2 Chronicles 17:1-19

  • Jehoshaphat, king blo Judah (1-6)

  • Campaign for teachim pipol (7-9)

  • Bigfala army blo Jehoshaphat (10-19)

17  And son blo hem Jehoshaphat kamap king for changem hem, and hem strongim rul blo hem ovarem Israel.  Hem putim olketa army lo evri strongfala taon lo Judah and putim olketa soldia lo datfala land lo Judah and lo olketa taon lo Ephraim, wea dadi blo hem Asa bin tekovarem.  Jehovah gohed stap witim Jehoshaphat bikos hem followim olketa wei olsem grandadi blo hem David bin followim bifor, and hem no followim olketa Baal.  Hem luk lo God blo dadi blo hem and followim* olketa komandment blo hem, and hem no followim wei blo olketa lo Israel.  Jehovah strongim datfala kingdom lo hand blo Jehoshaphat, and evriwan lo Judah gohed givim olketa present lo hem, and hem garem staka riches and staka pipol tinghae lo hem.  Tingting blo hem strong for followim olketa wei blo Jehovah, and hem aotem tu olketa hae ples* and olketa post for worship* from Judah.  Lo mek-thri year wea hem rul, hem sendem toktok for olketa prince blo hem, olsem Ben-hail, Obadiah, Zechariah, Nethanel, and Micaiah, for olketa go teachim olketa pipol lo olketa taon lo Judah.  Olketa Levite wea go witim olketa hem Shemaiah, Nethaniah, Zebadiah, Asahel, Shemiramoth, Jehonathan, Adonijah, Tobijah, and Tob-adonijah, and tufala priest hia, Elishama and Jehoram tu go witim olketa.  Olketa tekem buk blo Law blo Jehovah witim olketa, and start for teach lo Judah, and olketa go raon lo evri taon lo Judah and teachim olketa pipol. 10  And Jehovah mekem evri kingdom wea stap raonem Judah for fraet, so olketa no faet againstim Jehoshaphat. 11  And olketa Philistine tekem kam olketa present and selen for givim lo Jehoshaphat olsem tax. Olketa lo Arab tekem kam lo hem 7,700 man sheepsheep, and 7,700 man goat from olketa animal blo olketa. 12  Jehoshaphat gohed for kamap strong, and hem gohed buildim olketa strongfala ples, and olketa taon for keepim olketa samting lo Judah. 13  Hem gohed for duim olketa bigfala project lo olketa taon lo Judah, and hem garem olketa soldia, olketa strongfala man for faet, lo Jerusalem. 14  Olketa hia followim olketa famili laen* blo olketa. Lo tribe blo Judah olketa garem olketa hed blo wan thousand man, Adnah hem hed, and hem lukaftarem 300,000 strongfala man for faet. 15  And Jehohanan wea hed, hem anda lo komand blo Adnah, and hem lukaftarem 280,000 strongfala man for faet. 16  And Amasiah son blo Zichri, hem tu anda lo komand blo Adnah, wea volunteer for duim waka blo Jehovah, and hem lukaftarem 200,000 strongfala man for faet. 17  And lo tribe blo Benjamin, hem Eliada, hem wanfala strongfala man for faet, and hem lukaftarem 200,000 man wea redi witim bow and arrow and shield. 18  And Jehozabad, hem anda lo komand blo Eliada, and hem lukaftarem 180,000 man wea redi for faet lo army. 19  Olketa soldia hia hem olketa wea waka for king, and olketa waka tu witim olketa narawan wea king putim olketa lo olketa strongfala taon evriwea lo Judah.

Olketa footnote

Heb., “wakabaot followim.”
Lukim “Hae Ples” lo Dictionary.
Lukim “Post for Worship” lo Dictionary.
Lukim footnote lo 2Ch 1:2.