingting. Hope long olketa blessing wea bae iufala kasem taem Jesus Christ hem showaot. 14  From iufala olketa pikinini wea obey, no followim olketa old wei wea iufala garem taem iufala no savve long God. 15  Bat iufala mas holy long evri samting wea iufala duim, olsem datfala Holy God wea hem chusim iufala, 16  bikos olketa Holy Raeting sei: “Iufala mas holy bikos mi nao mi holy.” 17  Sapos iufala prea long Dadi bilong iufala long heven wea hem no favorim eniwan and wea judgem evri man followim samting wea hem duim, iufala mas fraet long God taem iufala stap olsem stranger long disfala world. 18  Iufala savve finis, silver and gold wea savve rasta hem no sevem iufala from evri samting wea iufala duim wea hem iusles and wea iufala kasem from olketa grani bilong iufala. 19  Bat samting wea sevem iufala nao hem datfala spesol blood bilong Christ, wea datwan hem olsem blood bilong wanfala pikinini sheepsheep wea hem no sik and no eni kill long body bilong hem. 20  God hem chusim Christ bifor long taem wea olketa man start for born long earth, bat Christ hem showaot for iufala long end bilong disfala taem wea iumi stap. 21  From samting wea Jesus duim, iufala biliv long God, wea hem nao mekem hem laef bak and givim hem glory for iufala garem faith and trust long God. 22  From iufala obeyim olketa tru teaching, iufala mekem laef* bilong iufala hem klin, wea bikos long datwan iufala showimaot love for olketa brata wea datfala love hem tru wan. So iufala mas barava lovem iufala evriwan from heart. 23  Iufala born moa. Iufala no born from seed wea savve dae, bat from seed wea givim laef and no savve dae. Iufala born bikos long toktok bilong God wea hem laef and wea hem stap for olowe. 24  “Evriwan olsem grass nomoa. Luk naes bilong olketa hem olsem flaoa bilong grass. Datfala grass hem dae and flaoa bilong hem foldaon, 25  bat toktok bilong Jehovah hem stap for olowe.” Disfala “toktok” hem nao datfala gud nius wea olketa talemaot long iufala.

Olketa footnote

Long olketa Christian Greek Scripture, “Asia” hem minim wanfala province bilong Rome wea stap long west saed long Asia Minor. Diswan no minim bigfala area wea olketa kolem Asia distaem.
Long Greek languis hem sei, “soul.”
Long Greek languis hem sei, “soul.”