2 Samuel 22:1-51

  • David praisem God bikos God sevem hem (1-51)

    • “Jehovah hem rock blo mi” (2)

    • Jehovah faithful lo olketa wea faithful lo hem (26)

22  Lo taem wea Jehovah sevem David from evri enemy blo hem and from Saul, David singim disfala song lo Jehovah.  Hem sing olsem: “Jehovah hem rock blo mi and sef ples blo mi and hem nao sevem mi.   God blo mi hem rock blo mi, wea mi savve haed lo hem,Hem shield blo mi and horn* wea sevem* mi and strongfala ples blo mi for haedAnd ples blo mi for ran go lo hem, and hem sevem mi from pipol wea raf.   Mi singaot lo Jehovah wea hem fit for kasem praise,And hem bae sevem mi from olketa enemy blo mi.   Dae hem olsem olketa wave wea brek raonem mi.Olketa iusles man wea olsem bigfala flood mekem mi fraet.   Olketa rope blo Grev* raonem mi.Olketa trap for killim man dae stap front lo mi.   Taem mi kasem trabol mi singaot lo Jehovah,Mi gohed singaot lo God blo mi. Then lo temple blo hem, hem herem voice blo mi,And hem herem krae blo mi for help.   Earth hem seksek and hem muv.Faondeson blo heven hem seksekAnd bikos hem kros, evri samting hia seksek.   Smoke go ap from nose blo hem,And fire kamaot from mouth blo hem.Olketa chakol wea laet kamaot from hem. 10  Taem hem kam daon hem mekem skae bendaon,And dark cloud hem thik andanit leg blo hem. 11  Hem raed antap wanfala cherub and hem flae kam. Hem sidaon antap wing blo wanfala angel and kam. 12  Then hem putim darkness raonem hem olsem wanfala tent,Lo thik and dark cloud blo rain. 13  From hem shaen braet, datwan mekem olketa hot chakol for laet. 14  Then Jehovah mekem thunder for bosta lo heven.Most Hae God mekem voice blo hem for evriwan herem. 15  Hem sut lo olketa arrow blo hem and evri enemy blo hem ranawe.Hem mekem laetning, and evriwan konfius olobaot. 16  Botom lo sea hem showaot.Faondeson blo land hem showaot bikos lo kros blo Jehovah,From wind wea kamaot from nose blo hem. 17  From antap hem hol kam daon.Hem holem mi and pullim mi aot from wata wea deep. 18  Hem sevem mi from enemy blo mi wea strong,From olketa wea heitim mi wea firstaem olketa strong winim mi. 19  Olketa attakim mi lo day wea mi kasem trabol,Bat Jehovah helpem mi. 20  Hem tekem mi for go lo ples wea sef.*Hem sevem mi bikos hem hapi lo mi. 21  Jehovah rewardim mi from mi duim stret samting.Hem blessim mi bikos tufala hand blo mi no guilty. 22  From mi followim olketa wei blo Jehovah,And mi no duim rong samting and lusim God blo mi. 23  Mi evritaem tingim olketa toktok blo hem.Mi bae no lusim olketa law blo hem. 24  Front lo hem bae mi no garem blame,And bae mi no duim eni rong samting. 25  Jehovah bae blessim mi from mi duim stret samting,And bikos mi klin front lo hem. 26  Man wea loyal lo iu, iu bae duim samting for showim iu loyal lo hem.Strongfala man wea no duim rong samting, iu deal witim hem lo stretfala wei. 27  Man wea keepim wei blo hem klin, iu tu bae showimaot klinfala wei,Bat iu garem wei for luksavve nomata lo man wea duim samting wea no stret. 28  Iu sevem olketa wea hambol,Bat iu againstim olketa wea praod, and iu daonem olketa. 29  Jehovah, iu nao laet blo mi.Jehovah hem laet blo mi lo road wea hem dark. 30  Iu bae helpem mi for againstim olketa wea savve steal.Paoa wea God givim mi savve helpem mi for klaem wall. 31  Wei blo tru God hem perfect.Toktok blo Jehovah hem klin. Hem wanfala shield for evriwan wea go lo hem for haed. 32  No eni God hem olsem Jehovah. And God blo iumi hem wanfala rock and no eniwan hem olsem Hem. 33  Tru God hem strongfala ples for mi haed,And hem bae stretem gogo blo mi. 34  Hem mekem leg blo mi olsem leg blo wanfala deer.Hem mekem mi standap lo olketa haefala ples. 35  Hem trainim tufala hand blo mi for faet.Hand blo mi savve bendim bow wea olketa wakem lo copper. 36  Iu givim shield blo iu for sevem mi,And from iu hambol datwan mekem mi for garem bignem. 37  Iu mekem waed ples for mi wakabaot.Mekem taem mi wakabaot, bae mi no foldaon. 38  Mi bae ronem olketa enemy blo mi and finisim olketa.Bae mi no kam bak go kasem taem mi distroem evriwan. 39  Mi bae distroem olketa and smasem olketa, mekem olketa bae no standap.Bae mi stepim olketa andanit lo leg blo mi. 40  Iu bae redyim mi mekem mi strong for faet.Iu bae mekem olketa enemy blo mi for foldaon front lo mi. 41  Iu bae mekem olketa enemy blo mi for ranawe from mi.*Mi bae finisim* olketa wea heitim mi. 42  Olketa singaot for help, bat no eniwan for sevem olketa.Olketa singaot lo Jehovah tu for helpem olketa, bat hem bae no herem olketa. 43  Bae mi hamarem olketa gogo olketa olsem dust lo graon.Bae mi smasem olketa and step antap lo olketa olsem mud followim road. 44  Iu bae sevem mi from pipol blo mi wea lukaotem rong wea mi duim. Iu bae protectim mi for kamap leader blo olketa kantri.And pipol wea mi no savve lo olketa bae waka for mi. 45  Olketa foreigner bae kam baodaon lo mi.Wanem olketa herem abaotem mi bae mekem olketa for obeyim mi.* 46  Olketa foreigner bae fraet.*Olketa bae seksek and kamaot from strongfala ples blo olketa. 47  Jehovah hem stap laef! Praisem Rock blo mi! Mekhae lo God wea hem nao rock wea sevem mi. 48  Tru God changem bak nogud samting wea evri enemy blo mi duim.Hem mekem pipol for stap anda lo mi. 49  Hem sevem mi from olketa enemy blo mi. Iu helpem mi for winim olketa wea attakim mi.Iu sevem mi from man wea raf. 50  Dastawe bae mi talem thankiu lo iu midolwan lo olketa nation, O Jehovah,And bae mi singsing* for praisem nem blo iu. 51  Hem duim staka nambawan samting for sevem king blo hem.Hem showim loyal love* lo anointed wan blo hem,Lo David and lo olketa pikinini* blo hem for olowe.”

Olketa footnote

Lukim “Horn” lo Dictionary.
Or, “strongfala man for sevem.”
Or, “Sheol.” Diswan hem grev blo olketa man. Lukim “Sheol” lo Dictionary.
Or, “rum wea garem spes.”
Or, “Iu bae tanem baksaed blo olketa enemy blo mi from mi.”
Heb., “mekem kwaet.”
Heb., “Wanem olketa herem lo ear, olketa bae obeyim mi.”
Or, “isisi lus.”
Or, “pleim music.”
Lukim “Loyal Love” lo Dictionary.
Heb., “seed.”