Mek-tu Leta lo Corinth 2:1-17

  • Why Paul laek for mekem olketa hapi (1-4)

  • Forgivim man wea duim sin and acceptim hem bak (5-11)

  • Paul lo Troas and Macedonia (12, 13)

  • Preaching waka hem olsem march wea pipol duim taem olketa win (14-17)

    • Iumi no salem toktok blo God (17)

2  Mi disaed finis for no mekem iufala sorre moa long next taem wea mi kam long iufala. 2  Sapos mi mekem iufala sorre, hu moa bae mekem mi hapi? Iufala nomoa savve mekem mi hapi. 3  Dastawe mi raet long iufala bifor, bikos taem mi kam mi shud hapi long iufala, bat nogud iufala mekem mi sorre nomoa. Bat mi barava sure samting wea mekem mi hapi, hem mekem iufala hapi tu. 4  Taem mi raet kam long iufala, mi sorre tumas and mi krae tu. Mi no raetem datfala leta for mekem iufala sorre bat for showimaot mi barava lovem iufala. 5  Samwan hem mekem iufala sorre. Hem no mekem mi sorre, bat hem mekem iufala nao for sorre. Bat mi no laek talem plande samting abaotem diswan. 6  Panis wea plande long iufala givim long man hia hem fitim nao. 7  So distaem iufala mas willing for forgivim and comfortim hem, nogud man hia hem wikdaon from hem sorre tumas. 8  Dastawe mi encouragem iufala for showim long hem iufala lovem hem. 9  Hem nao why mi raet kam long iufala, for lukim sapos iufala bae obey long evri samting. 10  Sapos iufala forgivim eniwan long eni samting, mi tu forgivim hem. Bat sapos mi forgivim samwan, mi duim datwan for helpem iufala, and Christ hem lukim datwan. 11  Diswan hem for mekem Satan no winim iumi, bikos iumi savve finis long olketa nogud plan bilong hem. 12  Taem mi kasem Troʹas for talemaot gud nius abaotem Christ, mi garem chance* for duim waka bilong Lord. 13  Bat mi wari tumas* bikos mi no faendem brata bilong mi, Titus, so mi lusim olketa and go long Mac·e·doʹni·a. 14  Bat iumi thankiu long God wea hem leadim iumi long wanfala march witim Christ. Datwan hem olsem march wea pipol duim taem olketa win long samting. Savve abaotem God hem samting wea smel naes and hem iusim waka wea iumi duim for mekem pipol long evri ples savve smelem datwan. 15  Iumi and datfala message abaotem Christ, hem samting wea smel naes long God. Olketa wea bae sev witim olketa wea bae finis, smelem datwan tu. 16  Long olketa wea bae finis, datfala smel hem samting wea kam from dae and hem leadim olketa go for dae. Long olketa wea bae sev, datfala smel hem samting wea kam from laef and hem leadim olketa go for laef. Hu nao fit for duim kaen waka olsem? 17  Iumi nao fit bikos iumi no salem toktok bilong God, olsem plande narawan duim. Iumi willing for preach, iumi olketa disaepol bilong Christ wea God givim iumi disfala waka, and iumi ansa long God.

Olketa footnote

Long Greek languis hem sei, “wanfala door hem open for mi.”
Long Greek languis hem sei, “pneuʹma.”