First Leta lo Thessalonica 4:1-18

  • Warning againstim wei for durong (1-8)

  • Gohed showimaot love lo bigfala wei moa (9-12)

    • “No poke nose long bisnis bilong narawan” (11)

  • Olketa disaepol blo Christ wea dae finis bae olketa first wan for laef bak (13-18)

4  Olketa brata, mifala talem iufala finis wanem iufala mas duim for mekem God hapi, and iufala duim datwan. Distaem, mifala laek askem iufala and encouragem iufala for gohed duim datwan long bigfala wei moa long nem bilong Lord Jesus. 2  Iufala savve finis long samting wea mifala talem iufala for duim long nem bilong Lord Jesus. 3  Wanem God hem laekem nao, hem for iufala holy and for iufala no durong. 4  Iufala wanwan mas savve hao for kontrolem body bilong iufala mekem iufala holy and God hem hapi long iufala.* 5  Iufala mas no letem feeling for laekem tumas sex for kontrolem iufala, wea diswan nao wei bilong pipol wea no savve long God. 6  Iufala mas no duim eni nogud samting long brata bilong iufala or spoelem raet bilong hem, bikos Jehovah bae panisim olketa wea duim kaen samting olsem. Mifala talem diswan long iufala finis and minim gud long iufala. 7  God no chusim iumi for garem laef wea no klin, bat hem laekem iumi for mas holy. 8  So man wea ting nating long disfala teaching, hem no againstim olketa man, bat hem againstim God, wea hem givim holy spirit long iufala. 9  Mifala no need for raet kam and talem iufala for showimaot love long olketa brata bikos God nao teachim iufala for lovem narawan. 10  Iufala showimaot love long evri brata long full Mac·e·doʹni·a. Bat olketa brata, mifala encouragem iufala for gohed showimaot diswan long bigfala wei moa. 11  Olsem mifala talem iufala finis, traem best for garem kwaet laef, no poke nose long bisnis bilong narawan, and waka hard 12  mekem pipol aotsaed* lukim laef bilong iufala hem stret, and bae iufala no needim eni samting. 13  Olketa brata, mifala laekem iufala for savve abaotem olketa wea dae finis,* mekem iufala no olsem pipol wea sorre tumas from olketa no garem hope. 14  Sapos iumi bilivim Jesus hem dae and hem laef bak, bae iumi bilivim tu God bae mekem olketa disaepol bilong Jesus wea dae for laef bak, mekem olketa stap witim hem. 15  Samting wea mifala talem iufala distaem hem kam from toktok bilong Jehovah. Iumi wea laef yet taem Lord hem stap bae go ap long heven. Bat olketa wea dae finis bae go ap firstaem, then iumi bae go ap bihaen. 16  Lord bilong iumi bae kam daon from heven. Hem bae singaot big witim singaot bilong chief angel and hem holem trumpet* bilong God. Then olketa disaepol bilong Christ wea dae finis bae olketa nao first wan for laef bak. 17  Bihaen, iumi wea laef yet bae go ap witim olketa long olketa cloud for meetim Lord long skae, and iumi bae stap witim Lord for olowe. 18  So gohed for talem olketa toktok hia for comfortim iufala evriwan.

Olketa footnote

Or, “pipol respectim iufala.”
Olketa wea no insaed long Christian kongregeson.
Long Greek languis hem sei, “olketa wea sleep.”
Krae bilong trumpet hem here olsem krae bilong wanfala kon sela.