First Leta for Timothy 5:1-25

  • Hao for treatim olketa wea young and olketa wea olo (1, 2)

  • Sapotim olketa widow woman (3-16)

    • Provaedem need blo famili (8)

  • Respectim olketa elder wea waka hard (17-25)

    • “Lelebet wine for bele bilong iu” (23)

5  No tok strong long man wea hem olo, bat story long hem olsem hem dadi bilong iu and story long olketa young man olsem iu story long brata bilong iu.  Story long olketa woman wea olo olsem iu story long mami bilong iu. Story long olketa gele olsem iu story long sista bilong iu and barava respectim olketa.  Lukaftarem olketa widow woman wea no garem eniwan for helpem olketa.  Bat sapos wanfala widow woman hem garem olketa pikinini or grani, olketa nao mas firstaem showimaot olketa lovem God long wei for lukaftarem famili bilong olketa. Olketa mas givim long mami and dadi and olketa grani samting wea olketa fit for kasem. Diswan nao hem samting wea God hem laekem.  Widow woman wea no garem eniwan for helpem hem and no garem eni samting, hem hope long God and evri day and evri naet hem prea and barava askem help bilong hem.  Bat woman wea tingim nomoa samting wea body laekem hem dae finis nomata hem laef yet.  So gohed for talem olketa toktok hia long olketa, mekem no eniwan savve accusim olketa long eni samting.  Sapos eniwan hem no provaedem need bilong olketa wea hem lukaftarem, and main wan nao olketa wea stap long haos bilong hem, hem showimaot hem no garem faith and hem worse winim man wea no biliv.  Raetem long list nem bilong widow woman wea needim help. Hem mas winim sixti year and faithful long hasband taem hasband hem laef yet.* 10  Hem mas woman wea garem gudfala nem from hem duim olketa gudfala samting, olsem for trainim gud olketa pikinini bilong hem, hapi for welkamim pipol, wasim leg bilong olketa holy wan, helpem olketa wea kasem hard taem, and waka hard for duim olketa gudfala samting. 11  Bat no raetem long datfala list nem bilong olketa widow woman wea young, bikos taem feeling bilong olketa for laekem sex hem strong winim tingting bilong olketa for followim Christ, olketa laek for marit. 12  Olketa bae kasem judgment bikos olketa brekem promis wea olketa mekem firstaem. 13  Hem kamap wei bilong olketa for stap nating nomoa and raraon long olketa haos bilong nara pipol. And tu, olketa gossip and poke nose long bisnis bilong narawan and storyim olketa samting wea olketa shud no storyim. 14  Dastawe, mi laekem olketa widow woman wea young for marit, garem olketa pikinini, and lukaftarem famili bilong olketa, mekem no eniwan savve tok spoelem iumi. 15  Samfala widow woman lusim finis stretfala wei and followim Satan nao. 16  Sapos eni woman wea biliv hem garem relative wea hem widow woman, hem mas helpem hem mekem kongregeson no waka hard for duim datwan. Sapos olsem, kongregeson savve helpem olketa widow woman wea no garem eniwan for lukaftarem olketa. 17  From olketa elder lead long gudfala wei, hem fitim for olketa kasem bigfala respect, main wan nao olketa elder wea waka hard for storyim and teachim toktok bilong God. 18  Mi talem olsem bikos olketa Holy Raeting sei: “Iu mas no taengem mouth bilong wanfala buluka taem hem wakabaot antap long wheat.” Hem sei tu: “Man wea duim waka hem fit for kasem pei.” 19  Iu mas no duim eni samting sapos samwan hem accusim wanfala elder. Bat sapos tu or thrifala man nao accusim hem, iu savve duim samting. 20  Stretem olketa wea gohed for duim sin. Duim diswan front long evriwan mekem datwan olsem wanfala warning for olketa. 21  Mi talem iu front long God, and front long Christ Jesus, and olketa holy angel,* for iu mas followim olketa toktok hia, and bifor iu disaedem eni samting, lukluk gud long evri samting and no favorim eniwan. 22  No kwiktaem for markem man for duim waka insaed long kongregeson.* No join insaed sin bilong olketa narawan. Keepim wei bilong iu klin. 23  No drinkim wata nomoa, bat drinkim lelebet wine for bele bilong iu and for helpem iu bikos iu sik olowe. 24  Sin wea samfala man duim hem showaot klia long evriwan, and semtaem nomoa olketa kasem panis. Bat sin bilong olketa nara man hem showaot bihaen. 25  Olsem tu, gudfala samting wea man duim hem showaot klia long evriwan, and nomata hem no showaot klia firstaem, bae hem no stap haed for olowe.

Olketa footnote

Long Greek languis hem sei, “waef bilong wanfala hasband.”
Long Greek languis hem sei, “olketa angel wea God chusim.”
Or, “no kwiktaem for putim hand bilong iu antap long man.”