Mek-tu Buk blo Kings 20:1-21
20 Lo taem wea Hezekiah sik fogud gogo hem klosap for dae, profet Isaiah son blo Amoz kam lo hem and sei, “Diswan nao wanem Jehovah talem: ‘Iu givim instruction lo famili blo iu, bikos bae iu no gud bak moa, bae iu dae.’”
2 So hem tanem feis blo hem go lo wall and start for prea lo Jehovah and sei:
3 “O Jehovah, mi begim iu plis, iu tingim bak hao mi faithful for wakabaot front lo iu witim full heart, and mi duim stret samting front lo eye blo iu.” And Hezekiah start for krae big nao.
4 Taem Isaiah no kasem yet midol lo courtyard, toktok blo Jehovah kam lo hem and sei:
5 “Iu go bak and sei olsem lo Hezekiah, wea leadim pipol blo mi, ‘Diswan nao wanem Jehovah, God blo grandadi blo iu David hem talem: “Mi herem prea blo iu. Mi lukim tias blo iu. So mi bae healim iu. Lo mek-thri day, bae iu go ap lo haos blo Jehovah.
6 Mi bae letem iu laef for 15 years moa, and bae mi sevem iu and disfala taon from hand blo king blo Assyria, and bae mi defendim disfala taon bikos lo nem blo mi and bikos lo servant blo mi David.”’”
7 Then Isaiah sei: “Tekem kam wanfala cake wea olketa wakem from fig wea olketa draem.” So olketa tekem kam and putim lo boela blo hem, gogo hem isisi kamap gud.
8 Lo taem ia tu Hezekiah bin askem Isaiah olsem: “Wat nao saen for showim dat Jehovah bae healim mi, and lo mek-thri day bae mi go ap lo haos blo Jehovah?”
9 Isaiah sei lo hem: “Diswan nao saen from Jehovah, for showim lo iu dat Jehovah bae duim samting wea hem talem: Waswe, iu laekem shadow blo olketa step lo ladder* for muv forward tenfala step or muv bak tenfala step?”
10 Hezekiah sei: “Hem isi nomoa for shadow hia muv forward tenfala step, bat hem no isi for muv go bak tenfala step.”
11 So profet Isaiah singaot lo Jehovah, and Hem mekem shadow lo datfala ladder blo Ahaz for muv go bak tenfala step, nomata hem pasim finis olketa step hia.
12 Lo datfala taem, king blo Babylon, Berodach-baladan son blo Baladan, hem sendem olketa leta and wanfala present go lo Hezekiah, bikos hem herem dat Hezekiah bin sik.
13 Hezekiah welkamim* olketa and showim lo olketa evri samting lo haos wea hem keepim olketa riches blo hem, olsem olketa silver, olketa gold, balsam* oil, and olketa nara spesol oil, and ples wea hem keepim olketa weapon blo hem for faet, and evriting lo olketa ples wea hem keepim olketa riches blo hem. Hezekiah showim lo olketa evriting lo haos* blo hem, and lo kingdom blo hem.
14 Bihaen datwan, profet Isaiah kam lo King Hezekiah and askem hem: “Wat nao olketa man hia kam talem, and wea nao olketa kam from?” So Hezekiah sei: “Olketa kam from wanfala farawe ples, wea hem Babylon.”
15 Then hem ask moa: “Wat nao olketa lukim lo haos* blo iu?” Hezekiah sei: “Olketa lukim evriting lo haos* blo mi. Mi showim evriting lo haos for keepim olketa riches blo mi, mi no haedem eni samting from olketa.”
16 So Isaiah sei lo Hezekiah: “Herem kam toktok blo Jehovah,
17 ‘Lukim! Taem bae kam, wea evriting insaed haos* blo iu, and evri samting wea olketa grandadi blo iu bin hipimap kam kasem tuday bae olketa tekem go lo Babylon. No eniting bae hem stap,’ Jehovah hem sei.
18 ‘And samfala lo olketa son blo iu wea bae born kam lo iu, bae olketa tekem, and bae olketa kamap olketa hae official lo palace blo king blo Babylon.’”
19 So Hezekiah sei lo Isaiah: “Toktok blo Jehovah wea iu talem lo mi hem stret.” Then hem sei moa: “Hem bae gud sapos peace hem stap, and evriting hem no olobaot lo taem wea mi stap laef yet.”
20 Evri nara samting abaotem Hezekiah, evri big samting wea hem duim, and hao hem wakem datfala pool and ples for wata kamaot, and hao hem mekem wata for go insaed lo datfala taon, olketa raetem insaed buk blo history blo olketa king blo Judah.
21 Then Hezekiah hem rest witim olketa grandadi blo hem. And son blo hem Manasseh kamap king for changem hem.
Olketa footnote
^ Maet olketa iusim olketa step lo ladder hia for showim taem, lo wei for lukim ples wea shadow lo hem for savve lo taem.
^ Or, “lisin lo.”
^ Lukim “Balsam” lo Dictionary.
^ Or, “palace.”
^ Or, “palace.”
^ Or, “palace.”
^ Or, “palace.”