2 Chronicles 15:1-19

  • Asa stretem bak evri samting (1-19)

15  Then spirit blo God kam lo Azariah, son blo Oded.  So hem go for meetim Asa and sei lo hem: “Iufala lisin lo mi, O Asa and evriwan lo Judah and Benjamin! Jehovah hem stap witim iufala sapos iufala faithful lo hem. And sapos iufala lukaotem hem, hem bae letem iufala for faendem hem, bat sapos iufala lusim hem, bae hem lusim iufala.  For longtaem* nao Israel no worshipim tru God, no eni priest for teachim olketa, and olketa no followim law blo God.  Bat taem trabol kasem olketa, olketa kam bak lo Jehovah, God blo Israel and lukaotem hem, and hem letem olketa for faendem hem.  Lo datfala taem hem no sef* for eniwan travel, bikos raoa hem gohed between olketa pipol wea stap lo olketa difren part lo datfala land.  Olketa pipol spoelem olketa nara pipol and wanfala taon spoelem nara taon, bikos God mekem olketa for konfius lo olketa difren kaen trabol wea kasem olketa.  Bat iufala mas strong and no wikdaon,* bikos iufala bae kasem reward for waka wea iufala duim.”  Semtaem wea Asa herem olketa toktok hia and profesi wea profet Oded hem talem, hem no fraet and go aotem olketa barava rabis idol from datfala land lo Judah and Benjamin, and olketa taon wea hem tekovarem lo olketa area lo olketa maunten lo Ephraim, and hem wakem bak altar blo Jehovah wea stap front lo varanda lo haos blo Jehovah.  And hem hipimap kam evriwan lo Judah and Benjamin and olketa foreigner wea stap witim olketa lo tribe blo Ephraim, tribe blo Manasseh and tribe blo Simeon, bikos staka lo olketa nao lusim Israel and kam joinim hem taem olketa savve Jehovah, God blo hem stap witim hem. 10  So olketa hipap tugeta lo Jerusalem lo mek-thri month lo mek-15 year wea Asa hem rul. 11  Lo datfala day, olketa sakrifaesim for Jehovah 700 buluka and 7,000 sheepsheep, from olketa samting wea olketa tekem kam lo faet. 12  And tu, olketa mekem wanfala promis for olketa worshipim Jehovah, God blo olketa grandadi blo olketa lo full heart and witim full soul* blo olketa. 13  Eniwan wea no worshipim Jehovah, God blo Israel, olketa mas killim hem dae, nomata hem bigman or hem man nating, or hem man or hem woman. 14  So olketa mekem strong promis lo Jehovah witim laod voice, olketa singaot, and blowim olketa trumpet and olketa horn. 15  And evriwan lo Judah hapi lo promis wea olketa mekem, bikos olketa mekem datfala promis witim full heart blo olketa and olketa barava lukaotem hem, and hem letem olketa for faendem hem, and Jehovah gohed mekem olketa for stap lo peace witim olketa enemy wea stap raonem olketa. 16  King Asa aotem tu granmami blo hem Maacah for hem no queen, bikos hem wakem rabis idol for worship lo olketa post for worship.* Asa distroem olketa rabis idol hia and smasem olketa and bonem lo Kidron Valley. 17  Bat olketa hae ples* still stap lo Israel. Nomata olsem, lo full laef blo Asa hem worshipim God witim full heart blo hem. 18  And hem tekem kam olketa samting wea hem and dadi blo hem bin mekem holy lo haos blo tru God, olsem olketa silver, gold, and olketa nara samting. 19  No eni faet hem kamap lo Judah go kasem mek-35 year wea Asa hem rul.

Olketa footnote

Heb., “For staka day.”
Heb., “no eni peace for eniwan wea go aot or eniwan wea kam insaed.”
Heb., “no letem hand blo iufala hem wik.”
Lukim “Soul” lo Dictionary.
Lukim “Post for Worship” lo Dictionary.
Lukim “Hae Ples” lo Dictionary.