1 Samuel 3:1-21
-
Jehovah markem Samuel for kamap profet (1-21)
3 Lo datfala taem, boy hia, Samuel hem kamap wakaman blo Jehovah and hem waka anda lo Eli, bat lo datfala taem samfala pipol nomoa Jehovah savve story witim olketa. And for lukim vision hem no samting wea pipol tok abaotem tumas.
2 Wantaem Eli sleep lo rum blo hem, lo datfala taem eye blo hem start for blind and hem no lukluk gud nao.
3 Lamp blo God hem still laet yet, and Samuel hem sleep lo tabernacle blo Jehovah, ples wea Ark blo God hem stap.
4 Then Jehovah kolem Samuel. And hem ansa: “Mi lo hia.”
5 Hem ran go lo Eli and sei: “Mi lo hia, iu nao kolem mi?” Bat Eli sei: “Mi no kolem iu. Iu go bak and sleep.” So hem go bak and sleep.
6 Jehovah kolem hem moa: “Samuel!” Then Samuel getap and go lo Eli and sei: “Mi lo hia, iu nao kolem mi?” Bat Eli sei: “Mi no kolem iu boy blo mi. Iu go bak and sleep.”
7 Lo datfala taem Samuel no savve gud yet lo Jehovah, and hem no kasem yet eni message from Jehovah.
8 So lo mek-thri taem Jehovah kolem hem moa: “Samuel!” Then hem getap and go lo Eli and sei: “Mi lo hia, iu nao kolem mi?”
Then Eli luksavve Jehovah nao kolem datfala boy.
9 So Eli sei lo Samuel: “Go bak and leidaon. Sapos hem kolem iu moa, iu sei, ‘Plis, Jehovah, iu story kam lo mi. Servant blo iu hem lisin lo iu.’” So Samuel go bak and leidaon lo rum blo hem.
10 Then Jehovah kolem hem moa olsem hem savve duim lo olketa narataem: “Samuel, Samuel!” Then Samuel sei: “Plis, iu story kam. Servant blo iu hem lisin lo iu.”
11 Jehovah sei lo Samuel: “Bae mi duim samting lo Israel wea bae mekem eniwan wea herem bae hem seke fogud.
12 Lo datfala taem bae mi duim evri samting wea mi talem abaotem Eli and famili blo hem.
13 Iu mas talem hem, mi bae panisim famili blo hem for olowe, bikos lo sin wea hem savve abaotem. Tufala son blo hem duim barava nogud samting againstim God, bat hem nating stretem tufala.
14 Dastawe mi talem disfala strong toktok lo famili blo Eli, nomata olketa mekem sakrifaes or offering bae mi no savve forgivim sin blo olketa.”
15 Samuel sleep go kasem morning, then hem go openem olketa door lo haos blo Jehovah. Samuel fraet for storyim datfala vision lo Eli.
16 Bat Eli kolem Samuel: “Samuel, boy blo mi!” Then Samuel sei: “Mi lo hia.”
17 Eli hem ask: “Wanem nao hem talem lo iu? Plis, no haedem datwan from mi. Sapos iu haedem from mi eni samting wea hem talem iu, letem God nao bae panisim iu.”
18 So Samuel talem lo Eli evriting, and hem no haedem eni samting from hem. Eli sei: “Hem from Jehovah. Wanem hem stret lo eye blo hem letem hem duim.”
19 Samuel gohed growap and Jehovah stap witim hem, and evri samting wea Samuel talem, God mekem kamap tru.
20 And evriwan lo Israel, start lo Dan go kasem Beer-sheba olketa savve Samuel hem wanfala tru profet blo Jehovah.
21 And Jehovah gohed for kam lo Shiloh. Lo Shiloh, Jehovah iusim toktok blo hem for mekem Samuel savve gud lo Jehovah.