Mek-tu Buk blo Kings 1:1-18

  • Elijah talemaot finis Ahaziah bae dae (1-18)

1  Bihaen Ahab dae, pipol blo Moab start for bighed againstim olketa lo Israel.  Lo taem hia nao Ahaziah stap lo haos blo hem lo Samaria, and hem foldaon lo hol antap lo ruf blo haos blo hem and hem garekil. So hem sendem olketa messenger and sei lo olketa: “Iufala go lo Baal-zebub, god blo Ekron and faendemaot sapos mi bae kamap gud from disfala garekil.”  Bat angel blo Jehovah sei lo Elijah,* datfala Tishbite: “Iu go and meetim olketa messenger blo king blo Samaria and sei lo olketa, ‘Waswe, Israel no garem eni God, dastawe iufala go for faendemaot tingting blo Baal-zebub, god blo Ekron?  From datwan, Jehovah hem sei olsem: “Iu bae no getap from bed wea iu leidaon lo hem, bikos iu bae dae.”’” Bihaen datwan, Elijah hem go.  Taem olketa messenger kam bak lo Ahaziah, hem sei lo olketa: “Why nao iufala kam bak?”  Olketa sei lo hem: “Wanfala man nao kam meetim mifala and hem sei, ‘Iufala go bak lo king wea sendem iufala and sei lo hem, “Diswan nao wanem Jehovah talem: ‘Waswe, Israel no garem eni God, dastawe iufala go for faendemaot tingting blo Baal-zebub, god blo Ekron? So iu bae no getap from bed wea iu leidaon lo hem, bikos iu bae dae.’”’”  Then hem askem olketa: “Man wea kam meetim iufala and talem olketa toktok hia hem luk hao?”  So olketa sei lo hem: “Man hia kaleko wea hem werem olketa wakem lo hair blo animal, and hem taengem leather belt raonem bele blo hem.” Stretawe hem sei: “Hem Elijah, datfala Tishbite.”  King sendem wanfala komanda witim 50-fala man blo hem for go lo Elijah. Taem hem go ap for lukim Elijah, Elijah hem sidaon antap lo maunten. And komanda hia sei lo hem: “Man blo tru God, king hem sei, ‘Iu kam daon.’” 10  Bat Elijah tok olsem lo komanda blo 50-fala man hia: “Sapos mi man blo God, letem fire kam daon from heven and bonem iu and 50-fala man blo iu.” And fire kam daon from heven and bonem hem and 50-fala man blo hem. 11  So king sendem moa nara komanda witim 50-fala man blo hem for go lo Elijah. And hem sei lo Elijah: “Man blo tru God, king hem sei, ‘Iu kam daon kwiktaem.’” 12  Bat Elijah tok olsem lo olketa: “Sapos mi man blo tru God, letem fire kam daon from heven and bonem iu and 50-fala man blo iu.” And fire from God kam daon from heven and bonem hem and 50-fala man blo hem. 13  Then king sendem moa mek-thri komanda witim 50-fala man blo hem. Bat datfala komanda go ap and nildaon front lo Elijah and askem hem for sorre lo olketa and sei: “Plis man blo tru God, tingim laef blo mi and laef blo* 50-fala servant blo iu and letem mifala stap laef. 14  Fire hem kam daon from heven and bonem finis tufala komanda wea kam firstaem, witim 50-fala man lo each grup blo tufala. Bat letem mi* stap laef.” 15  Then angel blo Jehovah sei lo Elijah: “Iu go daon witim hem. Iu no fraetem hem.” So Elijah getap and go daon witim hem for lukim king. 16  Elijah sei lo king, “Diswan nao wanem Jehovah talem: ‘Iu sendem olketa messenger for faendemaot tingting blo Baal-zebub, god blo Ekron. Waswe, Israel no garem eni God dastawe iu duim datwan? Why nao iu no faendemaot tingting blo hem? So iu bae no getap from bed wea iu leidaon lo hem, bikos iu bae dae.’” 17  Then hem dae nao followim toktok blo Jehovah wea Elijah hem talem. And bikos hem no garem eni son, Jehoram* hem kamap king for changem hem lo mek-tu year wea Jehoram, son blo Jehoshaphat hem king lo Judah. 18  Evri nara samting abaotem Ahaziah and wanem hem duim, olketa raetem insaed buk blo history blo olketa king blo Israel.

Olketa footnote

Mining blo hem “Jehovah Hem God blo Mi.”
Or, “letem soul blo mi and olketa soul blo.”
Or, “soul blo mi.”
Diswan hem brata blo Ahaziah.