Leta lo Colossae 2:1-23

  • Holy secret blo God, hem Christ (1-5)

  • Keakea lo pipol wea savve laea (6-15)

  • Christ nao hem olketa samting wea bae kam (16-23)

2  Mi laekem iufala for savve mi barava traem best for helpem iufala and for helpem tu olketa long La·o·di·ceʹa and evriwan wea no lukim mi.  Mi duim diswan for mekem evriwan kasem comfort and for mekem evriwan lovem narawan. Diswan hem for olketa kasem olketa nambawan samting wea kamaot from wei for barava minim samting and from stretfala savve abaotem datfala holy secret bilong God, wea hem nao Christ.  Evri nambawan wisdom and savve hem stap haed long hem.  Mi talem diswan long iufala mekem no eniwan iusim kleva toktok for trikim iufala.  Nomata mi no stap long there witim iufala, mi tingim iufala. Mi hapi for lukim iufala organize gud and garem strongfala faith long Christ.  So from iufala biliv finis long Lord bilong iumi Christ Jesus, gohed for wan mind witim hem.  Olsem iufala lanem finis, faith wea iufala garem long Christ mas mekem iufala strong olsem wanfala tree wea rut bilong hem stap deep insaed long graon. Iufala mas gohed for garem bigfala faith taem iufala talem thankiu long God.  No letem olketa iusles toktok and tingting bilong man for trapim iufala. Olketa samting hia join witim kastom bilong olketa man and olketa iusles samting bilong disfala world nomoa. Olketa no kam from Christ,  bikos evri wei bilong God hem barava showaot long Christ. 10  So iufala no short long eni samting bikos long hem. Hem nao hed bilong evri gavman and paoa. 11  From iufala wan mind witim hem, iufala circumcise* tu. No eni man circumcisem iufala, bat iufala circumcise long wei for aotem body wea sin, bikos hem nao wei wea olketa servant bilong Christ mas circumcise. 12  God hem berem iufala witim Christ long sem baptaes wea hem baptaes long hem, and from iufala wan mind witim hem, iufala laef bak tu witim hem from iufala garem faith long paoa bilong God wea mekem hem laef bak. 13  Nomata hem olsem iufala dae finis from iufala sin and no circumcise, God mekem iufala for laef bak and for wan mind witim Christ. Hem willing for forgivim evri sin bilong iumi 14  and for aotem raeting bilong datfala law wea hem againstim iumi. Hem finisim law hia taem hem nilam datwan long post wea Jesus dae long hem. 15  Hem iusim datfala post for mekem olketa gavman and olketa wea garem paoa for naked and hem leadim olketa go raon long pablik for showim evriwan hem winim olketa nao. 16  So no eni man shud judgem iufala long samting wea iufala kaikaim or drinkim or long eni bigfala hipap, or wanfala niu moon or Sabbath wea iufala keepim. 17  Olketa samting hia hem shadow nomoa bilong olketa samting wea bae kam, bat Christ nao hem body wea mekem datfala shadow. 18  Man wea laekem tumas for act hambol and wea worshipim olketa angel* shud no stopem iufala for kasem datfala prize. Hem mekhae long olketa vision wea hem lukim. Hem praod bat hem shud no olsem bikos hem garem tingting bilong man wea sin nomoa. 19  Man olsem hem nating join gud long datfala hed wea hem givim body evri samting wea hem needim and iusim olketa join and masol for mekem body join gud tugeta. Hed hem mekem body hia for grow, wea datwan hem kam from God. 20  Iufala lusim olketa iusles samting bilong disfala world and iufala dae witim Christ, so why nao iufala gohed followim world yet long wei for obeyim olketa law wea sei, 21  “No holem, no teistim, no tasim”? 22  Olketa law hia hem abaotem samting wea bae finis from pipol savve kaikaim and drinkim datwan. Diswan followim nomoa olketa law and teaching bilong man. 23  Maet hem luk olsem olketa samting hia hem wise for man duim, bat olketa nating helpem man for win againstim wanem body laekem. Diswan bikos hem kaen worship wea man seleva chusim. Worship hia mekem hem for safa. Dastawe hem chusim datwan bikos hem laekem pipol for tingse hem hambol.

Olketa footnote

Diswan minim for katem skin long private part.
Or, “worship followim olketa angel.”