Mek-tu Leta lo Corinth 10:1-18

  • Paul defendim preaching waka wea hem duim (1-18)

    • Olketa weapon mifala iusim, hem no blo disfala world (4, 5)

10  Mi barava laekem iufala for followim olketa samting wea mi bae talem long iufala. Taem mi story long iufala mi followim wei bilong Christ for hambol and kaen. Bat samfala long iufala sei mi luk olsem man nating nomoa and mi no fraet for tok stret taem mi raetem leta long iufala.  Luk olsem bae mi mas no fraet taem mi kam long iufala mekem mi stretem olketa wea tingse mifala duim samting followim tingting bilong pipol long world. Bat mi hope bae mi no need for duim olsem.  Nomata mifala stap long disfala world, hao mifala faet, hem no olsem pipol long world.  Olketa weapon wea mifala iusim for faet, hem no bilong disfala world. God nao givim olketa weapon long mifala and olketa hia garem paoa for aotem olketa samting wea strong tumas.  Mifala aotem tingting bilong pipol wea hem no stret and enikaen praod tingting wea againstim datfala savve abaotem God. Hem olsem mifala kasholem and leadim tingting bilong pipol for olketa obeyim Christ.  Mifala bae panisim eniwan wea gohed for no obey, bat firstaem iufala mas showimaot iufala obey long evri samting.  Iufala judgem samting followim wanem iufala lukim nomoa. Sapos eniwan hem barava sure hem bilong Christ, hem mas no forgetim mifala tu bilong Christ.  Lord givim paoa long mifala for strongim iufala, no for spoelem iufala. So nomata mi tok praod abaotem datfala paoa, bae mi no shame.  Mi talem diswan bikos mi no laekem iufala for tingse olketa leta wea mi raetem hem for mekem iufala fraet. 10  Samfala sei olsem abaotem mi: “Olketa leta bilong hem garem olketa strongfala toktok and hem garem paoa, bat taem hem kam long mifala hem luk olsem man nating nomoa, and toktok bilong hem iusles tu.” 11  Man wea tok olsem mas savve, samting wea mifala talem long leta bilong mifala bae mifala duim taem mifala kam. 12  Hard tumas for mifala sei mifala semsem witim olketa wea mekhae long olketa seleva, and mifala no letem samting wea olketa duim affectim hao mifala ting long mifala seleva. Hao olketa ting long olketa seleva hem followim nao wanem olketa seleva sei hem gud. Diswan showimaot tingting bilong olketa hem no stret. 13  Mifala bae no tok praod abaotem olketa samting wea mifala no duim, bat mifala bae tok praod nomoa abaotem waka wea God givim long mifala, and iufala tu insaed long diswan. 14  Mifala no duim samting wea God no markem mifala for duim taem mifala kam long iufala, bat mifala nao first wan for talemaot gud nius abaotem Christ long iufala. 15  Mifala tok praod nomoa abaotem samting wea mifala duim, and no abaotem samting wea narawan duim. Mifala hope faith bilong iufala bae kamap moa strong, mekem iufala bae tinghae long waka wea mifala duim. Diswan bae mekem mifala duim moa samting 16  for talemaot datfala gud nius long olketa nara kantri, mekem mifala no tok praod abaotem waka wea olketa narawan duim finis long ples wea God markem for olketa duim. 17  “Man wea tok praod hem mas tok praod abaotem Jehovah.” 18  Jehovah nao talem sapos man hem fit, no man seleva.

Olketa footnote